DiscoverEscucha japonés75: OTAKUrisumasu 2: Juegos de lucha
75: OTAKUrisumasu 2: Juegos de lucha

75: OTAKUrisumasu 2: Juegos de lucha

Update: 2010-01-21
Share

Description

<iframe width="400" height="250" src="http://www.youtube.com/embed/HmywqbRTtnU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Descargar | Ver en YouTube
キングオブファイターズをやりに来ない?
きんぐおぶ ふぁいたーずを やりに こない?
Kingu obu Faitaazu o yari ni konai?
¿Te vienes a jugar al King of Fighters?

ネオジオ持ってるの?
ねおじお もってるの?
Neo Jio motteru no?
¿Tienes la Neo Geo?

ドリームキャストだけど、いい?
どりーむきゃすと だけど、いい?
Doriimukyasuto dakedo, ii?
Tengo la Dreamcast. ¿Vale?

いいよ。
いいよ。
Ii yo.
Sí.



Este es el segundo de los episodios que hicimos en directo en OTAKUrisumasu, evento organizado por la Asociación Alicante Otaku. Muchas gracias a todos los que vinieron, participaron y ayudaron a organizar esta jornada. Y un saludo especial a Dimitri, que nos grabó en vídeo a pulso.
Esta vez hablamos de consolas y de videojuegos de lucha. En OTAKUrisumasu hubo competiciones de juegos como Smash Brothers o Tekken, pero nosotros hemos hablado de un juego que nos es más cercano: The King of Fighters. Esperamos que os sirva por lo menos para descubrir las pronunciaciones oficiales japonesas de los nombres de algunos videojuegos y consolas.

Vocabulario interesante:

持ってる (もってる, motteru): Tener (no es el infinitivo pero es la forma que más se ajusta a "tener" y se puede usar gramaticalmente como otro infinitivo).

やる (やる, yaru): Jugar a un videojuego, realizar alguna actividad. (Mayormente informal.)

来る (くる, kuru): Venir.



Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

75: OTAKUrisumasu 2: Juegos de lucha

75: OTAKUrisumasu 2: Juegos de lucha

Ai Kaijo, Alejandro Cremades