为什么贝克汉姆被封爵?他儿子可以世袭吗?
Description
主播:Flora(中国)+ Selah(美国)
音乐:Say It Right
人称“万人迷”的前英格兰足球运动员小贝——贝克汉姆,苦等十几年,终于成功封爵。今天我们就来聊一聊英国爵位的那些事儿。
01. Beckham Gets Knighted 贝克汉姆被封爵
2025年6月,英国皇室(the British royal family)公布了国王生日授勋名单(King’s Birthday Honors List),足球传奇大卫·贝克汉姆(David Beckham)赫然在列。这意味着,贝克汉姆正式被封为爵士(knight),从此可以被尊称为 “Sir David Beckham”。Sir加在人名前是对爵士的尊称。
英国皇室:the British royal family
国王生日授勋名单:King’s Birthday Honors List
封爵:knight
男性被封爵,可在名字前加“Sir”,如“Sir David Beckham”。其妻子可被称为:“Lady + 其夫姓”,如“Lady Beckham”。
女性被封爵,则称为“Dame”,如“Dame Judi Dench(朱迪·丹奇爵士)”。
贝克汉姆能获此殊荣,不仅因为他的传奇足球生涯(legendary football career),还因为他做了大量的慈善工作(a ton of charity work),尤其是与联合国儿童基金会(UNICEF)的合作。不仅如此,他更是全球偶像(global icon ),堪称国家名片。
传奇:legendary
全球偶像:global icon
02. What Did the Foreign Media Say? 外媒如何报道?
CNN的标题直接点出重点:
David Beckham, Gary Oldman and Roger Daltrey knighted in King’s Birthday Honors
大卫·贝克汉姆、加里·奥德曼和罗杰·达尔特雷在国王生日授勋中被封为爵士
BBC则用了一个俏皮的比喻:
Beckham scores a winner with the royal circle
贝克汉姆成功打入王室圈子
score a winner:踢进制胜球(在这里比喻贝克汉姆获得王室认可)
03. British Titles: Noble Titles vs. Knighthood Titles 贵族爵位 vs. 骑士爵位
British titles fall into two main types: noble titles and knighthood titles.
贵族爵位(Noble Titles)
In the UK, noble titles are ranked from high to low like this (从高到低依次为):
Duke:公爵
Marquess:侯爵
Earl:伯爵
Viscount:子爵
Baron:男爵
这些属于世袭头衔(hereditary titles),可以传给子女。
骑士爵位(Knighthood Titles)
Baronet:准男爵
Knight:骑士
他们都是不能世袭的(not hereditary)。
贝克汉姆获得的是Knight Bachelor — an honorary, non-noble title(荣誉性非贵族头衔), the most basic and symbolic(最基础最具象征性的)type of knighthood。His son cannot inherit (继承) this title. It’s a personal honour (个人荣誉).
04. Did British Copy Ancient Chinese Noble Titles? 英国人照搬了古代中国的贵族头衔吗?
中国的古代爵位也是“公、侯、伯、子、男”,与英国的Duke, Marquess, Earl, Viscount, Baron一一对应。
当时译者翻译的时候发现与我们中国古代五大贵族爵位(the ancient Chinese system of five