Fluent Fiction - Danish: Trading Hope Amidst Snow: A Journey to Survival
Update: 2025-01-04
Description
Fluent Fiction - Danish: Trading Hope Amidst Snow: A Journey to Survival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-01-04-08-38-20-da
Story Transcript:
Da: I sneen dækkede landskab lå øde bygninger som tavse vagter over en verden i forfald.
En: In the snow-covered landscape lay deserted buildings like silent sentinels over a world in decay.
Da: Soren trak sin jakke tættere om sig, mens han gik ved siden af Lea.
En: Soren pulled his jacket closer around himself as he walked beside Lea.
Da: Hendes optimisme var som et varmt bål, der lyste op i de dystre omgivelser.
En: Her optimism was like a warm fire, lighting up the bleak surroundings.
Da: "Vi finder noget, Soren," sagde Lea med et lille smil, der smeltede lidt af hans frygt.
En: "We'll find something, Soren," said Lea with a small smile that melted away some of his fear.
Da: Hun bar deres lille rygsæk, fyldt med farveløse minder om en verden før.
En: She carried their little backpack, filled with colorless memories of a world before.
Da: Det meste af indholdet bestod af skrald fra ruinerne og enkelte dåser, der havde undsluppet plyndring.
En: Most of its contents consisted of trash from the ruins and a few cans that had escaped looting.
Da: De nærmede sig markedet, et sted hvor håb og desperation mødtes.
En: They approached the market, a place where hope and desperation met.
Da: Her kontrollerede Asger, en skarp, beregnende mand med et dovent smil og en sult i øjnene, handlen.
En: Here controlled Asger, a sharp, calculating man with a lazy smile and hunger in his eyes, the trading.
Da: Hans bod stod midt blandt de andre, garanteret af hans status som den nødvendige onde.
En: His stall stood amidst the others, guaranteed by his status as the necessary evil.
Da: "Hvad vil I have?"
En: "What do you want?"
Da: spurgte Asger skarpt, mens han så på dem bag sin bod.
En: asked Asger sharply, as he looked at them from behind his stall.
Da: Hylderne var fyldt med små rationer, men det de virkelig manglede var det dyrebare våde: mad og medicin, de mest værdifulde goder i denne kolde verden.
En: The shelves were filled with small rations, but what they really lacked were the precious essentials: food and medicine, the most valuable goods in this cold world.
Da: Soren trådte frem, tvang sig til at holde blikket fastlåst med Asgers.
En: Soren stepped forward, forced himself to keep eye contact with Asger.
Da: "Vi har brug for mad og medicin," svarede han og følte Leas hånd forsigtigt røre hans albue, en stille støtte.
En: "We need food and medicine," he replied, feeling Lea's hand gently touch his elbow, a silent support.
Da: Asger grinte kort og koldt.
En: Asger laughed shortly and coldly.
Da: "Det koster," advarede han og sendte et undersøgende blik mod deres magre samling.
En: "It costs," he warned, sending a scrutinizing gaze toward their meager collection.
Da: Soren vidste, at Asgers pris var høj, alt for høj.
En: Soren knew that Asger's price was high, too high.
Da: Han tænkte på Plan B – at risikere en tur til de farlige zoner, men vinteren bragte med sig mange risici, og Lea kunne ikke klare mere uforsigtighed.
En: He thought about Plan B – risking a trip to the dangerous zones, but winter brought many risks, and Lea could not handle any more recklessness.
Da: Et smerteligt øjeblik, valgte han.
En: In a painful moment, he made his choice.
Da: "Vi tilbyder hvad vi har," sagde Soren og lod Asger inspicere deres bytte: tøj, nogle dåser, et rustent værktøj.
En: "We offer what we have," said Soren, letting Asger inspect their trade: clothes, some cans, a rusty tool.
Da: Asger betragtede det, med en vurderende mine, før han langsomt nikkede.
En: Asger examined it with an assessing expression before he slowly nodded.
Da: "Det er en dårlig handel for jer," sagde Asger og strakte sig efter dåerne.
En: "It's a bad deal for you," said Asger, reaching for the cans.
