Passion to Pitch: A Journey at Rīgas Startup Inkubatorā
Update: 2025-12-16
Description
Fluent Fiction - Latvian: Passion to Pitch: A Journey at Rīgas Startup Inkubatorā
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-16-08-38-20-lv
Story Transcript:
Lv: Rīgas Startup Inkubatorā valdīja liela rosība.
En: There was a lot of activity at the Rīgas Startup Inkubatorā.
Lv: Visapkārt jauni uzņēmēji slīpēja savus projektus, cerot piesaistīt investorus.
En: All around, young entrepreneurs were refining their projects, hoping to attract investors.
Lv: Ziemassvētku laikam raksturīgais aukstums nespēja iztraucēt, bet gaisā bija jūtama ne tikai sniega dzestra, bet arī svētku noskaņa.
En: The characteristic cold of the Christmas season couldn't disturb them, but the air held not only the chill of snow but also the festive spirit.
Lv: Kristers, Anete un Rūta sēdēja pie galda, un katrs bija nodarbināts ar savu.
En: Kristers, Anete, and Rūta sat at the table, each engrossed in their own tasks.
Lv: Kristers, komandas līderis, staigāja šurpu turpu, domājot par to, kā pārliecināt investorus.
En: Kristers, the team's leader, was pacing back and forth, thinking about how to convince investors.
Lv: Viņš bija redzējis, cik neticami veiksmīgi šī vieta bijusi citiem, un vēlējās gūt līdzīgu panākumu viņu komandai.
En: He had seen how incredibly successful this place had been for others and wanted to achieve similar success for their team.
Lv: "Anete, mēs esam gatavi?
En: "Anete, are we ready?"
Lv: " jautāja Kristers.
En: asked Kristers.
Lv: Viņa balss bija nedaudz trīcoša, bet pilna entuziasma.
En: His voice was slightly trembling but full of enthusiasm.
Lv: Anete bija mierīga un savākta, bet viņas prātu nomāca bažas par finansiālo stāvokli.
En: Anete was calm and collected, but her mind was clouded with concerns about their financial situation.
Lv: "Jā, es ticu, ka mums būs labi.
En: "Yes, I believe we'll be fine.
Lv: Mums tikai jābūt pārliecinošiem," viņa atbildēja, cenšoties nomierināt Kristeru.
En: We just need to be convincing," she replied, trying to reassure Kristers.
Lv: Tikmēr Rūta domāja par Ziemassvētku vakaru un ģimeni, bet zināja, ka šodien ir svarīgi koncentrēties uz prezentāciju.
En: Meanwhile, Rūta was thinking about Christmas Eve and her family, but she knew it was important to focus on the presentation today.
Lv: Viņa bija komandas radošā dvēsele, un Kristeram vajadzēja viņas idejas, lai piesaistītu investorus.
En: She was the creative soul of the team, and Kristers needed her ideas to attract investors.
Lv: Zvans ieskandināja nākamās prezentācijas sākumu.
En: A bell signaled the start of the next presentation.
Lv: Komanda devās uz skatuvi.
En: The team headed to the stage.
Lv: Zālē valdīja klusums.
En: Silence prevailed in the hall.
Lv: Kristers sāka runu, bet drīz saprata, ka ir jādara kas vairāk nekā vienkārši jāseko scenārijam.
En: Kristers began his speech but soon realized that more was needed than just following the script.
Lv: Viņš nolēma runāt no sirds.
En: He decided to speak from the heart.
Lv: "Godātie investori, mēs jums piedāvājam ideju, kas nav tikai bizness.
En: "Honored investors, we offer you an idea that is not just a business.
Lv: To radīja mūsu kaislība un sapņi.
En: It was created from our passion and dreams.
Lv: Šis projekts dos iespēju mainīt pasauli," teica Kristers, raugoties auditorijā.
En: This project will give an opportunity to change the world," said Kristers, looking at the audience.
Lv: Viņš pamanīja, ka viens investors - līdz tam dziļi iegrimusi savos pierakstos - pacēla galvu un it kā pamodās no transa.
En: He noticed that one investor—until then deeply immersed in their notes—lifted their head and seemed to awaken from a trance.
Lv: Kristers pārliecināja viņus ar savu aizrautību un uzticību idejai.
