Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion
Update: 2025-11-14
Description
Fluent Fiction - Dutch: Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-14-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: In de oude, statige gangen van het internaat in Utrecht hing een gevoel van opwinding.
En: In the old, stately halls of the boarding school in Utrecht, there was a sense of excitement.
Nl: De herfstwind blies de kleurrijke bladeren tegen de ramen, en de geur van Sinterklaas begon de lucht te vullen.
En: The autumn wind blew colorful leaves against the windows, and the scent of Sinterklaas began to fill the air.
Nl: Iedereen keek uit naar het Sinterklaasfeest, behalve Maarten.
En: Everyone looked forward to the Sinterklaasfeest, except Maarten.
Nl: Maarten was een stille jongen, die meestal zijn boeken koos boven de drukte van zijn klasgenoten.
En: Maarten was a quiet boy who usually chose his books over the hustle and bustle of his classmates.
Nl: Hij had een serieuze pinda-allergie, iets wat altijd als een schaduw boven hem hing.
En: He had a serious peanut allergy, something that always hung over him like a shadow.
Nl: Rond deze tijd van het jaar, met al het lekkers dat rondging, was hij extra voorzichtig.
En: Around this time of year, with all the treats going around, he was extra careful.
Nl: Hij wilde graag meedoen met de feestvreugde, maar de angst dat iets mis kon gaan hield hem vaak tegen.
En: He wanted to join in the festivities but the fear that something might go wrong often held him back.
Nl: Elise, zijn klasgenoot, was precies het tegenovergestelde.
En: Elise, his classmate, was quite the opposite.
Nl: Ze was bruisend en sociaal, altijd bezig om iedereen erbij te betrekken.
En: She was lively and social, always busy getting everyone involved.
Nl: Dit jaar had ze de leiding over het Sinterklaasfeest op school, en ze had grootse plannen.
En: This year she was in charge of organizing the Sinterklaasfeest at school, and she had big plans.
Nl: Ze wilde ervoor zorgen dat iedereen, zelfs Maarten, zich welkom en veilig voelde.
En: She wanted to make sure that everyone, even Maarten, felt welcome and safe.
Nl: Ze wist van zijn allergie, maar was vastberaden om het een feestje te maken waar iedereen van kon genieten.
En: She knew about his allergy, but was determined to make it a party that everyone could enjoy.
Nl: Toen Elise naar de klas liep, kwam ze Maarten tegen in de gang.
En: As Elise walked to the class, she met Maarten in the hallway.
Nl: "Hé Maarten," zei ze met een glimlach.
En: "Hey Maarten," she said with a smile.
Nl: "Ik wil dat je me helpt bij het organiseren van het feestje. Misschien kunnen we samen kijken naar de snacks?"
En: "I want you to help me organize the party. Maybe we can look at the snacks together?"
Nl: Maarten aarzelde even, maar stemde uiteindelijk in.
En: Maarten hesitated for a moment but eventually agreed.
Nl: Hij kende Elise als een goede vriendin en wilde haar vertrouwen.
En: He knew Elise as a good friend and wanted to trust her.
Nl: De dagen vorderden en de voorbereidingen voor het feest waren in volle gang.
En: The days progressed and the preparations for the party were in full swing.
Nl: Elise nam speciale maatregelen en zorgde ervoor dat alle traktaties veilig waren voor Maarten.
En: Elise took special measures to ensure that all the treats were safe for Maarten.
Nl: Desondanks bleef Maarten zenuwachtig.
En: Despite this, Maarten remained nervous.
Nl: Hij herinnerde zich de keren dat er toch iets fout ging, hoe voorzichtig hij ook was.
En: He remembered the times when things had gone wrong, no matter how careful he was.
Nl: Op de avond van het feest was de feestzaal prachtig versierd met lichtjes en Sinterklaasdecoraties.
En: On the evening of the party, the party hall was beautifully decorated with lights and Sinterklaas decorations.
Nl: Er was muziek en de geur van warme chocolademelk vulde de kamer.
En: There was music and the scent of hot chocolate filled the room.
Nl: Maarten stond aan de zijkant, een beetje nerveus, terwijl zijn vrienden begonnen te dansen.
En: Maarten stood to the side, a bit nervous, while his friends began to dance.
Nl: Plots zag hij een bord pepernoten op tafel staan, precies op de plek waar Elise had beloofd dat er geen pindaproducten zouden zijn.
En: Suddenly, he saw a plate of pepernoten on the table, exactly in the place where Elise had promised there would be no peanut products.
Nl: Zijn hart begon sneller te kloppen, en een golf van angst overspoelde hem.
En: His heart began to race, and a wave of fear washed over him.
Nl: Hij wist niet wat te doen. Moest hij iets zeggen of stilletjes vertrekken?
En: He didn’t know whether to say something or quietly leave.
Nl: Op dat moment keek Elise op.
En: At that moment, Elise looked up.
Nl: Ze zag de paniek in Maartens ogen en begreep onmiddellijk wat er aan de hand was.