Da: "Men jeg er i godt humør i dag."
En: "But I'm in a good mood today."
Da: Lea skuede ind i Sorens øjne, en stille forståelse mellem dem.
En: Lea gazed into Soren's eyes, a silent understanding between them.
Da: Dette ville tage dem videre, men til hvilken pris?
En: This would take them further, but at what cost?
Da: "Vi tager det," sagde Soren uden tøven, selvom det rev i hans hjerte at se deres håb om en blomstrende fremtid blive handlet for dagens nødvendigheder.
En: "We'll take it," said Soren without hesitation, though it tore at his heart to see their hope for a thriving future traded for the day's necessities.
Da: På vej hjem gennem sneen, følte Soren en ny fornemmelse.
En: On the way home through the snow, Soren felt a new sensation.
Da: Ikke blot en lettelse, men en form for vækst.
En: Not just relief, but a form of growth.
Da: Han havde tilbudt mere end bare deres sidste ejendele – han havde givet sin frygt vinger.
En: He had offered more than just their last possessions – he had given his fear wings.
Da: Nu kendte han det indre kompas, der pegede mod overlevelse.
En: Now he knew the inner compass that pointed towards survival.
Da: Lea så op på ham, hendes barnlige håb stadig intakt.
En: Lea looked up at him, her childlike hope still intact.
Da: "Vi klarer det, Soren," sagde hun igen, og denne gang nikkede han, trofast og fast.
En: "We'll make it, Soren," she said again, and this time he nodded, faithfully and firmly.
Da: For første gang følte han, at deres kurs mod både vinteren og fremtiden ikke blot var byrder, men også muligheder.
En: For the first time, he felt that their course toward both winter and the future was not just burdens, but also opportunities.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-01-04-08-38-20-da
Story Transcript:
Da: I sneen dækkede landskab lå øde bygninger som tavse vagter over en verden i forfald.
En: In the snow-covered landscape lay deserted buildings like silent sentinels over a world in decay.
Da: Soren trak sin jakke tættere om sig, mens han gik ved siden af Lea.
En: Soren pulled his jacket closer around himself as he walked beside Lea.
Da: Hendes optimisme var som et varmt bål, der lyste op i de dystre omgivelser.
En: Her optimism was like a warm fire, lighting up the bleak surroundings.
Da: "Vi finder noget, Soren," sagde Lea med et lille smil, der smeltede lidt af hans frygt.
En: "We'll find something, Soren," said Lea with a small smile that melted away some of his fear.
Da: Hun bar deres lille rygsæk, fyldt med farveløse minder om en verden før.
En: She carried their little backpack, filled with colorless memories of a world before.
Da: Det meste af indholdet bestod af skrald fra ruinerne og enkelte dåser, der havde undsluppet plyndring.
En: Most of its contents consisted of trash from the ruins and a few cans that had escaped looting.
Da: De nærmede sig markedet, et sted hvor håb og desperation mødtes.
En: They approached the market, a place where hope and desperation met.
Da: Her kontrollerede Asger, en skarp, beregnende mand med et dovent smil og en sult i øjnene, handlen.
En: Here controlled Asger, a sharp, calculating man with a lazy smile and hunger in his eyes, the trading.
Da: Hans bod stod midt blandt de andre, garanteret af hans status som den nødvendige onde.
En: His stall stood amidst the others, guaranteed by his status as the necessary evil.
Da: "Hvad vil I have?"
En: "What do you want?"
Da: spurgte Asger skarpt, mens han så på dem bag sin bod.
En: asked Asger sharply, as he looked at them from behind his stall.
Da: Hylderne var fyldt med små rationer, men det de virkelig manglede var det dyrebare våde: mad og medicin, de mest værdifulde goder i denne kolde verden.
En: The shelves were filled with small rations, but what they really lacked were the precious essentials: food and medicine, the most valuable goods in this cold world.
Da: Soren trådte frem, tvang sig til at holde blikket fastlåst med Asgers.
En: Soren stepped forward, forced himself to keep eye contact with Asger.
Da: "Vi har brug for mad og medicin," svarede han og følte Leas hånd forsigtigt røre hans albue, en stille støtte.