En: Kristers convinced them with his passion and commitment to the idea.
Lv: Anete un Rūta vēlējās Kristeru apsveikt par viņa drosmi.
En: Anete and Rūta wanted to congratulate Kristers for his bravery.
Lv: Viņi jutu, ka kaut kas mainās zālē.
En: They felt something was changing in the room.
Lv: Pēc prezentācijas pie tiem pienāca investors, kuru Kristers bija pievērēsies.
En: After the presentation, the investor whom Kristers had caught the attention of approached them.
Lv: "Jūsu aizrautība ir iespaidīga," viņš teica.
En: "Your enthusiasm is impressive," he said.
Lv: "Vēlētos dzirdēt vairāk.
En: "I would like to hear more.
Lv: Vai varam plānot tikšanos pēc svētkiem?
En: Can we schedule a meeting after the holidays?"
Lv: "Komanda aizgāja no skatuves, jūtoties iedvesmota un cerīga.
En: The team left the stage feeling inspired and hopeful.
Lv: Kristers sev pierādīja, ka intuīcija un sirds sniedz spēku.
En: Kristers proved to himself that intuition and heart provide strength.
Lv: Viņš bija gatavs aizvest savu komandu uz panākumu ceļa.
En: He was ready to lead his team on the path to success.
Lv: Kritiskais lēmums izrādījās pareizs, un pat Ziemassvētku burzma nespēja to apturēt.
En: The critical decision turned out to be the right one, and not even the Christmas hustle and bustle could stop it.
Lv: Snigšana ārā beidzot pierimās un Rīga bija klāta ar mīkstu sniega segu, simbolizējot jaunu sākumu viņu ceļā uz panākumiem.
En: The snowfall outside finally subsided, and Rīga was covered with a soft blanket of snow, symbolizing a new start on their path to success.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-16-08-38-20-lv
Story Transcript:
Lv: Rīgas Startup Inkubatorā valdīja liela rosība.
En: There was a lot of activity at the Rīgas Startup Inkubatorā.
Lv: Visapkārt jauni uzņēmēji slīpēja savus projektus, cerot piesaistīt investorus.
En: All around, young entrepreneurs were refining their projects, hoping to attract investors.
Lv: Ziemassvētku laikam raksturīgais aukstums nespēja iztraucēt, bet gaisā bija jūtama ne tikai sniega dzestra, bet arī svētku noskaņa.
En: The characteristic cold of the Christmas season couldn't disturb them, but the air held not only the chill of snow but also the festive spirit.
Lv: Kristers, Anete un Rūta sēdēja pie galda, un katrs bija nodarbināts ar savu.
En: Kristers, Anete, and Rūta sat at the table, each engrossed in their own tasks.
Lv: Kristers, komandas līderis, staigāja šurpu turpu, domājot par to, kā pārliecināt investorus.
En: Kristers, the team's leader, was pacing back and forth, thinking about how to convince investors.
Lv: Viņš bija redzējis, cik neticami veiksmīgi šī vieta bijusi citiem, un vēlējās gūt līdzīgu panākumu viņu komandai.
En: He had seen how incredibly successful this place had been for others and wanted to achieve similar success for their team.
Lv: "Anete, mēs esam gatavi?
En: "Anete, are we ready?"
Lv: " jautāja Kristers.
En: asked Kristers.
Lv: Viņa balss bija nedaudz trīcoša, bet pilna entuziasma.
En: His voice was slightly trembling but full of enthusiasm.
Lv: Anete bija mierīga un savākta, bet viņas prātu nomāca bažas par finansiālo stāvokli.
En: Anete was calm and collected, but her mind was clouded with concerns about their financial situation.
Lv: "Jā, es ticu, ka mums būs labi.
En: "Yes, I believe we'll be fine.
Lv: Mums tikai jābūt pārliecinošiem," viņa atbildēja, cenšoties nomierināt Kristeru.
En: We just need to be convincing," she replied, trying to reassure Kristers.
Lv: Tikmēr Rūta domāja par Ziemassvētku vakaru un ģimeni, bet zināja, ka šodien ir svarīgi koncentrēties uz prezentāciju.
En: Meanwhile, Rūta was thinking about Christmas Eve and her family, but she knew it was important to focus on the presentation today.
