DiscoverMacworldI used AirPods Live Translation for a real conversation, and all I have to say is ‘Wow’
I used AirPods Live Translation for a real conversation, and all I have to say is ‘Wow’

I used AirPods Live Translation for a real conversation, and all I have to say is ‘Wow’

Update: 2025-12-17
Share

Description

Macworld








This fall, Apple gave its new iOS 26 Live Translation feature an instant upgrade: AirPods support. Like a real-life version of the Babel fish, compatible AirPods paired with an up-to-date iPhone can now be inserted in the ear to provide instant fluency across nine languages.





The earbuds listen to conversation in Spanish, for example, use AI to translate it in real time, and speak the English equivalent directly into your ear. You then reply in English, and your iPhone will translate this back to Spanish. (The translation is displayed on screen, but there’s a button to make it read it out loud.) It’s a beguiling concept.





But it’s not a new one. Earbuds paired with Google Translate, such as the Pixel Buds, were capable of this function way back in 2017. They just weren’t all that great at it. As so often in the past, Apple is trying to take something that other companies have done before, and do it better.





Has it succeeded? Now that Live Translation has expanded to the EU with iOS 26.2, I set up a video call with a German-speaking colleague from Macwelt and popped in my AirPods Pro 3 to test the Live Translation feature (which is still officially in beta, I should note) for myself. I was pleasantly surprised.





Setup: Better in person





Let’s get started. First things first. Before doing any translating, you need to download your choice of language. This takes a few minutes, so try to plan ahead rather than waiting until you’re mid-conversation with an angry French policeman.





Open the Settings app on your connected iPhone and open the AirPods menu. Scroll down to the Translation (Beta) section and tap on Languages. At the top, you’ll see any you’ve already downloaded, while those that are available will be listed below. Pick one (or more) and tap to download.





Once this is sorted, activating translation is relatively easy. Press and hold on both earbud stems at once, and they’ll automatically switch to Live Translation mode. The only potential hiccup is if you’ve got several languages downloaded, particularly if your last translation was to or from a different language than the one you want now. You can change these in the Translate app by going to Live and then selecting either Their Language or Your Language to switch languages. (There isn’t yet an option, as there is for the written and visual–but not conversational–functions of Google Translate, to say “Detect language” and thereby cover all bases.)




<figure class="wp-block-image aligncenter size-full wp-lightbox-container">Live Translation setup<button class="lightbox-trigger" type="button">
<svg fill="none" height="12" viewBox="0 0 12 12" width="12" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path d="M2 0a2 2 0 0 0-2 2v2h1.5V2a.5.5 0 0 1 .5-.5h2V0H2Zm2 10.5H2a.5.5 0 0 1-.5-.5V8H0v2a2 2 0 0 0 2 2h2v-1.5ZM8 12v-1.5h2a.5.5 0 0 0 .5-.5V8H12v2a2 2 0 0 1-2 2H8Zm2-12a2 2 0 0 1 2 2v2h-1.5V2a.5.5 0 0 0-.5-.5H8V0h2Z" fill="#fff"></path>
</svg>
</button></figure>

David Price / Foundry





So far, so good–and for face-to-face translation, activating the feature is simple and intuitive. You may, however, run into issues when trying to use the feature over an online video chat, as I did. The problem was that the AirPods were desperately keen to auto-pair with whichever device they thought I was using. I needed them connected to the iPhone for the translation. But as soon as I started up a FaceTime call on my Mac, they jumped to that. As soon as I opened Notes on my iPad to check the script, they jumped to that. So I was constantly having to apologise and fiddle with Bluetooth settings to make sure the AirPods stayed on point.





It should be said, in Apple’s defence, that the company has given Live Translation direct integration with the FaceTime and Phone apps, as well as providing APIs that will let third parties do the same for Zoom, Teams and the like. So this sort of multi-device juggling shouldn’t be necessary–you can just open FaceTime on the iPhone and manage the whole thing, conversation and translation alike, from there. I simply found this integration unintuitive–and besides, wanted to recreate the experience of talking to someone on the street, which seemed best simulated by holding up my phone to words coming from a different source.





Which is a long-winded way of saying that, if you really are just speaking to someone on the street, and if you’ve taken the time to set things up and test them out in advance, it should be a breeze. Just anticipate a few tech hiccups when you involve multiple devices.





Understanding what was said to me





With the setup finally sorted, we were able to begin our conversation. This was more exhausting than I had expected. I had prepared four scenarios: at a hotel, in a restaurant, on a plane, and in a bar, with a secret bonus round where we were going to spontaneously talk politics. But the conversations took longer than I anticipated—so long that we ran out of time and energy for the restaurant and politics chats.





Why were the conversations so slow and tiring? Because of the delays. My colleague would say a sentence in German, and the AirPods would generally wait until well into the sentence, often to the end, before starting to give me the translation. In written form, we are encouraged to be punchy, but conversational sentences can have numerous subclauses, so the delay can be substantial.




<figure class="wp-block-image size-large wp-lightbox-container">AirPods Pro 3<button class="lightbox-trigger" type="button">
<svg fill="none" height="12" viewBox="0 0 12 12" width="12" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path d="M2 0a2 2 0 0 0-2 2v2h1.5V2a.5.5 0 0 1 .5-.5h2V0H2Zm2 10.5H2a.5.5 0 0 1-.5-.5V8H0v2a2 2 0 0 0 2 2h2v-1.5ZM8 12v-1.5h2a.5.5 0 0 0 .5-.5V8H12v2a2 2 0 0 1-2 2H8Zm2-12a2 2 0 0 1 2 2v2h-1.5V2a.5.5 0 0 0-.5-.5H8V0h2Z" fill="#fff"></path>
</svg>
</button><figcaption class="wp-element-caption">

AirPods Pro 3’s Live translation is like having a little dictionary in your ear.

</figcaption></figure>

Foundry





I wondered if this delay might have something to do with the grammatical character of the German language and its habit of shunting crucial verbs to the end of the sentence. But a similar test with a Spanish speaker confirmed that the feature simply cannot turn around a translation in true real time, so there will be no fluency in your conversation, regardless of the language.





The good news is that Live Translation’s accuracy, at least from German to English, is astonishingly good. In his role as hotelier, my colleague told me about rooms and breakfast arrangements and a special event involving 237 Christmas tree sellers, and it all came through clear and comprehensible. As a flight steward, he explained landing times and delays and a situation with a man in my seat; and, finally switching careers to bartending, he told me all the ingredients in a delicious local cocktail and named the total I would need to pay for a selection of drinks. In every scenario, I understood the overall gist with ease and virtually all the specifics.





That’s not to say that the translation was flawless. The software was confused by the German term for a boarding pass, which it translated as simply a “card.” The name of a cocktail, my colleague told me, was mangled. But these were very minor quibbles that never derailed the conversation in any serious way.













Apple AirPods Pro 3






Apple AirPods Pro 3




Editors' Choice

<div class="product-wid
Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

I used AirPods Live Translation for a real conversation, and all I have to say is ‘Wow’

I used AirPods Live Translation for a real conversation, and all I have to say is ‘Wow’