DiscoverFluent Fiction - DutchMaking Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion
Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion

Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion

Update: 2025-11-14
Share

Description

Fluent Fiction - Dutch: Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-14-23-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: In de oude, statige gangen van het internaat in Utrecht hing een gevoel van opwinding.
En: In the old, stately halls of the boarding school in Utrecht, there was a sense of excitement.

Nl: De herfstwind blies de kleurrijke bladeren tegen de ramen, en de geur van Sinterklaas begon de lucht te vullen.
En: The autumn wind blew colorful leaves against the windows, and the scent of Sinterklaas began to fill the air.

Nl: Iedereen keek uit naar het Sinterklaasfeest, behalve Maarten.
En: Everyone looked forward to the Sinterklaasfeest, except Maarten.

Nl: Maarten was een stille jongen, die meestal zijn boeken koos boven de drukte van zijn klasgenoten.
En: Maarten was a quiet boy who usually chose his books over the hustle and bustle of his classmates.

Nl: Hij had een serieuze pinda-allergie, iets wat altijd als een schaduw boven hem hing.
En: He had a serious peanut allergy, something that always hung over him like a shadow.

Nl: Rond deze tijd van het jaar, met al het lekkers dat rondging, was hij extra voorzichtig.
En: Around this time of year, with all the treats going around, he was extra careful.

Nl: Hij wilde graag meedoen met de feestvreugde, maar de angst dat iets mis kon gaan hield hem vaak tegen.
En: He wanted to join in the festivities but the fear that something might go wrong often held him back.

Nl: Elise, zijn klasgenoot, was precies het tegenovergestelde.
En: Elise, his classmate, was quite the opposite.

Nl: Ze was bruisend en sociaal, altijd bezig om iedereen erbij te betrekken.
En: She was lively and social, always busy getting everyone involved.

Nl: Dit jaar had ze de leiding over het Sinterklaasfeest op school, en ze had grootse plannen.
En: This year she was in charge of organizing the Sinterklaasfeest at school, and she had big plans.

Nl: Ze wilde ervoor zorgen dat iedereen, zelfs Maarten, zich welkom en veilig voelde.
En: She wanted to make sure that everyone, even Maarten, felt welcome and safe.

Nl: Ze wist van zijn allergie, maar was vastberaden om het een feestje te maken waar iedereen van kon genieten.
En: She knew about his allergy, but was determined to make it a party that everyone could enjoy.

Nl: Toen Elise naar de klas liep, kwam ze Maarten tegen in de gang.
En: As Elise walked to the class, she met Maarten in the hallway.

Nl: "Hé Maarten," zei ze met een glimlach.
En: "Hey Maarten," she said with a smile.

Nl: "Ik wil dat je me helpt bij het organiseren van het feestje. Misschien kunnen we samen kijken naar de snacks?"
En: "I want you to help me organize the party. Maybe we can look at the snacks together?"

Nl: Maarten aarzelde even, maar stemde uiteindelijk in.
En: Maarten hesitated for a moment but eventually agreed.

Nl: Hij kende Elise als een goede vriendin en wilde haar vertrouwen.
En: He knew Elise as a good friend and wanted to trust her.

Nl: De dagen vorderden en de voorbereidingen voor het feest waren in volle gang.
En: The days progressed and the preparations for the party were in full swing.

Nl: Elise nam speciale maatregelen en zorgde ervoor dat alle traktaties veilig waren voor Maarten.
En: Elise took special measures to ensure that all the treats were safe for Maarten.

Nl: Desondanks bleef Maarten zenuwachtig.
En: Despite this, Maarten remained nervous.

Nl: Hij herinnerde zich de keren dat er toch iets fout ging, hoe voorzichtig hij ook was.
En: He remembered the times when things had gone wrong, no matter how careful he was.

Nl: Op de avond van het feest was de feestzaal prachtig versierd met lichtjes en Sinterklaasdecoraties.
En: On the evening of the party, the party hall was beautifully decorated with lights and Sinterklaas decorations.

Nl: Er was muziek en de geur van warme chocolademelk vulde de kamer.
En: There was music and the scent of hot chocolate filled the room.