Lv: Viņa bija komandas radošā dvēsele, un Kristeram vajadzēja viņas idejas, lai piesaistītu investorus.
En: She was the creative soul of the team, and Kristers needed her ideas to attract investors.
Lv: Zvans ieskandināja nākamās prezentācijas sākumu.
En: A bell signaled the start of the next presentation.
Lv: Komanda devās uz skatuvi.
En: The team headed to the stage.
Lv: Zālē valdīja klusums.
En: Silence prevailed in the hall.
Lv: Kristers sāka runu, bet drīz saprata, ka ir jādara kas vairāk nekā vienkārši jāseko scenārijam.
En: Kristers began his speech but soon realized that more was needed than just following the script.
Lv: Viņš nolēma runāt no sirds.
En: He decided to speak from the heart.
Lv: "Godātie investori, mēs jums piedāvājam ideju, kas nav tikai bizness.
En: "Honored investors, we offer you an idea that is not just a business.
Lv: To radīja mūsu kaislība un sapņi.
En: It was created from our passion and dreams.
Lv: Šis projekts dos iespēju mainīt pasauli," teica Kristers, raugoties auditorijā.
En: This project will give an opportunity to change the world," said Kristers, looking at the audience.
Lv: Viņš pamanīja, ka viens investors - līdz tam dziļi iegrimusi savos pierakstos - pacēla galvu un it kā pamodās no transa.
En: He noticed that one investor—until then deeply immersed in their notes—lifted their head and seemed to awaken from a trance.
Lv: Kristers pārliecināja viņus ar savu aizrautību un uzticību idejai.
En: Kristers convinced them with his passion and commitment to the idea.
Lv: Anete un Rūta vēlējās Kristeru apsveikt par viņa drosmi.
En: Anete and Rūta wanted to congratulate Kristers for his bravery.
Lv: Viņi jutu, ka kaut kas mainās zālē.
En: They felt something was changing in the room.
Lv: Pēc prezentācijas pie tiem pienāca investors, kuru Kristers bija pievērēsies.
En: After the presentation, the investor whom Kristers had caught the attention of approached them.
Lv: "Jūsu aizrautība ir iespaidīga," viņš teica.
En: "Your enthusiasm is impressive," he said.
Lv: "Vēlētos dzirdēt vairāk.
En: "I would like to hear more.
Lv: Vai varam plānot tikšanos pēc svētkiem?
En: Can we schedule a meeting after the holidays?"
Lv: "Komanda aizgāja no skatuves, jūtoties iedvesmota un cerīga.
En: The team left the stage feeling inspired and hopeful.
Lv: Kristers sev pierādīja, ka intuīcija un sirds sniedz spēku.
En: Kristers proved to himself that intuition and heart provide strength.
Lv: Viņš bija gatavs aizvest savu komandu uz panākumu ceļa.
En: He was ready to lead his team on the path to success.
Lv: Kritiskais lēmums izrādījās pareizs, un pat Ziemassvētku burzma nespēja to apturēt.
En: The critical decision turned out to be the right one, and not even the Christmas hustle and bustle could stop it.
Lv: Snigšana ārā beidzot pierimās un Rīga bija klāta ar mīkstu sniega segu, simbolizējot jaunu sākumu viņu ceļā uz panākumiem.
En: The snowfall outside finally subsided, and Rīga was covered with a soft blanket of snow, symbolizing a new start on their path to success.
Vocabulary Words:
- activity: rosība
- entrepreneurs: uzņēmēji
- refining: slīpēja
- characteristic: raksturīgais
- disturb: iztraucēt
- chill: dzestra
- engrossed: nodarbināts
- pace: staigāt
- trembling: trīcoša
- enthusiasm: entuziasms
- collected: savākta
- clouded: nomāca
- concerns: bažas
- creative soul: radošā dvēsele
- presentation: prezentācija
- bell: zvans
- signal: ieskandināja
- silence: klusums
- prevail: valdīt
- speech: runu
- script: scenārijs
- honored: godātie
- audience: auditorija
- immersed: iegrimusi
- trance: transa
- commitment: uzticība
- bravery: drosmi
- critical: kritiskais
- decision: lēmums
- hustle and bustle: burzma
Comments
In Channel




