Discoverblauschwarzberlin - Der Literaturpodcast
blauschwarzberlin - Der Literaturpodcast
Claim Ownership

blauschwarzberlin - Der Literaturpodcast

Author: Maria-Christina Piwowarski und Ludwig Lohmann von blauschwarzberlin

Subscribed: 123Played: 3,560
Share

Description

Wir sind Maria-Christina Piwowarski und Ludwig Lohmann und einmal im Monat öffnen wir eine Flasche Grauburgunder und sprechen über unsere letzten Lektüren.
86 Episodes
Reverse
In Folge 82 sprachen wir über: Nasima Sophia Razizadeh: Entschwebung (Wallstein) Jacqueline Harpman (aus dem Französischen von Luca Homburg) Ich, die ich Männer nicht kannte (Klett-Cotta) Dana von Suffrin: Toxibaby (Kiwi) Nefeli Kavouras: Gelb, auch ein schöner Gedanke (KiWi) Ulrike Almut Sandig: Im Orkan (Schöffling & Co.) Marlon Brand, Bianca Braunshofer, Tobi Schiller: Und jetzt queer! (Leykam) Andreas Martin Widmann: Eddi (Weissbooks)
In Folge 81 sprachen wir über: Warsan Shire: (aus dem Englischen von Muna AnNisa Aikins, Mirjam Nuenning und Hans Jürgen Balmes): Haus Feuer Körper (S. Fischer) Res Sigusch: Unbegründete Ängste (Berlin Verlag) Jorge Barón Biza (aus dem Spanischen von Frank Wegner): Die Wüste und ihr Samen (Suhrkamp) Son Lewandowski: Die Routinen (Klett-Cotta) Maggie Nelson (aus dem Englischen von Cornelius Reiber): Pathemata. Die Geschichte meines Mundes (Hanser Berlin) Nino Haratischwili: Europa, wach auf! Texte und Reden (Frankfurter Verlagsanstalt) Esther Becker: Notfallkontakte (Verbrecher Verlag)
In der Sonderfolge zum Wortmeldungen Literaturpreis 2026 sprachen wir über alle fünf Texte der Shortlist: Marcel Beyer: Augenlicht Boris Schumatsky: Mit Russland sterben. Ivna Žic: Die Unversehrten Petra Nagenkögel: Endlinge Lara Rüter: Formula 977 Auf wortmeldungen.org/literaturpreis/shortlist könnt ihr alle Texte herunterladen und lesen!
In Folge 80 sprachen wir über Sjón: Nachtarbeit. (aus dem Isländischen von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer). Elif Joan Didion: Notizen für John. (aus dem Englischen von Antje Ravik Strubel). Ullstein Christopher Isherwood: Leb wohl, Berlin. (aus dem Englischen von Kathrin Passig und Gerhard Henschel, mit Illustrationen von Christine Nippoldt.) Büchergilde Gutenberg. Jacqueline Kornmüller: 6 aus 49. Galiani David Wojnarowicz: Waterfront Journals. (Aus dem Englischen von Marcus Gärtner). Suhrkamp Yulia Marfutova: Eine Chance ist ein höchstens spatzengroßer Vogel. Rowohlt Stephanie Catani, Sonja Schmalenberger, David Selzer (Hg.): Literatur und Podcast. Inszenierungsformen - Rezeptionsmodelle - Wissenskommunikation. J.B. Metzler
In Folge 79 unseres Podcasts sprachen wir über: Anke Bastrop: Verborgene Landschaften. (Illustriert von Christine Stäps) (Verlagshaus Berlin) Andrea Bajani (Aus dem Italienischen von Maja Pflug): Der Jahrestag. (Nagel und Kimche) Miku Sophie Kühmel. Hannah. (S. Fischer) Jegana Dschabbarowa (Aus dem Russischen von Maria Rajer): Die Hände der Frauen in meiner Familie waren nicht zum Schreiben bestimmt. (Zsolnay) Tezer Özlü (Aus dem Türkischen von Deniz Utlu): Die kalten Nächte der Kindheit. (Suhrkamp) Roger Willemsen: Liegen Sie bequem? Vom Lesen und von Büchern. (S. Fischer) Karen Köhler: Spielen. (Hanser Berlin)
In Folge 78 unseres Podcasts sprachen wir über: Nancy Hünger: Wir drehen dem Meer unsere Rücken zu. (Edition Azur) Daniel Schreiber: Liebe. Ein Aufruf. (Hanser Berlin) Andrea Newerla: Wie Familie nur besser. (Kösel) Eva Baltasar (aus dem Katalanischen von Petra Zuckmann): Mammut. (Schöffling & Co.) Kaśka Bryla: mein vater der gulag die krähe und ich. (Residenz) Lina Scheynius (aus dem Englischen von Eva Bonné): Tagebuch einer Trennung. (Aki) Paula Fürstenberg, Alisha Garmisch & Raphaëlle Red: No Scribes. (SuKultur)
