Facing Fear with Music: Étienne's Autumn Transformation
Update: 2025-10-23
Description
Fluent Fiction - French: Facing Fear with Music: Étienne's Autumn Transformation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-23-07-38-20-fr
Story Transcript:
Fr: L'automne faisait son entrée, et avec lui, l'air frais et les couleurs chatoyantes qui entouraient le lycée.
En: Autumn was making its entrance, bringing with it the fresh air and the shimmering colors surrounding the high school.
Fr: Les élèves étaient en effervescence.
En: The students were in a buzz.
Fr: Halloween approchait, et le lycée était décoré de guirlandes orange et noires.
En: Halloween was approaching, and the high school was decorated with orange and black garlands.
Fr: Dans l'auditorium, on pouvait sentir l'odeur des feuilles mortes qui entrait par les fenêtres ouvertes.
En: In the auditorium, you could smell the scent of dead leaves coming through the open windows.
Fr: Étienne, un élève timide mais talentueux, se tenait dans un coin de la salle.
En: Étienne, a shy but talented student, stood in a corner of the room.
Fr: Il aimait la musique plus que tout, surtout le piano.
En: He loved music more than anything, especially the piano.
Fr: Son rêve ?
En: His dream?
Fr: Jouer pour le spectacle de talents de l'automne.
En: To play for the autumn talent show.
Fr: Mais, l'idée de monter sur scène lui faisait peur.
En: But the thought of going on stage terrified him.
Fr: Les applaudissements, les regards fixés sur lui... c'était terrifiant.
En: The applause, the eyes fixed on him... it was frightening.
Fr: "Étienne, tu devrais le faire !"
En: "Étienne, you should do it!"
Fr: s'exclama Jules, son meilleur ami.
En: exclaimed Jules, his best friend.
Fr: Jules était toujours là pour l'encourager, plein d'enthousiasme et d'énergie.
En: Jules was always there to encourage him, full of enthusiasm and energy.
Fr: "Tu es super au piano !
En: "You're great at the piano!
Fr: Tu dois le montrer."
En: You have to show it."
Fr: Étienne hésitait.
En: Étienne hesitated.
Fr: Il avait peur de faire des erreurs.
En: He was afraid of making mistakes.
Fr: Sophie, une camarade de classe, participait aussi au spectacle.
En: Sophie, a classmate, was also participating in the show.
Fr: Elle était gentille et compréhensive.
En: She was kind and understanding.
Fr: Un jour, pendant la pause, Sophie s'approcha de lui.
En: One day, during the break, Sophie approached him.
Fr: "Étienne," lui dit-elle avec un sourire, "si tu veux, je peux t'aider à te préparer.
En: "Étienne," she said with a smile, "if you want, I can help you prepare.
Fr: J'ai déjà joué sur scène.
En: I've played on stage before.
Fr: Ça fait un peu peur, mais c'est tellement gratifiant après."
En: It's a little scary, but it's so rewarding afterward."
Fr: Motivé par ses amis, Étienne décida de s'entraîner tous les jours.
En: Motivated by his friends, Étienne decided to practice every day.
Fr: Il passait des heures au piano, répétant chaque note, chaque accord.
En: He spent hours at the piano, rehearsing each note, each chord.
Fr: Mais il doutait toujours.
En: But he still doubted.
Fr: "Et si je me trompais ?"
En: "What if I make a mistake?"
Fr: pensait-il.
En: he thought.
Fr: Le grand jour arriva enfin.
En: Finally, the big day arrived.
Fr: Les costumes emplissaient l'auditorium.
En: Costumes filled the auditorium.
Fr: Des rires et des chuchotements résonnaient dans la salle.
En: Laughter and whispers echoed in the room.
Fr: Étienne attendait dans les coulisses.
En: Étienne waited backstage.
Fr: Son cœur battait fort.
En: His heart was pounding.
Fr: Il entendit son nom.
En: He heard his name.
Fr: C'était son tour.
En: It was his turn.
Fr: Il hésita, ses jambes tremblaient.
En: He hesitated, his legs trembled.
Fr: Jules lui fit un signe de la main : "Allez, Étienne !
En: Jules waved at him: "Come on, Étienne!
Fr: Tu peux le faire !"
