DiscoverAndy漫谈《老友记》Season OneFriends S01E12: 趁虚而入心烦乱 调戏痛扁就完蛋
Friends S01E12: 趁虚而入心烦乱 调戏痛扁就完蛋

Friends S01E12: 趁虚而入心烦乱 调戏痛扁就完蛋

Update: 2020-04-22
Share

Description

1. be done 结束,完蛋  

片头当ROSS再次想唱歌时候,CHANDLER说 We are done. 这里的意思是行了,够了。

常会见到人说 I am done.

有时候还有完蛋了的意思 You are done.

I am done with you 我跟你没什么好说的了


2. vegetarian 素食主义者 

Monica大喊All I'm saying is that if you had told me vegetarian lasagna, I would have made vegetarian lasagna. Vegetarian.素食主义者 非正式也可以叫 veggie. Vegetable 除了当蔬菜讲也可以当植物人讲。


3. things get ugly 事情变糟糕 

Chandler认为 things got pretty ugly

Things get ugly 不是事情变丑而是事情变得很糟糕


4. out of sorts 心烦意乱 

大家关切问菲比怎么了,她回答Nothing, I'm sorry, I'm just, I'm out of sorts.out of sorts, 俚语:心烦意乱


5. make a move on 勾引,调戏 

菲比提到Rachel的意大利男友说Well, he made a move on memake a move on somebody 意思是对某人勾引,调戏,类似的说法还有hit on somebody, make a pass on somebody 

6. kick one's butt  痛扁某人一顿 

kick one’s butt = kick one’s ass 把谁教训一顿,痛扁一顿。前几年的一部很火的片子就叫kick-ass,中文翻译《海扁王》


7. swoop in 趁虚而入 

瑞秋与保罗分手,大家劝Ross swoop in. swoop 本意是突袭,swoop in这里指趁虚而入


<span data-flag="tag" style="font-size:16px;padding:5px;margin:10px 0p

Comments 
In Channel
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Friends S01E12: 趁虚而入心烦乱 调戏痛扁就完蛋

Friends S01E12: 趁虚而入心烦乱 调戏痛扁就完蛋