14. 母爱与金刚经

14. 母爱与金刚经

Update: 2020-05-09
Share

Description


      《国风.邶风.凯风》是中国第一首歌颂母亲的诗,其温厚之风,从《泰山佛说金刚经》书法可一同感受。


【原文参考】


先秦 佚名《国风.邶风.凯风》


凯风自南,吹彼棘心。

棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。

母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。

有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。

有子七人,莫慰母心。


清杨守敬说:“北齐《泰山经石峪》以径尺之大书,如作小楷,纡(yū)徐容与,绝无剑拔弩张之迹,擘窠(bò kē,意为大字)大书,此为极则。”


清康有为说:“若有道之士,微妙圆通,有天下而不与,肌肤若冰雪,绰约如处子,气韵穆穆,低眉合掌,自然高绝,岂暇为金刚努目邪?”


注释

凯风:和风。一说南风,夏天的风。这里喻母爱。马瑞辰《毛诗传笺通释》“凯之义本为大,故《广雅》云:‘凯,大也。’秋为敛而主愁,夏为大而主乐,大与乐义正相因。”
棘 (jí) 心:酸枣树初发的嫩芽。这里喻子女。棘,落叶灌木,即酸枣。枝上多刺,开黄绿色小花,实小,味酸。心,指纤小尖刺。
夭夭:树木嫩壮貌。
劬(qú)劳:操劳。劬,辛苦。
棘薪:长到可以当柴烧的酸枣树。这里比喻子女已长大。
圣善:明理而有美德。
令:善,好。
爰(yuán):何处。一说发语词,无义。寒泉:卫地水名,冬夏常冷。
浚(xùn):卫国地名。
睍(xiàn)睆(huǎn):犹“间关”,鸟儿宛转的鸣叫声。一说美丽,好看。黄鸟:黄雀。
载:传载,载送。


【标题图片】

北齐 《泰山佛说金刚经》局部

又名《泰山经石峪金刚经》,被尊为“榜书之宗”和“大字鼻祖”





Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

14. 母爱与金刚经

14. 母爱与金刚经