En: You can do it!"
Fr: Sophie, déjà sur scène, lui fit un clin d'œil rassurant.
En: Sophie, already on stage, gave him a reassuring wink.
Fr: Étienne prit une grande inspiration.
En: Étienne took a deep breath.
Fr: Il avança vers le piano.
En: He walked towards the piano.
Fr: Le silence dans la salle était total.
En: The silence in the room was total.
Fr: Il posa ses doigts sur les touches et commença à jouer.
En: He placed his fingers on the keys and began to play.
Fr: Les notes s’envolaient, remplissant l’auditorium.
En: The notes soared, filling the auditorium.
Fr: Chaque mesure jouée dissipait peu à peu sa peur.
En: Every measure played gradually dispelled his fear.
Fr: Quand la dernière note s'estompa, le silence était remplacé par des applaudissements.
En: When the last note faded, the silence was replaced by applause.
Fr: Étienne se leva, le cœur léger, un sourire sur le visage.
En: Étienne stood up, his heart light, a smile on his face.
Fr: Il avait réussi.
En: He had succeeded.
Fr: Sa peur avait disparu.
En: His fear had vanished.
Fr: Cette expérience transforma Étienne.
En: This experience transformed Étienne.
Fr: Il était plus confiant, plus sûr de ses capacités.
En: He was more confident, more sure of his abilities.
Fr: Il se disait prêt à participer à d'autres événements.
En: He felt ready to participate in other events.
Fr: Face à ses peurs, il avait trouvé la récompense de son courage.
En: Facing his fears, he had found the reward of his courage.
Fr: Et tandis que l'automne continuait d'envelopper le lycée, Étienne savait que cette saison avait changé sa vie à jamais.
En: And as autumn continued to envelop the high school, Étienne knew this season had changed his life forever.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-23-07-38-20-fr
Story Transcript:
Fr: L'automne faisait son entrée, et avec lui, l'air frais et les couleurs chatoyantes qui entouraient le lycée.
En: Autumn was making its entrance, bringing with it the fresh air and the shimmering colors surrounding the high school.
Fr: Les élèves étaient en effervescence.
En: The students were in a buzz.
Fr: Halloween approchait, et le lycée était décoré de guirlandes orange et noires.
En: Halloween was approaching, and the high school was decorated with orange and black garlands.
Fr: Dans l'auditorium, on pouvait sentir l'odeur des feuilles mortes qui entrait par les fenêtres ouvertes.
En: In the auditorium, you could smell the scent of dead leaves coming through the open windows.
Fr: Étienne, un élève timide mais talentueux, se tenait dans un coin de la salle.
En: Étienne, a shy but talented student, stood in a corner of the room.
Fr: Il aimait la musique plus que tout, surtout le piano.
En: He loved music more than anything, especially the piano.
Fr: Son rêve ?
En: His dream?
Fr: Jouer pour le spectacle de talents de l'automne.
En: To play for the autumn talent show.
Fr: Mais, l'idée de monter sur scène lui faisait peur.
En: But the thought of going on stage terrified him.
Fr: Les applaudissements, les regards fixés sur lui... c'était terrifiant.
En: The applause, the eyes fixed on him... it was frightening.
Fr: "Étienne, tu devrais le faire !"
En: "Étienne, you should do it!"
Fr: s'exclama Jules, son meilleur ami.
En: exclaimed Jules, his best friend.
Fr: Jules était toujours là pour l'encourager, plein d'enthousiasme et d'énergie.
En: Jules was always there to encourage him, full of enthusiasm and energy.
Fr: "Tu es super au piano !
En: "You're great at the piano!
Fr: Tu dois le montrer."
En: You have to show it."
Fr: Étienne hésitait.
En: Étienne hesitated.
Fr: Il avait peur de faire des erreurs.
En: He was afraid of making mistakes.
Fr: Sophie, une camarade de classe, participait aussi au spectacle.
En: Sophie, a classmate, was also participating in the show.
Fr: Elle était gentille et compréhensive.
En: She was kind and understanding.
Fr: Un jour, pendant la pause, Sophie s'approcha de lui.
En: One day, during the break, Sophie approached him.
Fr: "Étienne," lui dit-elle avec un sourire, "si tu veux, je peux t'aider à te préparer.
