DiscoverTranslators NoteTranslation & Language Justice: A Conversation with Jen/Eleana Hofer
Translation & Language Justice: A Conversation with Jen/Eleana Hofer

Translation & Language Justice: A Conversation with Jen/Eleana Hofer

Update: 2022-05-20
Share

Description

Where do we find the intersections between translation practices and frameworks of language justice? How can the metaphors we use to talk about translation move toward language justice? In this episode, I spoke to Jen/Eleana Hofer about these questions and others, and about their work with language justice and as a translator and interpreter.

 

Listen here, or find us on Spotify or Apple Podcasts.

 

**

Here are links to some of the projects and resources mentioned during the episode!

Antena Aire’s Language Justice Resource Page

Antena Aire Pamphlets

Roberto Tijerina & Language Justice

Jen's translation of Virginia Lucas in Shenandoah Literary Review (including the footnote read during the episode and the poem to which it belongs)

 

**

 

Our theme music is by Nate Repasz; other music in the episode is by Tim Kahn.

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Translation & Language Justice: A Conversation with Jen/Eleana Hofer

Translation & Language Justice: A Conversation with Jen/Eleana Hofer

Exchanges is edited by current students of the Iowa Translation Workshop