Second Chances Under Nafplio's Golden Sky
Update: 2024-11-16
Description
Fluent Fiction - Greek: Second Chances Under Nafplio's Golden Sky
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-16-23-34-01-el
Story Transcript:
El: Το φως του ήλιου έσβηνε αργά στο Ναύπλιο, αφήνοντας ένα χρυσό χρώμα πάνω από το κάστρο του Μπούρτζι.
En: The sunlight was slowly fading in Nafplio, leaving a golden hue over the Bourtzi castle.
El: Ο αέρας ήταν δροσερός, γεμάτος από τη μυρωδιά της θάλασσας και το άρωμα του καφέ που ανέδιδαν οι γεμάτοι από κόσμο δρόμοι.
En: The air was cool, filled with the smell of the sea and the aroma of coffee radiating from the bustling streets.
El: Οι προετοιμασίες για την Ημέρα του ‘Οχι ήταν εμφανείς παντού.
En: Preparations for Ochi Day were evident everywhere.
El: Σημαίες κυμάτιζαν και η μουσική ηχούσε στις στριφογυριστές στενές.
En: Flags were waving, and music echoed through the winding alleys.
El: Εκεί, σε αυτή την πόλη, έκαναν βόλτα δύο παλιοί φίλοι.
En: There, in this city, two old friends were taking a walk.
El: Η Ελένη και ο Νίκος συναντήθηκαν ξανά μετά από χρόνια.
En: Eleni and Nikos met again after many years.
El: Εκείνος γύρισε στην πόλη για λίγο, και ήθελε να δει αν υπήρχε ακόμη κάποια σπίθα μαζί της.
En: He had returned to the city for a short while and wanted to see if there was still any spark with her.
El: Η Ελένη, από την άλλη, ήθελε να μάθει αν τα συναισθήματά της ήταν αληθινά και αν άξιζε να ρισκάρει.
En: Eleni, on the other hand, wanted to know if her feelings were true and if it was worth the risk.
El: Η βόλτα τους τους έφερε στο κάστρο, και η θέα ήταν μαγευτική.
En: Their walk brought them to the castle, and the view was enchanting.
El: Η θάλασσα απλωνόταν μπροστά τους, και ο ήλιος είχε σχεδόν χαθεί στον ορίζοντα.
En: The sea stretched out before them, and the sun had almost vanished on the horizon.
El: Η Ελένη σταμάτησε και κοίταξε τον Νίκο.
En: Eleni stopped and looked at Nikos.
El: Ήταν η στιγμή για την ερώτηση που την βασάνιζε.
En: It was the moment for the question that had been tormenting her.
El: "Νίκο," είπε προσεκτικά, "τι περιμένεις από εμάς;
En: "Niko," she said carefully, "what do you expect from us?
El: Έχεις αλλάξει;
En: Have you changed?
El: Έχω αλλάξει;
En: Have I changed?"
El: "Ο Νίκος χαμογέλασε, ήρεμος και αισιόδοξος όπως πάντα.
En: Nikos smiled, calm and optimistic as always.
El: "Ελένη, πιστεύω στις δεύτερες ευκαιρίες.
En: "Eleni, I believe in second chances.
El: Ξέρω ότι δεν μπορούμε να αλλάξουμε το παρελθόν, αλλά μπορούμε να μάθουμε από αυτό.
En: I know we can't change the past, but we can learn from it."
El: "Η Ελένη έπιασε το χέρι του.
En: Eleni took his hand.
El: Ένιωσε τη ζεστασιά του να την καθησυχάζει.
En: She felt the warmth calm her.
El: "Ίσως χρειάζεται να πάρουμε τα πράγματα αργά.
En: "Perhaps we need to take things slowly.
El: Να ζήσουμε το τώρα, χωρίς να βιαζόμαστε για το τι θα έρθει.
En: To live in the now, without rushing into what's to come."
El: "Ο Νίκος συμφώνησε.
En: Nikos agreed.
El: "Ας προχωρήσουμε χωρίς φόβο, ας χαρούμε τη στιγμή.
En: "Let's move forward without fear, let's enjoy the moment."
El: "Και έτσι, κάτω από τον ουρανό του Ναυπλίου, οι δυο τους αποφάσισαν να αφήσουν το παρελθόν πίσω και να αρχίσουν κάτι νέο, βήμα-βήμα.
En: And so, beneath the sky of Nafplio, the two of them decided to leave the past behind and start something new, step by step.
El: Η πόλη γύρω τους συνέχιζε τη γιορταστική της προετοιμασία, δημιουργώντας έναν κόσμο γεμάτο υποσχέσεις και ελπίδα για το μέλλον.
En: The city around them continued its festive preparations, creating a world full of promises and hope for the future.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2024-11-16-23-34-01-el
Story Transcript:
El: Το φως του ήλιου έσβηνε αργά στο Ναύπλιο, αφήνοντας ένα χρυσό χρώμα πάνω από το κάστρο του Μπούρτζι.
En: The sunlight was slowly fading in Nafplio, leaving a golden hue over the Bourtzi castle.