In Folge 77 unseres Podcasts sprachen wir über: Sirka Elspass: hungern beten heulen schwimmen. (Suhrkamp) Thomas Melle: Haus zur Sonne. (KiWi) Vernesa Berbo: Der Sohn und das Schneeflöckchen. (FVA) Milena Michiko Flašar: Sterben lernen auf Japanisch. (Wasser Verlag) Verena Güntner: Medulla. (Dumont) Annekathrin Kohout: Hyperreaktiv. (Wagenbach) Christine Koschmieder / Theresa Hügues: Das F-Wort. (Maro)
In Folge 76 unseres blauschwarzen Literaturpodcasts sprachen wir über: Alexander Graeff: Deine Revolution für Ungenauigkeit hat Zukunftswert. (Verlagshaus Berlin) Anna Maschik: Wenn du es heimlich machen willst, musst du die Schafe töten. (Luchterhand) Ozan Zakariya Keskinkılıç: Hundesohn. (Suhrkamp) Ulli Lust: Die Frau als Mensch. (Reprodukt) Alexander Leistner, Barbara Thériault, Manja Präkels, Tina Pruschmann: Extremwetterlagen. Reportagen aus einem neuen Deutschland. (Verbrecher) Antonia Baum: Achte Woche. (Claassen) Kristine Bilkau: Halbinsel (Luchterhand)
In Folge 75 unseres blauschwarzen Literaturpodcasts sprachen wir über: Julia Grinberg: Journal einer Unzugehörigkeit (Elif) Jenny Erpenbeck: Kairos. (Penguin) Lauren Elkin: Fassaden (Aus dem Englischen von Eva Bonné, Nagel und Kimche) Jehona Kicaj: ë (Wallstein) Dorothee Elmiger: Die Holländerinnen. (Hanser) Anna Rosenwasser: Herz. (Rotpunkt Verlag) Maria Judithe de Carvalho: Leere Schränke (Aus dem Portugiesischen von Wiebke Stoldt, Fischer)
In unserer Sonderfolge zum Literaare Festival Thun sprachen wir über diese Bücher: Leta Semadeni: Ich bin doch auch ein Tier. Atlantis Tove Ditlevsen (Ü: Ursel Allenstein): Vilhelms Zimmer. Aufbau Verlag Kate Zambreno (Ü: Dorothee Elmiger): Drift. Aki Verlag Ricarda Messner: Wo der Name wohnt. Suhrkamp Yael van der Wouden: (Ü: Stefanie Ochel) In ihrem Haus. Gutkind. Nicole Seifert: Einige Herren sagten etwas dazu. Die Autorinnen der Gruppe 47. KiWi Hannes Köhler: Zehn Bilder einer Liebe. Frankfurter Verlagsanstalt
In dieser Folge sprachen wir über alle sechs Bücher der Shortlist zum internationalen Literaturpreis 2025: Kim Hyesoon, aus dem Koreanischen von Sool Park und Uljana Wolf: Autobiographie des Todes (S. Fischer) Doğan Akhanlı, aus dem Türkischen von Recai Hallaç: Sankofa (Sujet) Jesmyn Ward, aus dem Englischen von Ulrike Becker: So gehn wir denn hinab (Kunstmann) Sarah Bernstein, aus dem Englischen von Beatrice Faßbender: Übung in Gehorsam (Wagenbach) Anna Melikova. aus dem Russischen von Christiane Pöhlmann: Ich ertrinke in einem fliehenden See (Matthes & Seitz Berlin) Neige Sinno, aus dem Französischen von Michaela Meßner: Trauriger Tiger (DTV) Eine Kooperation mit dem Haus der Kulturen der Welt 2025.
In Folge 74 unseres blauschwarzen Literaturpodcasts sprachen wir über: Box of rain press: Chapbooks 1 &2. Ásta Sigurðardóttir: Streichhölzer. Aus dem Isländischen von Tina Flecken und mit einem Nachwort von Dagný Kristjánsdóttir. (Guggolz) Philipp Baumgarten, Annekathrin Kohout (Hg.): Ostflimmern. Wir Wendemillennials. (Mitteldeutscher Verlag) Milica Vučković: Der tödliche Ausgang von Sportverletzungen. Aus dem Serbischen von Rebekka Zeinzinger (Zsolnay) Maryam Aras: Dinosaurierkind. (Claassen) Kathrin Bach: Lebensversicherung. (Edition Azur / VQ) Malakoff Kowalski: Songs with Words. mit Igor Levit, Johanna Summer und Chilly Gonzales (Sony)
In unserer Sonderfolge zum Literaturfest München sprachen wir über diese Bücher: Mascha Kaléko: Das lyrische Stenogrammheft & Verse für Zeitgenossen. (Rowohlt) Mascha Unterlehberg: Wenn wir lächeln. (DuMont) Carys Davies. Ein klarer Tag. (übersetzt von Eva Bonné, Luchterhand) Hua Hsu: Stay true. (übersetzt von Anette Grube, Aki Verlag) Kathrin Weßling: Sonnenhang. (Rowohlt) Paula Fürstenberg: Weltalltage. (KiWi) Hanya Yanagihara: Ein wenig Leben (übersetzt von Stephan Kleiner, Hanser Berlin)
