Vol.4 迷失雅加达
Description
Stories behind The Paper!欢迎来到“907编辑部”!
在雅加达迷失,在敲门中寻路。来到海上丝路的必经之地——印度尼西亚。旅途中,记者们带着好奇心用“broken languages”与当地人交流。在不同的文化环境中,音乐和艺术也可以成为沟通和连接的方式。在本期节目中,我们将详细聊一聊印尼的政治和文化面貌,探讨印尼多元文化和快速发展的现代化进程。
-本期对谈-
主播:张无为
嘉宾:许振华 龙云杰 陈思众
-时间轴-
00:03:46 频繁被鸽,如何克服尴尬?
00:07:05 与当地人交流难?用“brokenlanguages”试试
00:08:44 会“一点点”中文?不,是“请给一点点小费”
00:10:30 找到“咖啡大楼”(Gedung Kopi),把敲门作为方法
00:18:42 过于直白的命名方式——来吧,来买“好的花衬衫”
00:21:50 印尼语“谢谢”与人类学理论
00:26:58 十年前在苏门答腊岛支教时,我唯一记住的单词是“印尼炒饭”
00:28:13 我的祖父母1920年代出生在印尼棉兰
00:31:42 出生在广西北海,我从小感觉到的身边的东南亚元素
00:37:08 取名“蜜兰”只是因为它安全:对历史和移民文化有了更多了解
00:45:57 对于华裔身份的认同可能不以语言方式表达
00:51:44 排华问题与政客炒作
00:59:29 他们也听张国荣刘德华邓丽君周杰伦毛不易薛之谦?
01:01:31 采访雅加达代省长,体验极速飞车
01:05:46 既然咖啡店开到晚上12点,那么晚上九点喝咖啡也就不奇怪了?
01:22:07 与这片复杂神秘的土地达成和解:今天的事明天再说
01:27:04 印尼咖啡与“清醒梦”
-音乐-
Technology Corporate
作者:Tim Taj
-工具箱-
《印尼etc.:众神遗落的珍珠》
《季风吹拂的土地:现代东南亚的碎裂与重生》
《登月荒言》
《孤独的独》
《不即不离》,导演:廖克发
Gedung Kopi(咖啡大楼)
Terima kasih(谢谢)
Sama sama(彼此彼此)
tiga(三)
bakso(肉丸)
Kuey tiaw(粿条)
bihun(米粉)
siomay(烧卖)
巴达维亚(雅加达原名)
Perenakan(土生华人)
Baba Nyonya(峇峇娘惹)
sedikit(一点点)
棉兰(Medan)
苏门答腊Bandar Lampung
anak-anak(孩子们)
Fajar Merah(印尼民谣歌者,1993年出生,他的父亲Widji Thukul是印尼著名诗人,关心平民和劳工,在苏哈托下台前夕时失踪,当时Fajar才5岁。)
Pramoedya Ananta Toer(普拉姆迪亚是印尼最负盛名的小说家,其《布鲁岛四部曲》讨论印尼民族主义的起源、荷兰殖民时期对各大族群施加的暴力、荷属东印度的社会风貌面面观,他的人生和文字激励了许多印尼人重新思考历史和参与社会变革)
Eka Kurniawan(印尼当代最出名的小说家之一,擅长魔幻现实主义写作技法,曾获英国国际布克奖,也是普拉姆迪亚的研究专家)
-制作团队-
澎湃新闻国际部 x 上海外国语大学新闻传播学院
策划:张无为
录制:赵嘉敏 王奕涵 夏梦露
文案:罗丽艾
剪辑:侯倩 李亚珂
文稿:隋雨彤
宣发:赵嘉敏 夏梦露
欢迎大家关注订阅,也可以给主播留言进群畅聊(备注907编辑部播客听众),同时你也可以在微信公众号“国际湃”、B站“907放送”、微博“国际湃”找到我们!
<figure></figure>