DiscoverVltavaVizitka: Šéf Švanďáku Daniel Hrbek: V Americe je dobré hrát v angličtině, titulky nikoho nezajímají
Vizitka: Šéf Švanďáku Daniel Hrbek: V Americe je dobré hrát v angličtině, titulky nikoho nezajímají

Vizitka: Šéf Švanďáku Daniel Hrbek: V Americe je dobré hrát v angličtině, titulky nikoho nezajímají

Update: 2025-12-09
Share

Description

Švandovo divadlo mělo výjimečný rok. Původní českou inscenaci Dívenka na trampolíně, inspirovanou životem Zdeny Salivarové a Josefa Škvoreckého, vyvezlo do USA a samozřejmě taky do Kanady. „U Američanů rezonovala nejen ženská otázka, ale taky otázka cenzury,” podotýká ve Vizitce. Jak vypadá tamní spolupráce s českou komunitou? Jaké žánrové rozpětí se snaží smíchovská scéna v Praze obsáhnout? A zkoušeli získat práva na hudbu k inscenaci Pravidla Nirvány? Ptá se Ondřej Cihlář.

Comments 
loading
In Channel
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Vizitka: Šéf Švanďáku Daniel Hrbek: V Americe je dobré hrát v angličtině, titulky nikoho nezajímají

Vizitka: Šéf Švanďáku Daniel Hrbek: V Americe je dobré hrát v angličtině, titulky nikoho nezajímají