En: She saw the panic in Maarten’s eyes and understood immediately what was happening.
Nl: Zonder aarzelen liep ze naar de tafel, pakte de schaal met pepernoten en wisselde deze voor een schaal zonder pinda's.
En: Without hesitation, she walked over to the table, picked up the dish of pepernoten, and swapped it with a tray that had no peanuts.
Nl: "Sorry, dat was een vergissing," zei ze vriendelijk, terwijl ze de situatie snel en rustig oploste.
En: "Sorry, that was a mistake," she said kindly, quickly and calmly resolving the situation.
Nl: Maarten haalde opgelucht adem.
En: Maarten breathed a sigh of relief.
Nl: Elise gaf hem een warme glimlach.
En: Elise gave him a warm smile.
Nl: "Kom je meedansen?" vroeg ze uitnodigend.
En: "Want to come dance?" she asked invitingly.
Nl: Maarten voelde zich eindelijk ontspannen.
En: Maarten finally felt relaxed.
Nl: Hij begreep dat hij zijn vrienden kon vertrouwen om hem veilig te houden.
En: He realized he could trust his friends to keep him safe.
Nl: Terwijl hij zich bij de groep aansloot, voelde hij zich eindelijk vrij om te genieten.
En: As he joined the group, he finally felt free to enjoy himself.
Nl: De muziek speelde, de lichten flonkerden, en eindelijk, voor het eerst in lange tijd, voelde Maarten zich echt deel van de groep.
En: The music played, the lights twinkled, and finally, for the first time in a long time, Maarten truly felt like part of the group.
Nl: Vanaf die dag wist Maarten dat hij altijd op Elise kon rekenen en dat hij zichzelf kon toestaan om te genieten, zelfs met zijn allergie.
En: From that day on, Maarten knew he could always count on Elise and that he could allow himself to enjoy life, even with his allergy.
Nl: Elise, op haar beurt, leerde hoeveel verschil kleine gebaren van zorg en inclusiviteit konden maken.
En: Elise, in turn, learned how much of a difference small gestures of care and inclusivity could make.
Nl: Het was een Sinterklaasfeest om nooit te vergeten.
En: It was a Sinterklaasfeest to never forget.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-14-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: In de oude, statige gangen van het internaat in Utrecht hing een gevoel van opwinding.
En: In the old, stately halls of the boarding school in Utrecht, there was a sense of excitement.
Nl: De herfstwind blies de kleurrijke bladeren tegen de ramen, en de geur van Sinterklaas begon de lucht te vullen.
En: The autumn wind blew colorful leaves against the windows, and the scent of Sinterklaas began to fill the air.
Nl: Iedereen keek uit naar het Sinterklaasfeest, behalve Maarten.
En: Everyone looked forward to the Sinterklaasfeest, except Maarten.
Nl: Maarten was een stille jongen, die meestal zijn boeken koos boven de drukte van zijn klasgenoten.
En: Maarten was a quiet boy who usually chose his books over the hustle and bustle of his classmates.
Nl: Hij had een serieuze pinda-allergie, iets wat altijd als een schaduw boven hem hing.
En: He had a serious peanut allergy, something that always hung over him like a shadow.
Nl: Rond deze tijd van het jaar, met al het lekkers dat rondging, was hij extra voorzichtig.
En: Around this time of year, with all the treats going around, he was extra careful.
Nl: Hij wilde graag meedoen met de feestvreugde, maar de angst dat iets mis kon gaan hield hem vaak tegen.
En: He wanted to join in the festivities but the fear that something might go wrong often held him back.
Nl: Elise, zijn klasgenoot, was precies het tegenovergestelde.
En: Elise, his classmate, was quite the opposite.
Nl: Ze was bruisend en sociaal, altijd bezig om iedereen erbij te betrekken.
En: She was lively and social, always busy getting everyone involved.
Nl: Dit jaar had ze de leiding over het Sinterklaasfeest op school, en ze had grootse plannen.
En: This year she was in charge of organizing the Sinterklaasfeest at school, and she had big plans.
Nl: Ze wilde ervoor zorgen dat iedereen, zelfs Maarten, zich welkom en veilig voelde.
En: She wanted to make sure that everyone, even Maarten, felt welcome and safe.
Nl: Ze wist van zijn allergie, maar was vastberaden om het een feestje te maken waar iedereen van kon genieten.
En: She knew about his allergy, but was determined to make it a party that everyone could enjoy.
Nl: Toen Elise naar de klas liep, kwam ze Maarten tegen in de gang.
En: As Elise walked to the class, she met Maarten in the hallway.
Nl: "Hé Maarten," zei ze met een glimlach.
En: "Hey Maarten," she said with a smile.
Nl: "Ik wil dat je me helpt bij het organiseren van het feestje. Misschien kunnen we samen kijken naar de snacks?"
En: "I want you to help me organize the party. Maybe we can look at the snacks together?"
Nl: Maarten aarzelde even, maar stemde uiteindelijk in.
En: Maarten hesitated for a moment but eventually agreed.
