bujha ke dekh zara-jaaN nisaar aKhtar
Description
Uninterrupted text in one tab with text&explanation in the next tab
Recitation
بُجھا کے دیکھ ذرا ۔ جاں نثار اخترؔ
۱
طلوعِ صبح ہے نظریں اُٹھا کے دیکھ ذرا
شکستِ ظلمتِ شب مُسکرا کے دیکھ ذرا
۲
غمِ بہار و غمِ یار ہی نہیں سب کچھ
غمِ جہاں سے بھی دل کو لگا کے دیکھ ذرا
۳
بہار کون سی سوغات لے کے آئی ہے
ہمارے زخمِ تمنّا تو آ کے دیکھ ذرا
۴
ہر ایک سمت سے اِک آفتاب اُبھرے گا
چراغِ دیر و حرم تو بُجھا کے دیکھ ذرا
۵
وجودِ عشق کی تاریخ کا پتہ تو چلے
ورق اُلٹ کے تُو ارض و سما کے دیکھ ذرا
۶
ملے تو تُو ہی ملے اور کچھ قبُول نہیں
جہاں میں حوصلے اہلِ وفا کے دیکھ ذرا
۷
تری نظر سے ہے رشتہ مرے گریباں کا
کدھر ہے میری طرف مُسکُرا کے دیکھ ذرا
بُجھا کے دیکھ ذرا ۔ جاں نثار اخترؔ
۱
طلوع۱ صبح ہے نظریں اُٹھا کے دیکھ ذرا
شکستِ۲ ظلمتِ۳ شب۴ مُسکرا کے دیکھ ذرا
۱۔ظاہر ہونا، نمود، نمایاں ۲۔ہار، ٹوٹنا ۳۔اندھیرا ۴۔رات
ترقّی پسند شعرا طلوع صبح کو اجرائے اشتراکیت کے اِستعارے کی طرح استمعال کرتے ہیں ۔ لفظی معنی تو یہ ہیں ۔ اندھیروں کے مٹنے اور نئی صبح کے طلوع ہونے کا منظر دیکھ، مایوسی اور ظلمت ٹوٹنے کے بعد اُمید کی روشنی آ رہی ہے۔ مُسکُرا کر دیکھ، اِستقبال کر ۔ لیکن اصل معنی اِشتراکیت کے اِستقبال کے ہیں ۔ جبر و نااِنصافی کو اندھیروں سے تشبیح دی جاتی ہے ۔ روشنی سے مُراد ہے ایک نیا سماجی نظام جو مساوات اور انصاف پر مبنی ہو
۲
غمِ بہار و غمِ یار ہی نہیں سب کچھ
غمِ جہاں سے بھی دل کو لگا کے دیکھ ذرا
شاعر کہتا ہے کہ صرف محبوب یا بہار کے غم میں محدود نہ رہو، بلکہ انسانیت کے دکھوں سے بھی رشتہ جوڑو۔ یعنی اپنی ذات یا اپنے عشق سے آگے بڑھو، اور دنیا کے غموں کا احساس کرو۔ یہ شعر ترقّی پسند تحریک کا منشور ہے۔ بقول فیض احمد فیضؔ ۔۔۔
لَوٹ جاتی ہے اُدھر کو بھی نظر کیا کیجے
اب بھی دلکش ہے ترا حسن مگر کیا کیجے
۳
بہار کون سی سوغات۱ لے کے آئی ہے
ہمارے زخمِ تمنّا۲ تو آ کے دیکھ ذرا
۱۔تحفہ، نذر ۲۔آرزو۔ارمان پورے نہ ہونے کے زخم
شاعر کہتا ہے کہ بہار اگرچہ خوشیوں اور رنگوں کا موسم ہے، مگر میرے دل کے زخم ابھی بھی تازہ ہیں۔ بہار کے آنے سے میرے دکھ کم نہیں ہوئے، تم خود آؤ اور میرے زخموں کی حالت دیکھو۔ بہار سے مُراد سیاسی آزادی یا صرف حکومت کی تبدیلی سے ہے، تمنّا اِشتراکیت کی ہے جو ابھی پوری نہیں ہوئی جس کی وجہ سے شاعر کے دل میں زخم ہیں ۔ آ کے دیکھ سے مُراد ہے اس بات پہ غور کرنے کی دعوت ۔ اِس شعر کا اک اور مطلب نکالا جا سکتا ہے ۔ آ کر یہ تو دیکھ کہ بہار کیسی سوغات لائی ہے ۔ میری تمنّا کے داغ ہی وہ پھول ہیں جو اِس بہار میں کِھلے ہیں ۔ آزادی صرف دکھ درد لے کے آئی ہے، کوئی دوسری سوغات نہیں ۔