Nl: Maarten stond aan de zijkant, een beetje nerveus, terwijl zijn vrienden begonnen te dansen.
En: Maarten stood to the side, a bit nervous, while his friends began to dance.

Nl: Plots zag hij een bord pepernoten op tafel staan, precies op de plek waar Elise had beloofd dat er geen pindaproducten zouden zijn.
En: Suddenly, he saw a plate of pepernoten on the table, exactly in the place where Elise had promised there would be no peanut products.

Nl: Zijn hart begon sneller te kloppen, en een golf van angst overspoelde hem.
En: His heart began to race, and a wave of fear washed over him.

Nl: Hij wist niet wat te doen. Moest hij iets zeggen of stilletjes vertrekken?
En: He didn’t know whether to say something or quietly leave.

Nl: Op dat moment keek Elise op.
En: At that moment, Elise looked up.

Nl: Ze zag de paniek in Maartens ogen en begreep onmiddellijk wat er aan de hand was.
En: She saw the panic in Maarten’s eyes and understood immediately what was happening.

Nl: Zonder aarzelen liep ze naar de tafel, pakte de schaal met pepernoten en wisselde deze voor een schaal zonder pinda's.
En: Without hesitation, she walked over to the table, picked up the dish of pepernoten, and swapped it with a tray that had no peanuts.

Nl: "Sorry, dat was een vergissing," zei ze vriendelijk, terwijl ze de situatie snel en rustig oploste.
En: "Sorry, that was a mistake," she said kindly, quickly and calmly resolving the situation.

Nl: Maarten haalde opgelucht adem.
En: Maarten breathed a sigh of relief.

Nl: Elise gaf hem een warme glimlach.
En: Elise gave him a warm smile.

Nl: "Kom je meedansen?" vroeg ze uitnodigend.
En: "Want to come dance?" she asked invitingly.

Nl: Maarten voelde zich eindelijk ontspannen.
En: Maarten finally felt relaxed.

Nl: Hij begreep dat hij zijn vrienden kon vertrouwen om hem veilig te houden.
En: He realized he could trust his friends to keep him safe.

Nl: Terwijl hij zich bij de groep aansloot, voelde hij zich eindelijk vrij om te genieten.
En: As he joined the group, he finally felt free to enjoy himself.

Nl: De muziek speelde, de lichten flonkerden, en eindelijk, voor het eerst in lange tijd, voelde Maarten zich echt deel van de groep.
En: The music played, the lights twinkled, and finally, for the first time in a long time, Maarten truly felt like part of the group.

Nl: Vanaf die dag wist Maarten dat hij altijd op Elise kon rekenen en dat hij zichzelf kon toestaan om te genieten, zelfs met zijn allergie.
En: From that day on, Maarten knew he could always count on Elise and that he could allow himself to enjoy life, even with his allergy.

Nl: Elise, op haar beurt, leerde hoeveel verschil kleine gebaren van zorg en inclusiviteit konden maken.
En: Elise, in turn, learned how much of a difference small gestures of care and inclusivity could make.

Nl: Het was een Sinterklaasfeest om nooit te vergeten.
En: It was a Sinterklaasfeest to never forget.


Vocabulary Words:
  • stately: statige
  • boarding school: internaat
  • excitement: opwinding
  • scent: geur
  • festivities: feestvreugde
  • hustle and bustle: drukte
  • shadow: schaduw
  • careful: voorzichtig
  • opposite: tegenovergestelde
  • lively: bruisend
  • social: sociaal
  • in charge: de leiding
  • inclusive: inclusiviteit
  • preparations: voorbereidingen
  • nervous: zenuwachtig
  • decorated: versierd
  • panic: paniek
  • moment: moment
  • resolve: oplossen
  • sigh: adem
  • trust: vertrouwen
  • enjoy: genieten
  • gesture: gebaar
  • mistake: vergissing
  • invite: uitnodigen
  • relaxed: ontspannen
  • count on: rekenen op
  • care: zorg
  • difference: verschil
  • promise: beloofd
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion

Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion

FluentFiction.org