Ep 95. Five reasons experienced medical translators should pivot to linguistic validation
Description
In this solo episode of the show, we unpack the essential role of linguistic validation (LV) in global clinical trials.
You’ll learn:
– What linguistic validation is and how it differs from standard translation
– Why it's critical for ensuring the accuracy of patient-reported outcomes (PROs)
– The key steps in a linguistic validation protocol
– How cognitive debriefing ensures patient comprehension
– The importance of cross-cultural adaptation in maintaining conceptual equivalence across different languages
Whether you're a clinical research professional, freelance translator or clinical trial sponsor, this episode will clarify how LV safeguards data integrity and patient safety across diverse populations.
#LinguisticValidation #ClinicalTrials #PatientReportedOutcomes #CognitiveDebriefing #MedicalTranslation #LifeSciencesTranslation #CrossCulturalResearch #Localization #Pharma #ClinicalResearch
✅ If this episode hits home, please subscribe and leave a review to support the show. On Apple Podcasts or Spotify, you can easily rate the show and share your feedback.
Just tap the ⭐ at the top of our show page and let us know how we’re doing.
Your support helps us bring you more valueable content! If you'd like to support our show you can now do so below.