DiscoverAndy漫谈《老友记》Season OneFriends S01E20: 苹果橘子别比较 衣冠禽兽很需要
Friends S01E20: 苹果橘子别比较 衣冠禽兽很需要

Friends S01E20: 苹果橘子别比较 衣冠禽兽很需要

Update: 2020-06-07
Share

Description

1. hone 练习 

hone 的本意是磨刀石,用磨刀石磨刀,I have been honing 一直在准备或练习


2. needy 渴望被需要

Chander说自己needy and snubbed。 Needy指渴望被需要,snub是冷落怠慢,be snubbed 被冷落被怠慢


3. compare apple and orange 不同类相比较

You can't compare apple and orange 不同类的事物不能放在一起比较


4. jam-packed 满满的

jam-packed 塞得满满的 jam-packed schedule


5. 大牌客串: Jennifer Grey 

又一客串明星现身,Jennifer Grey,扮演了Rachel的好友Mindy. 对她和Patrick Swayze 主演的Dirty Dance一直钟爱有加。最后那一曲荡气回肠的双人舞分外经典。在老友记中Jennifer已经比《辣身舞》中苍老很多了。去年这部电影的男主演Patrick Swayze,也是《人鬼情未了》的主演,因癌症去世了,非常可惜。 


6. brunette 黑发白人女子

brunette 黑发白人女子 blonde 金发女郎


7. satan in smock 衣冠禽兽

Satan in a smock. 直接翻译是穿着衣服的撒旦。翻译成衣冠禽兽比较合适


8. big day 重要的日子

<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Ari
Comments 
In Channel
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Friends S01E20: 苹果橘子别比较 衣冠禽兽很需要

Friends S01E20: 苹果橘子别比较 衣冠禽兽很需要