En: "We need food and medicine," he replied, feeling Lea's hand gently touch his elbow, a silent support.
Da: Asger grinte kort og koldt.
En: Asger laughed shortly and coldly.
Da: "Det koster," advarede han og sendte et undersøgende blik mod deres magre samling.
En: "It costs," he warned, sending a scrutinizing gaze toward their meager collection.
Da: Soren vidste, at Asgers pris var høj, alt for høj.
En: Soren knew that Asger's price was high, too high.
Da: Han tænkte på Plan B – at risikere en tur til de farlige zoner, men vinteren bragte med sig mange risici, og Lea kunne ikke klare mere uforsigtighed.
En: He thought about Plan B – risking a trip to the dangerous zones, but winter brought many risks, and Lea could not handle any more recklessness.
Da: Et smerteligt øjeblik, valgte han.
En: In a painful moment, he made his choice.
Da: "Vi tilbyder hvad vi har," sagde Soren og lod Asger inspicere deres bytte: tøj, nogle dåser, et rustent værktøj.
En: "We offer what we have," said Soren, letting Asger inspect their trade: clothes, some cans, a rusty tool.
Da: Asger betragtede det, med en vurderende mine, før han langsomt nikkede.
En: Asger examined it with an assessing expression before he slowly nodded.
Da: "Det er en dårlig handel for jer," sagde Asger og strakte sig efter dåerne.
En: "It's a bad deal for you," said Asger, reaching for the cans.
Da: "Men jeg er i godt humør i dag."
En: "But I'm in a good mood today."
Da: Lea skuede ind i Sorens øjne, en stille forståelse mellem dem.
En: Lea gazed into Soren's eyes, a silent understanding between them.
Da: Dette ville tage dem videre, men til hvilken pris?
En: This would take them further, but at what cost?
Da: "Vi tager det," sagde Soren uden tøven, selvom det rev i hans hjerte at se deres håb om en blomstrende fremtid blive handlet for dagens nødvendigheder.
En: "We'll take it," said Soren without hesitation, though it tore at his heart to see their hope for a thriving future traded for the day's necessities.
Da: På vej hjem gennem sneen, følte Soren en ny fornemmelse.
En: On the way home through the snow, Soren felt a new sensation.
Da: Ikke blot en lettelse, men en form for vækst.
En: Not just relief, but a form of growth.
Da: Han havde tilbudt mere end bare deres sidste ejendele – han havde givet sin frygt vinger.
En: He had offered more than just their last possessions – he had given his fear wings.
Da: Nu kendte han det indre kompas, der pegede mod overlevelse.
En: Now he knew the inner compass that pointed towards survival.
Da: Lea så op på ham, hendes barnlige håb stadig intakt.
En: Lea looked up at him, her childlike hope still intact.
Da: "Vi klarer det, Soren," sagde hun igen, og denne gang nikkede han, trofast og fast.
En: "We'll make it, Soren," she said again, and this time he nodded, faithfully and firmly.
Da: For første gang følte han, at deres kurs mod både vinteren og fremtiden ikke blot var byrder, men også muligheder.
En: For the first time, he felt that their course toward both winter and the future was not just burdens, but also opportunities.
Vocabulary Words:
- deserted: øde
- sentinels: vagter
- decay: forfald
- optimism: optimisme
- bleak: dystre
- melancholy: melankoli
- backpack: rygsæk
- looting: plyndring
- desperation: desperation
- calculating: beregnende
- lazy: dovent
- hunger: sult
- stall: bod
- controlled: kontrollerede
- trading: handlen
- rations: rationer
- essentials: nødvendigheder
- scrutinizing: undersøgende
- meager: magra
- recklessness: uforsigtighed
- painful: smerteligt
- nod: nik
- gaze: skuede
- necessities: nødvendigheder
- relief: lettelse
- sensation: fornemmelse
- growth: vækst
- possessions: ejendele
- inner compass: indre kompas
- faithfully: trofast
Episode: https://www.fluentfiction.com/da/episode/2025-01-04-08-38-20-da
Podcast: http://fluentfiction.org/Danish
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel