Discoverチャコナの医療英語 in オーストラリア【第14回】体位変換で使える英語
【第14回】体位変換で使える英語

【第14回】体位変換で使える英語

Update: 2020-12-24
Share

Description

今回は循環器系集中治療室で勤務されている


ヒロキさんからのリクエスト第一弾、


体位変換の英語を話してみました。




褥瘡ケア:Pressure Area Care(PAC)


体位変換:Re-positioning


寝たきりの患者さん:A bed-bound patient




〇· 予防のために2時間ごとに身体の位置を変えさせてください。


We need to change your position every two hours to protect your skin from pressure injuries.


〇 · 右側に向きますね。


We are going to turn (roll) you on your right side.


〇 · べッドの頭の方に身体を動かします。


We are going to move you up in bed.


〇 食事のためにしっかり座りましょう。


I will sit you upright for your breakfast/lunch/dinner.


〇 · この姿勢は辛くないですか


Are you comfortable?


〇 · どのような姿勢が楽ですか


Which position makes you more comfortable?




_____________


お聴きいただいた方からのご感想やリクエスト、


また、海外で医療関係で働かれている方の


「こんな言い回しも便利だよ」などご提案も募集しています。


インスタグラムやツイッターの DMや


コメント欄で教えてくださいね。


_____________


インスタグラム:https://www.instagram.com/chaconamedical/


ツイッター:https://twitter.com/ChaconaAUS


--------------------------


Music: www.bensound.com

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

【第14回】体位変換で使える英語

【第14回】体位変換で使える英語

Chacona