MKM89- Korean In-Laws
Description
Korean In-laws! Are you a husband? You have 처가 "cheoga." Are you a wife? You have 시댁 "shidaeg." MiYoung teaches Meg all about the different names for in-laws, depending which side of the family you are on!
처가 – husband’s in-laws
장인 – husband’s father-in-law (title)
장인어른 - husband’s father-in-law (formal)
아범님- father (formal)
아버지 – father
장모 – husband’s mother-in-law (title)
장모님 – mother-in-law (formal)
어머니 - mother
어머님 – mother (formal)
시댁 – wife’s in-laws
시어머니 wife’s mother-in-law (title)
머니 - mother
어머님 -mother (formal)
엄마 – mom, mommy
시아버지 wife’s father-in-law (title)
아범님 – father (formal)
아버지 - father
아빠 – dad, daddy
친정 – wife’s family
미영이 어디 갔어? – “where did MiYoung go?
친정에 갔어요 – “she went to her family’s”
미영이 어디 갔어요? - “where did MiYoung go?”
시댁에 갔어요 – “she went to her in-law’s”
0:00 – intro, new words
2:28 – 시어머이 wife’s mother-in-law
3:43 – 시아버지 wife’s father-in-law
5:43 – 장모 husband’s mother-in-law
6:05 – 장인 husband’s father-in-law
6:53 – 친정 wife’s family
7:27 – review
8:32 - practice