۴
ہر ایک سمت۱ سے اِک آفتاب۲ اُبھرے گا
چراغِ دیر۳ و حرم۴ تو بُجھا کے دیکھ ذرا
۱۔ہر طرف، ہر جانب ۲۔سورج، روشنی ۳۔مندر ۴۔مسجد
ہر جانب سے نئی روشنی پھوٹے گی ۔ مندر مسجد کے چراغ گُل کرنے سے مُراد تفرقے اور تعصبات مِٹانے سے ہے ۔ آفتاب یکجہتی کی روشنی لے کر آئے گا ۔ یہ بھی مطلب نکالا جا سکتا ہے کہ شاعر کہہ رہا ہے کہ اِن فرسودہ عقائد کی شمع گل کر کے دیکھ کہ ہر سمت سے علم و حکمت کا آفتاب نکلے گا ۔
۵
وجودِ عشق کی تاریخ کا پتہ تو چلے
ورق۱ اُلٹ کے تُو ارض۲ و سما۳ کے دیکھ ذرا
۱۔صفحہ ۲۔زمین ۳۔آسمان
زمین آسمان کا صفحہ اُلٹنے کا مطلب ہے کہ قدرت کو پڑھیں اور اُس کے راز و اَسرار پر غور کریں ۔ اِس سے پتہ چلے گا کہ عشق کا وجود کائنات کی شروعات سے ہے ۔ عشق آفاقی اور عالمی جذبہ ہے اور اِنسان دوستی چاہتا ہے ۔
۶
مِلے تو تُو ہی ملے اور کچھ قبُول۱ نہیں
جہاں میں حوصلے۲ اہلِ وفا۳ کے دیکھ ذرا
۱۔منظور، تسلیم ۲۔ہمّت، عزم، اِرادہ ۳۔وفادار، عزم پر قائم
اِس شعر میں تو سے مُراد اِشتراکیت ہے ۔ جو وفادار ہیں، اپنے عزم پر قائم ہیں، اُن کو دکھاوے کی تبدیلیِ حکومت گوارا نہیں ہے ۔ اُن کی ہمّت دیکھ کہ وہ اِس بات پر مُصِر، بضد ہیں کہ پوری اِشتراکیت ہو ۔
۷
تری نظر۱ سے ہے رشتہ۲ مرے گریباں کا
کدھر ہے میری طرف مُسکُرا کے دیکھ ذرا
۱۔نگاہ ۲۔تعلق
بظاہر شاعر محبوبہ سے مخاطب ہے کہ کہاں ہے، تیرے کرم کی صرف ایک نگاہ ہو جائے تو میں مجنوں کی طرح اپنا گریباں چاک کروں لیکن بباطن محبوبہ تحریکِ اِشتراکیت ہو سکتی ہے اور گریباں چاک کرنے سے مُراد تحریک کا آغاز اور اُس میں شمولیت ہے ۔ یہ بھی ممکن ہے کہ یہ شعر نسبتاً انسانی اور جذباتی لہجہ رکھتا ہو لیکن دوسرے اشعار اور شاعر کی ترقی پسندی کے مدّ نظر محبوبہ کی اِشتراکی تحریک سے علامت مُناسب معلوم ہوتی ہے ۔
बुझा के देख ज़रा – जां निसार अख़्तर
१
तुलू-ए सुब्ह है नज़्रें उठा के देख ज़रा
शिकस्त-ए ज़ुल्मत-ए शब मुस्कुरा के देख ज़रा
२
ग़म-ए बहार ओ ग़म-ए यार ही नहीं सब कुछ
ग़म-ए जहां से भी दिल को लगा के देख ज़रा
३
बहार कौन सी सौग़ात ले के आई है
हमारे ज़ख़्म-ए तमन्ना तू आ के देख ज़रा
४
हर एक सम्त से एक आफ़्ताब उभरेगा
चराग़-ए दैर-ओ-हरम तो बुझा के देख ज़रा
५
वजूद-ए इश्क़ की तारीख़ का पता तो चले
वरक़ उलट के तू अर्ज़ ओ समा के देख ज़रा
६
मिले तो तू ही मिले और कुछ क़ुबूल नहीं
जहां में हौसले अहल-ए वफ़ा के देख ज़रा
७
तेरी नज़र से है रिश्ता मेरे गरेबां का
किधर है मेरी तरफ़ मुस्कुरा के देख ज़रा
बुझा के देख ज़रा – जां निसार अख़्तर
१
तुलू१-ए सुब्ह है नज़्रें२ उठा के देख ज़रा
