Almanca Dativ

Almanca Dativ

Update: 2025-12-10
Share

Description

Almanca’da bazı kelimeler yer, durum veya ortam ifade eder.
Bu tür kelimelerle birlikte “in” kullanıldığında, genellikle Dativ gerekir.

Hem Ruhe hem Welt dişi isimlerdir:

  • die Ruhe → sessizlik, sakinlik

  • die Welt → dünya

Dativ’te dişi isimler „der“ alır.

Bu değişim şu şekilde olur:

  • die Ruhe → der Ruhe

  • die Welt → der Welt

Çünkü “nerede?” ya da “hangi ortamda?” tarzı bir anlam veriyoruz.

  • in der Ruhe → sessizlikte

  • in der Welt → dünyada

Bu yapı Almanca’da çok doğal ve sık kullanılan bir kalıptır.

  • Fiziksel sessizlik olabilir

  • Ruhsal sakinlik olabilir

  • “Kendi içime dönünce, yalnızlıktayken, sakinlikte…” anlamı taşır

  • Dış dünya

  • İnsanlarla etkileşim

  • Sosyal hayat

  • Meslek, başarı, rekabet alanı

  • “Dünyanın içinde, aktif hayatta, toplumda…” anlamı taşır

Bu yüzden ikisi harika bir kontrast oluşturur:

in der Ruhe → iç dünya
in der Welt → dış dünya

Aynı mantık birçok kelimede geçer:

  • in der Schule – okulda

  • in der Stadt – şehirde

  • in der Küche – mutfakta

  • in der Nacht – gecede

  • in der Natur – doğada

Hepsinde die → der dönüşümü vardır.

„In der Ruhe finde ich mich.“
Sessizlikte kendimi bulurum.

„In der Welt erreiche ich mehr.“
Dünyada daha fazlasına ulaşırım.

Burada kullanılan yapılar:

  • in + der Ruhe (Dativ)

  • in + der Welt (Dativ)

Hem anlam olarak doğru, hem de Almanca açısından çok temiz bir yapı.

✔️ 1) Hangi kelimeler dişidir (die)?✔️ 2) Dativ oluşunca “die” → “der” olur✔️ 3) Neden Dativ kullanıyoruz?✔️ 4) İfade ettiği anlam„in der Ruhe“„in der Welt“✔️ 5) Benzer örnekler✔️ 6) Cümlelere geri dönelim

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Almanca Dativ

Almanca Dativ

Ing. Türkan Özirmali BEd. MEd.