Od „delicious wife” po „you ain’t black”. Językowe wpadki polityków
Update: 2025-10-27
Description
Nobody’s perfect. Kiedy światowi przywódcy próbują błyszczeć po angielsku, często kończy się to… pożarem wizerunkowym. W nowym odcinku „English Biz” trenerka języka angielskiego w biznesie Olga Pietrykiewicz opowiada o najbardziej niezręcznych językowych wpadkach Obamy, Bidena, Macrona i innych.
Zwroty do zapamiętania:
I realise that my comment was unnecessary, and I apologise if it came across the wrong way.
That comment was out of line — I shouldn’t have said it.
I spoke without thinking it through. I didn’t mean to sound critical.
Let me take that back — that was an unnecessary remark.
In hindsight, that wasn’t the right thing to say. My apologies.
Quiz:
Jak napisać słowo "pogoda" po angielsku?
a) wheather
b) wheater
c) weather
d) whedder
Zwroty do zapamiętania:
I realise that my comment was unnecessary, and I apologise if it came across the wrong way.
That comment was out of line — I shouldn’t have said it.
I spoke without thinking it through. I didn’t mean to sound critical.
Let me take that back — that was an unnecessary remark.
In hindsight, that wasn’t the right thing to say. My apologies.
Quiz:
Jak napisać słowo "pogoda" po angielsku?
a) wheather
b) wheater
c) weather
d) whedder
Comments
In Channel




