DiscoverBilingual Tang Poetry 中英双语【共读最美唐诗】双语唐诗 -- 登鹳雀楼 On the Stork Tower
双语唐诗 -- 登鹳雀楼 On the Stork Tower

双语唐诗 -- 登鹳雀楼 On the Stork Tower

Update: 2021-08-09
Share

Description


On the Stork Tower
Wang 
Zhihuan


The sun along the mountain bows;
The 
Yellow River seawards flows.
You 
will enjoy grander sight;
By 
climbing to greater height.


This poem is one of the only six quatrains left by poet Wang Zhihuan of the Tang Dynasty. When writing this poem, Wang Zhihuan was only 35 years old. Poetry critics in the Qing Dynasty believe that "This poetry is just 20 words, the main idea of the front cross has been exhausted, and the rear cross has the potential of thousands of miles within 10 words." This poem is the culmination of the five character poem of the Tang Dynasty. WangZhihuan is known for the ages because of this five-character poem, and the Stork Tower is also famous in China for this poem.



Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

双语唐诗 -- 登鹳雀楼 On the Stork Tower

双语唐诗 -- 登鹳雀楼 On the Stork Tower