Nl: Hij kende Elise als een goede vriendin en wilde haar vertrouwen.
En: He knew Elise as a good friend and wanted to trust her.
Nl: De dagen vorderden en de voorbereidingen voor het feest waren in volle gang.
En: The days progressed and the preparations for the party were in full swing.
Nl: Elise nam speciale maatregelen en zorgde ervoor dat alle traktaties veilig waren voor Maarten.
En: Elise took special measures to ensure that all the treats were safe for Maarten.
Nl: Desondanks bleef Maarten zenuwachtig.
En: Despite this, Maarten remained nervous.
Nl: Hij herinnerde zich de keren dat er toch iets fout ging, hoe voorzichtig hij ook was.
En: He remembered the times when things had gone wrong, no matter how careful he was.
Nl: Op de avond van het feest was de feestzaal prachtig versierd met lichtjes en Sinterklaasdecoraties.
En: On the evening of the party, the party hall was beautifully decorated with lights and Sinterklaas decorations.
Nl: Er was muziek en de geur van warme chocolademelk vulde de kamer.
En: There was music and the scent of hot chocolate filled the room.
Nl: Maarten stond aan de zijkant, een beetje nerveus, terwijl zijn vrienden begonnen te dansen.
En: Maarten stood to the side, a bit nervous, while his friends began to dance.
Nl: Plots zag hij een bord pepernoten op tafel staan, precies op de plek waar Elise had beloofd dat er geen pindaproducten zouden zijn.
En: Suddenly, he saw a plate of pepernoten on the table, exactly in the place where Elise had promised there would be no peanut products.
Nl: Zijn hart begon sneller te kloppen, en een golf van angst overspoelde hem.
En: His heart began to race, and a wave of fear washed over him.
Nl: Hij wist niet wat te doen. Moest hij iets zeggen of stilletjes vertrekken?
En: He didn’t know whether to say something or quietly leave.
Nl: Op dat moment keek Elise op.
En: At that moment, Elise looked up.
Nl: Ze zag de paniek in Maartens ogen en begreep onmiddellijk wat er aan de hand was.
En: She saw the panic in Maarten’s eyes and understood immediately what was happening.
Nl: Zonder aarzelen liep ze naar de tafel, pakte de schaal met pepernoten en wisselde deze voor een schaal zonder pinda's.
En: Without hesitation, she walked over to the table, picked up the dish of pepernoten, and swapped it with a tray that had no peanuts.
Nl: "Sorry, dat was een vergissing," zei ze vriendelijk, terwijl ze de situatie snel en rustig oploste.
En: "Sorry, that was a mistake," she said kindly, quickly and calmly resolving the situation.
Nl: Maarten haalde opgelucht adem.
En: Maarten breathed a sigh of relief.
Nl: Elise gaf hem een warme glimlach.
En: Elise gave him a warm smile.
Nl: "Kom je meedansen?" vroeg ze uitnodigend.
En: "Want to come dance?" she asked invitingly.
Nl: Maarten voelde zich eindelijk ontspannen.
En: Maarten finally felt relaxed.
Nl: Hij begreep dat hij zijn vrienden kon vertrouwen om hem veilig te houden.
En: He realized he could trust his friends to keep him safe.
Nl: Terwijl hij zich bij de groep aansloot, voelde hij zich eindelijk vrij om te genieten.
En: As he joined the group, he finally felt free to enjoy himself.
Nl: De muziek speelde, de lichten flonkerden, en eindelijk, voor het eerst in lange tijd, voelde Maarten zich echt deel van de groep.
En: The music played, the lights twinkled, and finally, for the first time in a long time, Maarten truly felt like part of the group.
Nl: Vanaf die dag wist Maarten dat hij altijd op Elise kon rekenen en dat hij zichzelf kon toestaan om te genieten, zelfs met zijn allergie.
En: From that day on, Maarten knew he could always count on Elise and that he could allow himself to enjoy life, even with his allergy.
Nl: Elise, op haar beurt, leerde hoeveel verschil kleine gebaren van zorg en inclusiviteit konden maken.
En: Elise, in turn, learned how much of a difference small gestures of care and inclusivity could make.
Nl: Het was een Sinterklaasfeest om nooit te vergeten.
En: It was a Sinterklaasfeest to never forget.
Vocabulary Words:
- stately: statige
- boarding school: internaat
- excitement: opwinding
- scent: geur
- festivities: feestvreugde
- hustle and bustle: drukte
- shadow: schaduw
- careful: voorzichtig
- opposite: tegenovergestelde
- lively: bruisend
- social: sociaal
- in charge: de leiding
- inclusive: inclusiviteit
- preparations: voorbereidingen
- nervous: zenuwachtig
- decorated: versierd
- panic: paniek
- moment: moment
- resolve: oplossen
- sigh: adem
- trust: vertrouwen
- enjoy: genieten
- gesture: gebaar
- mistake: vergissing
- invite: uitnodigen
- relaxed: ontspannen
- count on: rekenen op
- care: zorg
- difference: verschil
- promise: beloofd
Comments
In Channel