En: "Étienne," she said with a smile, "if you want, I can help you prepare.
Fr: J'ai déjà joué sur scène.
En: I've played on stage before.
Fr: Ça fait un peu peur, mais c'est tellement gratifiant après."
En: It's a little scary, but it's so rewarding afterward."
Fr: Motivé par ses amis, Étienne décida de s'entraîner tous les jours.
En: Motivated by his friends, Étienne decided to practice every day.
Fr: Il passait des heures au piano, répétant chaque note, chaque accord.
En: He spent hours at the piano, rehearsing each note, each chord.
Fr: Mais il doutait toujours.
En: But he still doubted.
Fr: "Et si je me trompais ?"
En: "What if I make a mistake?"
Fr: pensait-il.
En: he thought.
Fr: Le grand jour arriva enfin.
En: Finally, the big day arrived.
Fr: Les costumes emplissaient l'auditorium.
En: Costumes filled the auditorium.
Fr: Des rires et des chuchotements résonnaient dans la salle.
En: Laughter and whispers echoed in the room.
Fr: Étienne attendait dans les coulisses.
En: Étienne waited backstage.
Fr: Son cœur battait fort.
En: His heart was pounding.
Fr: Il entendit son nom.
En: He heard his name.
Fr: C'était son tour.
En: It was his turn.
Fr: Il hésita, ses jambes tremblaient.
En: He hesitated, his legs trembled.
Fr: Jules lui fit un signe de la main : "Allez, Étienne !
En: Jules waved at him: "Come on, Étienne!
Fr: Tu peux le faire !"
En: You can do it!"
Fr: Sophie, déjà sur scène, lui fit un clin d'œil rassurant.
En: Sophie, already on stage, gave him a reassuring wink.
Fr: Étienne prit une grande inspiration.
En: Étienne took a deep breath.
Fr: Il avança vers le piano.
En: He walked towards the piano.
Fr: Le silence dans la salle était total.
En: The silence in the room was total.
Fr: Il posa ses doigts sur les touches et commença à jouer.
En: He placed his fingers on the keys and began to play.
Fr: Les notes s’envolaient, remplissant l’auditorium.
En: The notes soared, filling the auditorium.
Fr: Chaque mesure jouée dissipait peu à peu sa peur.
En: Every measure played gradually dispelled his fear.
Fr: Quand la dernière note s'estompa, le silence était remplacé par des applaudissements.
En: When the last note faded, the silence was replaced by applause.
Fr: Étienne se leva, le cœur léger, un sourire sur le visage.
En: Étienne stood up, his heart light, a smile on his face.
Fr: Il avait réussi.
En: He had succeeded.
Fr: Sa peur avait disparu.
En: His fear had vanished.
Fr: Cette expérience transforma Étienne.
En: This experience transformed Étienne.
Fr: Il était plus confiant, plus sûr de ses capacités.
En: He was more confident, more sure of his abilities.
Fr: Il se disait prêt à participer à d'autres événements.
En: He felt ready to participate in other events.
Fr: Face à ses peurs, il avait trouvé la récompense de son courage.
En: Facing his fears, he had found the reward of his courage.
Fr: Et tandis que l'automne continuait d'envelopper le lycée, Étienne savait que cette saison avait changé sa vie à jamais.
En: And as autumn continued to envelop the high school, Étienne knew this season had changed his life forever.
Vocabulary Words:
- autumn: l'automne
- entrance: l'entrée
- air: l'air
- colors: les couleurs
- high school: le lycée
- students: les élèves
- buzz: l'effervescence
- approaching: approchait
- garlands: les guirlandes
- auditorium: l'auditorium
- windows: les fenêtres
- corner: le coin
- dream: le rêve
- stage: la scène
- applause: les applaudissements
- eyes: les regards
- frightening: terrifiant
- best friend: le meilleur ami
- mistakes: les erreurs
- classmate: la camarade de classe
- rewarding: gratifiant
- note: la note
- chord: l'accord
- backstage: les coulisses
- heart: le cœur
- legs: les jambes
- whispers: les chuchotements
- hesitated: hésita
- wink: le clin d'œil
- breath: la respiration
Comments
In Channel




