韩语美文42:그 뜨거운 사랑/温暖的爱
Description
关注微信公众号:韩语美文朗读
获取更多韩语资讯
시린 바람이 코끝을 스친다.
一阵冷风吹过我的鼻子
쉼 없이 흔들리는 유칼립투스를 한참 보고 있노라니 눈물이 뚝뚝 떨어진다.
我不停地看着摇摆的桉树,眼泪不禁流下来。
내가 서 있는 곳은 호주 칼바리.
我现在所在的地方是澳大利亚的卡尔巴里
지도에서도 찾기 힘든 작은 해안 마을이다.
这是一个很难在地图上找到的海岸小镇
엄마는 내가 돌이 되기도 전에 아빠와 이혼했다.
在我一岁前,妈妈与爸爸离婚了
엄마의 마음속에는 배신감과 증오가 응어리져 있었다.
背叛和仇恨在妈妈的心里交错。
열두 살, 학교를 마치고 집을 향해 걷는데 누군가가 떨리는 목소리로 내 이름을 불렀다.
两岁时,在我放学回家的路上,有一个颤抖的声音叫我的名字。
고개를 돌려 보니 깡마른 몸에 그리 크지 않은 키 그리고 까만 피부의 남자가 서있었다.
我抬起头,一个瘦高个子、黑皮肤的人站在那。
아빠는 그동안 호주 광산에서 일했고 한 달 전 한국에 들어왔다고 했다.
爸爸曾在澳洲的矿场工作,一个月前回到了韩国。
그렇게 두 달이 지났을 때, 더는 엄마를 속일 수 없어 털어놓았다.
两个月后,我再也无法欺骗妈妈与妈妈私下来往的事情了。
엄마는 “아빠는 우리 가족이 아니고, 절대 만나고 싶지 않다.”라며 울음을 터뜨렸다.
妈妈说:“你爸已经不是家人了,再也不要见他!”。
지금껏 엄마 혼자서 얼마나 힘들게 나를 키웠는지 잘 알기에 그 말을 거역할 수 없었다.
我分明知道妈妈为了养育我付出了多少,我不敢违背妈妈的话。
아빠는 모든 상황을 당연하게 받아들였고, 우리는 또다시 헤어졌다.
爸爸当然接受这一切,就这样我们又分开了。
아빠와의 시간이 추억이 될 즈음, 아빠 친구로부터 전화를 받았다.
当与爸爸在一起的时间成为过去是,爸爸的朋友打来电话<spa