El: Ο αέρας ήταν δροσερός, γεμάτος από τη μυρωδιά της θάλασσας και το άρωμα του καφέ που ανέδιδαν οι γεμάτοι από κόσμο δρόμοι.
En: The air was cool, filled with the smell of the sea and the aroma of coffee radiating from the bustling streets.
El: Οι προετοιμασίες για την Ημέρα του ‘Οχι ήταν εμφανείς παντού.
En: Preparations for Ochi Day were evident everywhere.
El: Σημαίες κυμάτιζαν και η μουσική ηχούσε στις στριφογυριστές στενές.
En: Flags were waving, and music echoed through the winding alleys.
El: Εκεί, σε αυτή την πόλη, έκαναν βόλτα δύο παλιοί φίλοι.
En: There, in this city, two old friends were taking a walk.
El: Η Ελένη και ο Νίκος συναντήθηκαν ξανά μετά από χρόνια.
En: Eleni and Nikos met again after many years.
El: Εκείνος γύρισε στην πόλη για λίγο, και ήθελε να δει αν υπήρχε ακόμη κάποια σπίθα μαζί της.
En: He had returned to the city for a short while and wanted to see if there was still any spark with her.
El: Η Ελένη, από την άλλη, ήθελε να μάθει αν τα συναισθήματά της ήταν αληθινά και αν άξιζε να ρισκάρει.
En: Eleni, on the other hand, wanted to know if her feelings were true and if it was worth the risk.
El: Η βόλτα τους τους έφερε στο κάστρο, και η θέα ήταν μαγευτική.
En: Their walk brought them to the castle, and the view was enchanting.
El: Η θάλασσα απλωνόταν μπροστά τους, και ο ήλιος είχε σχεδόν χαθεί στον ορίζοντα.
En: The sea stretched out before them, and the sun had almost vanished on the horizon.
El: Η Ελένη σταμάτησε και κοίταξε τον Νίκο.
En: Eleni stopped and looked at Nikos.
El: Ήταν η στιγμή για την ερώτηση που την βασάνιζε.
En: It was the moment for the question that had been tormenting her.
El: "Νίκο," είπε προσεκτικά, "τι περιμένεις από εμάς;
En: "Niko," she said carefully, "what do you expect from us?
El: Έχεις αλλάξει;
En: Have you changed?
El: Έχω αλλάξει;
En: Have I changed?"
El: "Ο Νίκος χαμογέλασε, ήρεμος και αισιόδοξος όπως πάντα.
En: Nikos smiled, calm and optimistic as always.
El: "Ελένη, πιστεύω στις δεύτερες ευκαιρίες.
En: "Eleni, I believe in second chances.
El: Ξέρω ότι δεν μπορούμε να αλλάξουμε το παρελθόν, αλλά μπορούμε να μάθουμε από αυτό.
En: I know we can't change the past, but we can learn from it."
El: "Η Ελένη έπιασε το χέρι του.
En: Eleni took his hand.
El: Ένιωσε τη ζεστασιά του να την καθησυχάζει.
En: She felt the warmth calm her.
El: "Ίσως χρειάζεται να πάρουμε τα πράγματα αργά.
En: "Perhaps we need to take things slowly.
El: Να ζήσουμε το τώρα, χωρίς να βιαζόμαστε για το τι θα έρθει.
En: To live in the now, without rushing into what's to come."
El: "Ο Νίκος συμφώνησε.
En: Nikos agreed.
El: "Ας προχωρήσουμε χωρίς φόβο, ας χαρούμε τη στιγμή.
En: "Let's move forward without fear, let's enjoy the moment."
El: "Και έτσι, κάτω από τον ουρανό του Ναυπλίου, οι δυο τους αποφάσισαν να αφήσουν το παρελθόν πίσω και να αρχίσουν κάτι νέο, βήμα-βήμα.
En: And so, beneath the sky of Nafplio, the two of them decided to leave the past behind and start something new, step by step.
El: Η πόλη γύρω τους συνέχιζε τη γιορταστική της προετοιμασία, δημιουργώντας έναν κόσμο γεμάτο υποσχέσεις και ελπίδα για το μέλλον.
En: The city around them continued its festive preparations, creating a world full of promises and hope for the future.
Vocabulary Words:
- the sunlight: το φως του ήλιου
- the castle: το κάστρο
- the aroma: το άρωμα
- the alleys: οι στενές
- the friend: ο φίλος
- the spark: η σπίθα
- the feelings: τα συναισθήματα
- the risk: το ρίσκο
- the view: η θέα
- the horizon: ο ορίζοντας
- the warmth: η ζεστασιά
- the moment: η στιγμή
- the question: η ερώτηση
- the past: το παρελθόν
- the chance: η ευκαιρία
- the sky: ο ουρανός
- the hope: η ελπίδα
- the future: το μέλλον
- the preparations: οι προετοιμασίες
- the flag: η σημαία
- the music: η μουσική
- the city: η πόλη
- the walk: η βόλτα
- the sea: η θάλασσα
- the smell: η μυρωδιά
- the world: ο κόσμος
- calm: ήρεμος
- enchanted: μαγευτική
- bustling: γεμάτοι από κόσμο
- golden hue: χρυσό χρώμα
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel