出门之前 Before Going Out, Level A
Update: 2007-04-22
Description
chūmén zhīqián
bàba:jīntiān wǎnshang,wǒmen chūqù chīfàn,dōu kuài huàn yīfu ba!
māmā:wǒ huàn hǎole。ā yīn、āháo,kuài diǎnér!
āháo:wǒ yě huàn hǎole。
māmā:nà zǒu ba。
āháo:děngyíxià,wǒ yào shàng gè cèsuǒ。
āyīn:wǒ yě yào qù yíxià。
bàba:dōu shàng wánliǎo,kěyǐ zǒule ba?
āháo:bàba, wǒ háiyào shàng cèsuǒ。
bàba:búshì gāng shàngwán ma?
āháo:gāngcái shì sāniào,xiànzài shì lāshǐ,wǒ bìxū děi shàng。
māmā:tiānna!
bàba:kànlái,wǒ kěyǐ shuì yījiào qùle。nǐ kuài qù ba。
(èrshí fēnzhōng yǐhòu)
āháo:bàba、māmā,wǒ hǎole。
bàba:wǒmen zǒu ba。
āyīn:děngyíxià,wǒ yào shàng gè cèsuǒ。
bàba:wǒmen hái néngbunéng chū zhège mén le?
māmā:wǒ yě xiǎng shàng gè cèsuǒ,xíng bùxíng?
bàba:wǒ néng shuō bùxíng ma?
出门(chūmén)(go off, go out of the door) 之前(zhīqián)(before)
爸爸(bàba):今天(jīntiān)(today) 晚上(wǎnshang)(evening, night),我们(wǒmen)出去(chūqù) 吃饭(chīfàn)(have dinner),都(dōu)(all)快(kuài)(quick. Quickly)换(huàn)(change)衣服(yīfu)(clothes)吧(ba)!
妈妈(māmā):我(wǒ)换(huàn) 好(hǎo)了(le)(ready, ok)。阿(ā)音(yīn)、阿豪(āháo),快(kuài) 点儿(diǎnér)(a bit, a little)!
阿豪(āháo):我(wǒ) 也(yě)(also, too) 换好了。
妈妈(māmā):那(nà)(then) 走(zǒu)吧(ba)。
阿豪(āháo):等一下(děng yíxià)(wait a minute),我(wǒ) 要(yào)(want, be going to) 上个厕所(shàng gè cèsuǒ)(go to toilet one time, 上(shàng)/go, 个(gè)/measure word, 厕所(cèsuǒ)/toilet)。
阿(ā)音(yīn):我(wǒ)也(yě)要(yào)去(qù) 一下(yíxià)(one time)。
爸爸(bàba):都(dōu)上(shàng) 完了(wánliǎo)(finished, have done),可以(kěyǐ)(may, can)走(zǒu)了(le)吧(ba)?
阿豪(āháo):爸爸(bàba), 我(wǒ) 还(hái)(still, again)要(yào)上厕所(shàngcèsuǒ)。
爸爸(bàba):不是(búshì)(isn’t) 刚(gāng)(just) 上(shàng)完(wán)吗(ma)?
阿豪(āháo):刚才(gāngcái)(just, a moment ago) 是(shì) 撒尿(sāniào)(leak, urinate),现在(xiànzài)(now)是(shì) 拉屎(lāshǐ)(shit),我(wǒ) 必须(bìxū)(must, have to) 得(dé)(have to, need to)上(shàng)。
妈妈(māmā):天哪(tiān nǎ)(My God)!
爸爸(bàba):看来(kànlái)(sound like),我(wǒ)可以(kěyǐ) 睡一觉(shuì yī jiào)(have a nap)去(qù)了(le)。你(nǐ)快(kuài)去(qù)吧(ba)。
二十分钟(èrshífēnzhōng)(twenty minutes) 以后(yǐhòu)(later)
阿豪(āháo):爸爸(bàba)、妈妈(māmā),我(wǒ)好(hǎo)了(le)。
爸爸(bàba):我们(wǒmen)走(zǒu)吧(ba)。
阿(ā)音(yīn):等(děng)一下(yíxià),我(wǒ)要(yào)上(shàng)个(gè)厕所(cèsuǒ)。
爸爸(bàba):我们(wǒmen)还(hái) 能不能(néngbunéng)( can or not, 能(néng)/can) 出(chū)(go out of) 这个门(zhège mén)(this door)了(le)?
妈妈(māmā):我(wǒ)也(yě)想(xiǎng)上(shàng)个(gè)厕所(cèsuǒ),行不行(xíngbùxíng)(ok or not?)?
爸爸(bàba):我(wǒ)能(néng) 说(shuō)(speak, say) 不(bù)行(xíng)吗(ma)?
Before Going Out
Dad: Tonight we will go out for dinner. All of you change clothes at once.
Mom: I am ready. Ayin, Ahao, be quick!
Ahao: We are ready too.
Mom: Ok, let’s go.
Ahao: Wait for a moment. I am going to the toilet.
Ayin: So am I.
Dad: Everyone is ok. Can we go?
Ahao: Dad, I want to go to toilet again.
Dad: You just did, didn’t you?
Ahao: Just a leak before. Now I need to spend a little longer time on the toilet. I must do it.
Mom: Oh, my God.
Dad: Sounds like I can have a nap. You go on at once.
(Twenty minutes later)
Ahao: Dad, Mom, I am ready.
Ayin: Waite a minute. I am going to toilet.
Dad: We can go out of this door, can’t we?
Mom: I too want to go to toilet, can I?
Dad: How can I say NO?
Comments:
In a formal situation we should say去(qù)洗(xǐ)手(shǒu)间(jiān)。 拉(lā)屎(shǐ)和(hé)撒(sā)尿(niào) are used among members of family or among kids. The order is the following from formal to unformal ways:
去(qù)洗手间(xǐshǒujiān)------去(qù)(上(shàng))厕所(cèsuǒ)------去(qù)解手(jiěshǒu)------去(qù)大便(dàbiàn)/小便(xiǎobiàn)------去(qù)拉(lā)屎(shǐ)/撒尿(sāniào)
If we talk about animals, of course , they wouldn’t go to toilet. The wild is a best place for them to deal all the things. So only 大(dà)便(biàn)/小(xiǎo)便(biàn)and拉(lā)屎(shǐ)/撒(sā)尿(niào) can be used in animals.
A friend told me in email that the original sentence, JUST A LEAK BEFORE,NOW IT IS SHITING, is not right because shit has the meaning of swear word and the sentence can be translated in indirect way like this: Just a leak before. Now I need to spend a little longer ........It's so good to know that the native English speakers say like this. But I still wonder if there is a direct way to say it and not to introduce negative meanings. In Chinese, the words like 屎,尿,粪便 do not contain the meaning of swear. Of course, if you say somebody is 一堆臭大粪,or,一堆狗屎,these are not to cry him up. The national swear word in Chinese is (他)妈的 that means you are very angry with somebody or something. Hope you forget it at once.
bàba:jīntiān wǎnshang,wǒmen chūqù chīfàn,dōu kuài huàn yīfu ba!
māmā:wǒ huàn hǎole。ā yīn、āháo,kuài diǎnér!
āháo:wǒ yě huàn hǎole。
māmā:nà zǒu ba。
āháo:děngyíxià,wǒ yào shàng gè cèsuǒ。
āyīn:wǒ yě yào qù yíxià。
bàba:dōu shàng wánliǎo,kěyǐ zǒule ba?
āháo:bàba, wǒ háiyào shàng cèsuǒ。
bàba:búshì gāng shàngwán ma?
āháo:gāngcái shì sāniào,xiànzài shì lāshǐ,wǒ bìxū děi shàng。
māmā:tiānna!
bàba:kànlái,wǒ kěyǐ shuì yījiào qùle。nǐ kuài qù ba。
(èrshí fēnzhōng yǐhòu)
āháo:bàba、māmā,wǒ hǎole。
bàba:wǒmen zǒu ba。
āyīn:děngyíxià,wǒ yào shàng gè cèsuǒ。
bàba:wǒmen hái néngbunéng chū zhège mén le?
māmā:wǒ yě xiǎng shàng gè cèsuǒ,xíng bùxíng?
bàba:wǒ néng shuō bùxíng ma?
出门(chūmén)(go off, go out of the door) 之前(zhīqián)(before)
爸爸(bàba):今天(jīntiān)(today) 晚上(wǎnshang)(evening, night),我们(wǒmen)出去(chūqù) 吃饭(chīfàn)(have dinner),都(dōu)(all)快(kuài)(quick. Quickly)换(huàn)(change)衣服(yīfu)(clothes)吧(ba)!
妈妈(māmā):我(wǒ)换(huàn) 好(hǎo)了(le)(ready, ok)。阿(ā)音(yīn)、阿豪(āháo),快(kuài) 点儿(diǎnér)(a bit, a little)!
阿豪(āháo):我(wǒ) 也(yě)(also, too) 换好了。
妈妈(māmā):那(nà)(then) 走(zǒu)吧(ba)。
阿豪(āháo):等一下(děng yíxià)(wait a minute),我(wǒ) 要(yào)(want, be going to) 上个厕所(shàng gè cèsuǒ)(go to toilet one time, 上(shàng)/go, 个(gè)/measure word, 厕所(cèsuǒ)/toilet)。
阿(ā)音(yīn):我(wǒ)也(yě)要(yào)去(qù) 一下(yíxià)(one time)。
爸爸(bàba):都(dōu)上(shàng) 完了(wánliǎo)(finished, have done),可以(kěyǐ)(may, can)走(zǒu)了(le)吧(ba)?
阿豪(āháo):爸爸(bàba), 我(wǒ) 还(hái)(still, again)要(yào)上厕所(shàngcèsuǒ)。
爸爸(bàba):不是(búshì)(isn’t) 刚(gāng)(just) 上(shàng)完(wán)吗(ma)?
阿豪(āháo):刚才(gāngcái)(just, a moment ago) 是(shì) 撒尿(sāniào)(leak, urinate),现在(xiànzài)(now)是(shì) 拉屎(lāshǐ)(shit),我(wǒ) 必须(bìxū)(must, have to) 得(dé)(have to, need to)上(shàng)。
妈妈(māmā):天哪(tiān nǎ)(My God)!
爸爸(bàba):看来(kànlái)(sound like),我(wǒ)可以(kěyǐ) 睡一觉(shuì yī jiào)(have a nap)去(qù)了(le)。你(nǐ)快(kuài)去(qù)吧(ba)。
二十分钟(èrshífēnzhōng)(twenty minutes) 以后(yǐhòu)(later)
阿豪(āháo):爸爸(bàba)、妈妈(māmā),我(wǒ)好(hǎo)了(le)。
爸爸(bàba):我们(wǒmen)走(zǒu)吧(ba)。
阿(ā)音(yīn):等(děng)一下(yíxià),我(wǒ)要(yào)上(shàng)个(gè)厕所(cèsuǒ)。
爸爸(bàba):我们(wǒmen)还(hái) 能不能(néngbunéng)( can or not, 能(néng)/can) 出(chū)(go out of) 这个门(zhège mén)(this door)了(le)?
妈妈(māmā):我(wǒ)也(yě)想(xiǎng)上(shàng)个(gè)厕所(cèsuǒ),行不行(xíngbùxíng)(ok or not?)?
爸爸(bàba):我(wǒ)能(néng) 说(shuō)(speak, say) 不(bù)行(xíng)吗(ma)?
Before Going Out
Dad: Tonight we will go out for dinner. All of you change clothes at once.
Mom: I am ready. Ayin, Ahao, be quick!
Ahao: We are ready too.
Mom: Ok, let’s go.
Ahao: Wait for a moment. I am going to the toilet.
Ayin: So am I.
Dad: Everyone is ok. Can we go?
Ahao: Dad, I want to go to toilet again.
Dad: You just did, didn’t you?
Ahao: Just a leak before. Now I need to spend a little longer time on the toilet. I must do it.
Mom: Oh, my God.
Dad: Sounds like I can have a nap. You go on at once.
(Twenty minutes later)
Ahao: Dad, Mom, I am ready.
Ayin: Waite a minute. I am going to toilet.
Dad: We can go out of this door, can’t we?
Mom: I too want to go to toilet, can I?
Dad: How can I say NO?
Comments:
In a formal situation we should say去(qù)洗(xǐ)手(shǒu)间(jiān)。 拉(lā)屎(shǐ)和(hé)撒(sā)尿(niào) are used among members of family or among kids. The order is the following from formal to unformal ways:
去(qù)洗手间(xǐshǒujiān)------去(qù)(上(shàng))厕所(cèsuǒ)------去(qù)解手(jiěshǒu)------去(qù)大便(dàbiàn)/小便(xiǎobiàn)------去(qù)拉(lā)屎(shǐ)/撒尿(sāniào)
If we talk about animals, of course , they wouldn’t go to toilet. The wild is a best place for them to deal all the things. So only 大(dà)便(biàn)/小(xiǎo)便(biàn)and拉(lā)屎(shǐ)/撒(sā)尿(niào) can be used in animals.
A friend told me in email that the original sentence, JUST A LEAK BEFORE,NOW IT IS SHITING, is not right because shit has the meaning of swear word and the sentence can be translated in indirect way like this: Just a leak before. Now I need to spend a little longer ........It's so good to know that the native English speakers say like this. But I still wonder if there is a direct way to say it and not to introduce negative meanings. In Chinese, the words like 屎,尿,粪便 do not contain the meaning of swear. Of course, if you say somebody is 一堆臭大粪,or,一堆狗屎,these are not to cry him up. The national swear word in Chinese is (他)妈的 that means you are very angry with somebody or something. Hope you forget it at once.
Comments
In Channel




