篮球巨星乔丹

篮球巨星乔丹

Update: 2025-11-19
Share

Description

 英文完整原文 (Full English Text)

Michael Jordan is widely regarded as one of the greatest athletes in history. He was born in New York in 1963, but he was raised in North Carolina. After playing for the University of North Carolina, Jordan was drafted by the Chicago Bulls in 1984. During his career with the Bulls, he led the team to six NBA championships. He was admired by millions of fans all over the world not only for his skill, but also for his dedication. In the 1980s and 1990s, the NBA was successfully popularized around the globe largely because of his influence. Jordan's competitiveness was often shown during games, and his legendary status was cemented when he won five NBA Most Valuable Player (MVP) awards. Even today, long after his retirement, Jordan’s legacy is discussed by basketball fans and analysts. His story teaches us that true greatness is achieved through countless hours of hard work. We are taught by his example to never give up on our dreams.


 中文完整译文 (Full Chinese Translation)

迈克尔·乔丹被广泛认为是历史上最伟大的运动员之一。他于1963年出生在纽约,但在北卡罗来纳州长大。在为北卡罗来纳大学效力之后,乔丹在1984年被芝加哥公牛队选中。在公牛队的职业生涯中,他带领球队夺得了六次NBA总冠军。

他不仅因其球技,更因其敬业精神而受到全世界数百万球迷的崇拜。在20世纪80年代和90年代,NBA之所以能在全球范围内成功普及,很大程度上是因为他的影响力。乔丹的好胜心经常在比赛中显露无疑,而当他赢得五次NBA最有价值球员(MVP)奖项时,他的传奇地位得到了巩固。

即使在今天,在他退役很久之后,乔丹留下的传奇遗产(影响力)仍然被篮球迷和分析师们津津乐道。他的故事告诉我们,真正的伟大是通过无数小时的辛勤努力才实现的。他的榜样教导我们永远不要放弃梦想。


关键词讲解 (Key Vocabulary)


Widely regarded as (词组): 被广泛认为是……


用于表达大众普遍的观点或评价。


Drafted (动词 - draft的过去分词): 选秀;征召


在体育语境中特指“选秀”(如NBA选秀)。


Dedication (名词): 奉献;敬业精神


指全身心投入某事的态度。


Popularized (动词 - popularize的过去分词): 使普及;推广


这里指让NBA在全世界变得流行。


Competitiveness (名词): 好胜心;竞争力


形容乔丹那种极其渴望胜利、不服输的性格。


Cemented (动词 - cement的过去分词): 巩固;加强


本意是用“水泥”粘合,引申为使某种地位或关系变得不可动摇。


Legacy (名词): 遗产;遗留之物


常用来指伟人留下的精神财富、影响力或历史功绩。


Analysts (名词): 分析师;评论员


指对比赛进行专业分析的人。


关键语法讲解 (Key Grammar)

这篇文章的核心语法点是被动语态 (Passive Voice),几乎每一句都在使用它。


A. 被动语态 (Passive Voice)

公式: be动词 (is/was/are/were) + 过去分词 (Past Participle)

这篇文章主要讲述乔丹的生平,但侧重于“他经历了什么”或“外界如何看待他”,因此大量使用了被动语态。

文中的典型例句解析:


Is regarded (被认为)


原文:Michael Jordan is widely regarded as...


解析:强调大家的普遍看法,而不是具体谁认为。


Was raised (被抚养长大)


原文:...he was raised in North Carolina.


解析:强调成长的地点。


Was drafted (被选中)


原文:...Jordan was drafted by the Chicago Bulls...


解析:动作执行者是公牛队 (by the Chicago Bulls)。


Was admired (被崇拜)


原文:He was admired by millions of fans...


解析:动作执行者是数百万粉丝。


Was cemented (被巩固)


原文:...his legendary status was cemented...


<p style="color:
Comments 
In Channel
乒乓球技术

乒乓球技术

2025-12-1101:03

篮球之王

篮球之王

2025-11-2000:56

篮球巨星乔丹

篮球巨星乔丹

2025-11-1901:01

参观博物馆

参观博物馆

2025-11-1600:29

我的家乡

我的家乡

2025-11-1500:31

我们家的晚餐

我们家的晚餐

2025-11-1400:30

如何面对失败

如何面对失败

2025-11-1300:27

我的新运动鞋

我的新运动鞋

2025-11-1200:26

一次巴士旅行

一次巴士旅行

2025-11-0600:29

运动会日记

运动会日记

2025-11-0300:30

我的午餐时间

我的午餐时间

2025-11-0300:45

一堂有趣的课

一堂有趣的课

2025-11-0300:42

参观学校图书馆

参观学校图书馆

2025-11-0300:32

作业太多啦

作业太多啦

2025-10-1700:40

我和我的宠物

我和我的宠物

2025-10-1700:48

我们的周末计划

我们的周末计划

2025-10-1000:26

loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

篮球巨星乔丹

篮球巨星乔丹