शिकस्त३-ए ज़ुल्मत४-ए शब५ मुस्कुरा के देख ज़रा
१-उभरना २-आंखें, देखना ३-हारना, टूटना ४-अंघेरे ५-रात
तरक़्क़ी-पसंद (प्रगती-शील) शा’एर “सुब्ह” को समानता और समाजवाद के आने की निशानी मानते हैं। शब्दों का सीधा मतलब है – अँधेरा मिट रहा है, नई सुब्ह निकल रही है; मायूसी के बाद उम्मीद की रोशनी आ रही है, मुस्कराओ और उसका स्वागत करो। लेकिन असल मतलब ये है के अब नया समाजवादी दौर आने वाला है, जहाँ ज़ुल्म और नाइंसाफ़ी (अँधेरा) ख़त्म होगी और बराबरी-इनसाफ़ की रोशनी फैलेगी।
२
ग़म-ए बहार ओ ग़म-ए यार ही नहीं सब कुछ
ग़म-ए जहां से भी दिल को लगा के देख ज़रा
शायर कहता है कि सिर्फ़ अपने प्यार या बहार के ग़म तक मत रुको, बल्कि इंसानियत के दुख-दर्द से भी रिश्ता जोड़ो। मतलब, अपनी ज़ात से आगे बढ़ो और दुनिया के हालात पर भी सोचो। ये शेर तरक़्क़ी-पसंद सोच का पैग़ाम है – इंसान सिर्फ़ अपने दिल के नहीं, पूरी दुनिया के दुखों का भी साथी बने। जैसे फ़ैज़ ने कहा था —
लौट जाती है उधर को भी नज़र क्या कीजे,
अब भी दिलकश है तेरा हुस्न मगर क्या कीजे।
३
बहार कौन सी सौग़ात१ ले के आई है
हमारे ज़ख़्म-ए तमन्ना२ तू आ के देख ज़रा
१-तोहफ़ा, उपहार २-ख़्वाहिश, इच्छा
बहार तो आई है, लेकिन इच्छा पूरी नहीं हुई; दिल के ज़ख्म अभी भी ताज़ा हैं। मौसम की ये ख़ुशियाँ मेरे ग़म को नहीं मिटा पाईं। यहाँ “बहार” से मतलब है राजनीतिक आज़ादी या सिर्फ़ सरकार बदल जाना, और “तमन्ना” यानी असली चाह – समानता और समाजवाद – जो अभी पूरी नहीं हुई। इसलिए शा’एर कहता है, आकर देखो, ये ज़ख्म अब भी बाक़ी हैं। “आ के देख” यानी हक़ीक़त/सच्चाई को समझने की दावत। इस शे’र का एख और मत्लब निकाला जा सकता है – आ कर ये तो देख के बहार क्या तोहफ़ा लाई है – बस मेरी तमन्ना के दाग़ मेरे दील में खिले हैं और कुछ नहीं।
४
हर एक सम्त१ से एक आफ़्ताब२ उभरेगा
चराग़३-ए दैर४-ओ-हरम५ तो बुझा के देख ज़रा
१-सब तरफ़, सारे ओर २-सूरज ३-दिया ४-मंदिर ५-मस्जिद
हर तरफ़ से नई रोशनी फूटेगी। मंदिर-मस्जिद के “चराग़” बुझाने का मतलब है धर्म-भेद और तफ़्रेक़े को मिटाना। जब ये तंग नज़रियाँ ख़त्म होंगी, तब एकता और इंसानियत का सूरज हर दिशा में चमकेगा। ये शेर धार्मिक तंगदिली के ख़िलाफ़ और बराबरी के हक़ में है। इस शे’र का ये भी मत्लब नीकाला जा सकता है – इन पुराने बेकार मज़्हबी ख़यालात का शम’अ बुझा कर देख के हर ओर से अक़्ल-मंदी और बुद्धिमानी के सूरज चमकेंगे।
५
वुजूद१-ए इश्क़ की तारीख़२ का पता तो चले
वरक़३ उलट के तू अर्ज़४ ओ समा५ के देख ज़रा
१-अस्तित्व, निर्माण २-इतिहास, दिनांक ३-प्रष्ठ, पन्ना ४-ज़मीन ५-आसमान
</



