DiscoverFluent Fiction - DanishFinding Confidence: Mikkel's Journey from Fear to Voice
Finding Confidence: Mikkel's Journey from Fear to Voice

Finding Confidence: Mikkel's Journey from Fear to Voice

Update: 2025-10-21
Share

Description

Fluent Fiction - Danish: Finding Confidence: Mikkel's Journey from Fear to Voice
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-21-07-38-20-da

Story Transcript:

Da: Med et blidt lys, der spredte sig gennem de store vinduer i en hyggelig café i København, var det let at glemme efterårsbladenes kolde vind udenfor.
En: With a gentle light spreading through the large windows of a cozy café in København, it was easy to forget the cold wind of the autumn leaves outside.

Da: Lyden af kaffemaskiner og stille snak fyldte rummet.
En: The sound of coffee machines and quiet conversation filled the room.

Da: Mikkel sad ved et træbord tæt på hjørnet.
En: Mikkel sat at a wooden table near the corner.

Da: Han havde spredt sine noter ud foran sig, mens han tog en slurk af sin varme kaffe.
En: He had spread out his notes in front of him while taking a sip of his warm coffee.

Da: Mikkel var en flittig elev, men tanken om at stå foran klassen gjorde ham nervøs.
En: Mikkel was a diligent student, but the thought of standing in front of the class made him nervous.

Da: Han skulle snart præsentere sit projekt, men frygten for at fejle vægtede tungt på hans skuldre.
En: He was soon to present his project, but the fear of failing weighed heavily on his shoulders.

Da: Lars, hans klassekammerat, havde altid styr på sine præsentationer og lavede dem uden anstrengelse.
En: Lars, his classmate, always had his presentations under control and did them effortlessly.

Da: Mikkel vidste, at Lars også skulle præsentere samme dag.
En: Mikkel knew that Lars also had to present on the same day.

Da: Sofie, Mikkels gode veninde, kom ind i caféen med et smil.
En: Sofie, Mikkel's good friend, entered the café with a smile.

Da: Hun var udadvendt og altid parat til at støtte ham.
En: She was outgoing and always ready to support him.

Da: "Hej Mikkel, hvordan går det med præsentationen?"
En: "Hi Mikkel, how's the presentation going?"

Da: spurgte hun og satte sig ned over for ham.
En: she asked, sitting down across from him.

Da: "Det går okay," svarede Mikkel, selvom han ønskede, at hans ord matchede hans følelser.
En: "It's okay," replied Mikkel, even though he wished his words matched his feelings.

Da: Sofie kunne se bekymringen i hans øjne.
En: Sofie could see the worry in his eyes.

Da: "Du behøver ikke være perfekt," sagde hun roligt.
En: "You don't have to be perfect," she said calmly.

Da: "Bare vær dig selv.
En: "Just be yourself.

Da: Du er fantastisk til at fortælle historier."
En: You're great at telling stories."

Da: Mikkel overvejede, om han skulle bede Sofie om råd til at berolige sine nerver eller klare det selv.
En: Mikkel considered whether to ask Sofie for advice to calm his nerves or handle it himself.

Da: Han tog en dyb indånding, besluttede at stole på Sofies råd, men inden han sagde noget, nåede hans hånd uforsigtigt frem til hans kaffekop.
En: He took a deep breath, decided to trust Sofie's advice, but before he said anything, his hand inadvertently reached for his coffee cup.

Da: Inden han vidste af det, var koppen væltet, og den brune væske flød over hans noter.
En: Before he knew it, the cup had tipped over, and the brown liquid spilled over his notes.

Da: For et øjeblik sad Mikkel i chok, panik malet i ansigtet.
En: For a moment, Mikkel sat in shock, panic painted on his face.

Da: "Åh nej!"
En: "Oh no!"

Da: udbrød han.
En: he exclaimed.

Da: Sofie kastede sig hurtigt ind i situationen, rejste sig og hentede servietter.
En: Sofie quickly jumped into action, stood up, and grabbed napkins.

Da: "Det hele er ikke tabt," opmuntrede hun og hjalp med at tørre op.
En: "It's not all lost," she encouraged, helping him mop it up.

Da: "Måske er det en mulighed for at improvisere?
En: "Maybe it's an opportunity to improvise?

Da: Hvordan ville du selv fortælle om emnet?"
En: How would you tell about the topic yourself?"

Da: Mikkel tænkte et øjeblik.
En: Mikkel thought for a moment.

Da: Hans emne var noget, han virkelig brændte for, og ved at tale frit, kunne han være mere ærlig og engagerende.
En: His topic was something he truly cared about, and by speaking freely, he could be more honest and engaging.

Da: Den dag i skolen, da det blev tid til at præsentere, så han ud over klasseværelset.
En: That day at school, when it was time to present, he looked out over the classroom.

Da: Med Sofies ord i tankerne startede han sin fortælling.
En: With Sofie's words in mind, he started his story.

Da: Han talte ikke som Lars ville have gjort, men han fortalte med liv og entusiasme.
En: He didn't speak as Lars would have, but he spoke with life and enthusiasm.

Da: Hans klassekammerater lyttede opmærksomt.
En: His classmates listened attentively.

Da: Da præsentationen var slut, klappede de.
En: When the presentation was over, they applauded.

Da: Mikkel følte en lettelse og glæde.
En: Mikkel felt relief and joy.

Da: Han havde gjort det på sin egen måde.
En: He had done it his way.

Da: I slutningen af dagen, mens han forlod klasseværelset, gik Mikkel ved siden af Sofie.
En: At the end of the day, as he left the classroom, Mikkel walked beside Sofie.

Da: "Tak fordi du var der," sagde han.
En: "Thank you for being there," he said.

Da: Hans frygt for offentlig tale var ikke væk, men han vidste nu, at han kunne klare det.
En: His fear of public speaking wasn't gone, but he now knew he could handle it.

Da: Mikkel havde fundet tillid til sin egen stemme, og det var i orden at være anderledes end andre.
En: Mikkel had found confidence in his own voice, and it was okay to be different from others.

Da: Nu, med efteråret i fuld gang, gled blade ned på de brostensbelagte veje.
En: Now, with autumn in full swing, leaves glided down onto the cobblestone streets.

Da: I tankerne mindede Mikkel sig selv om aldrig at glemme den vigtigste lektie: at omfavne sine egne styrker, uanset hvad der sker.
En: In his thoughts, Mikkel reminded himself never to forget the most important lesson: to embrace his own strengths, no matter what happens.


Vocabulary Words:
  • gentle: blidt
  • spreading: spredte
  • cozy: hyggelig
  • forget: glemme
  • leaves: blade
  • conversation: snak
  • diligent: flittig
  • nervous: nervøs
  • present: præsentere
  • failing: fejle
  • weighed: vægtede
  • shoulders: skuldre
  • effortlessly: uden anstrengelse
  • outgoing: udadvendt
  • support: støtte
  • worry: bekymring
  • advice: råd
  • calm: berolige
  • nerves: nerver
  • inadvertently: uforsigtigt
  • spilled: flød
  • shock: chok
  • panic: panik
  • inspire: opmuntre
  • opportunity: mulighed
  • improvise: improvisere
  • engaging: engagerende
  • applauded: klappede
  • relief: lettelse
  • confidence: tillid
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Finding Confidence: Mikkel's Journey from Fear to Voice

Finding Confidence: Mikkel's Journey from Fear to Voice

FluentFiction.org