In Folge 73 unseres blauschwarzen Literaturpodcasts sprachen wir über: Galina Rymbu: Meine Vag!na. (Aus dem Russischen übersetzt von Tillmann Severin mit Illustrationen von Moana Vonstadl. Verlagshaus Berlin) Sarah Bernstein: Übung in Gehorsam (Aus dem Englischen übersetzt von Beatrice Faßbender, Wagenbach) Paulina Czienskowski: Dem Mond geht es gut. (Aufbau) Thea Mantwill: Glühfarbe. (März) Carolin Würfel: Zuhause ist das Wetter unzuverlässig (Hanser Berlin) Katrin Schumacher, Jackie Thomae, Till Raether, Dmitrij Kapitelman: Stadt. Vier Erzählungen. (Novellix) Kristin Valla: Die Schüsse von Tiflis (Übersetzt von Gabriele Haefs und Christel Hildebrandt, Weidle, Wallstein)
In Folge 72 unseres blauschwarzen Literaturpodcasts sprachen wir über: Frieda Paris: Nachwasser. (Edition Azur) Christine Koschmieder: Frühjahrskollektion. (Kanon) Amira Ben Saoud: Schweben. (Zsolnay) Katharina Bendixen: Eine zeitgemäße Form der Liebe. (Nautilus) Natasha Brown (aus dem Englischen von Eva Bonné): Von allgemeiner Gültigkeit. (Suhrkamp) Christine Wunnicke. Wachs. (Berenberg Verlag) Christian Kracht: Air (KiWi)
In Folge 71 unseres blauschwarzen Literaturpodcasts sprachen wir über: Usama Al Shahmani (Hg.) „Ein Seidenfaden zu den Träumen. Gedichte aus der Schweiz. (Limmat.) Helene Bracht: Das Lieben danach. (Hanser) Oliver Lovrenski, aus dem Norwegischen übersetzt von Karoline Hippe: bruder, wenn wir nicht family sind, wer dann (Hanser Berlin) Bettina Wilpert: Die bärtige Frau (Verbrecher Swan Collective: Lexi.exe (Shift Books) Cord Richelmann und Ulrike Steinke: Wo sind die Vögel nachts? (Maro) Christina Hesselholdt, aus dem Dänischen übersetzt von Ursel Allenstein: Venezianisches Idyll. (Hanser Berlin)
In Folge 70 unseres Podcasts sprachen wir über: Marie Bernhard (Hg.): Ich richte mir ein Zimmer ein in der Luft. Illustriert von Gerda Raid (Insel) Liv Strömquist aus dem Schwedischen übersetzt von Katharina Erben: Das Orakel spricht. (Avant) Samantha Harvey aus dem Englischen übersetzt von Julia Wolf: Umlaufbahnen (dtv) Lene Albrecht: Weiße Flecken. (S. Fischer) Johanne Lykke Holm aus dem Schwedischen übersetzt von Hanna Granz: Rote Sonne (Aki) Ruth Klüger: Frauen lesen anders. (Wallstein) Judith Keller: Ein Tag für alle. (Edition spoken Script, Verlag gesunder Menschenversand)
In unserer Dezember-Empfehlungsfolge sprachen wir über: Thomas Mortesá Hashemi: Kontaktbruch. (Elif) Uschi Korda: Über Lebensbücher. (Molden) Mátyás Dunajcsik: Punk. (Verlagshaus Berlin) Laura Naumann: Haus aus Wind (S. Fischer) Han Kang (aus dem Koreanischen von Ki-Hyang Lee): Weiß. (Aufbau) Kathryn Scanlan (aus dem Englischen von Jan Karsten): Boxenstart (Culturbooks) Jens Balzer: After woke (Matthes und Seitz Berlin) Lucía Lijtmaer (aus dem Spanischen von Kirsten Brand): Die Häutungen. (Suhrkamp) Raphaëlle Red (aus dem Französischen von Patricia Klobusiczky): Adikou. (Rowohlt) Linda Rachel Sabiers; Kleine Momente in der großen Stadt. (Rowohlt) Maria-Christina Piwowarski (Hg.): Und ich — (Park X Ullstein) In Kooperation mit der Staatsbibliothek zu Berlin Viel Spaß beim Hören wünschen euch Maria-Christina Piwowarski und Ludwig Lohmann von blauschwarzberlin! Schreibt uns gern euer Feedback hier in den Kommentaren oder per E-Mail an info@blauschwarzberlin.de www.blauschwarzberlin.de
In Folge 68 unseres Podcasts sprachen wir über: Elena Mpei: das grillenzirpen zwischen den rippen (Nimbus) Olivia Laing: Everybody. (Übersetzt von Thomas Mohr, btb) Hildegard E. Keller: Wach & Frei (zweibändige Biografie über Alfonsina Storni, Edition Maulhelden) Thomas Korsgaard: Hof. (Übersetzt von Justus Carl und Kerstin Schöps, Kanon) Philip B. Williams: Ours. Die Stadt (Übersetzt von Milena Adam, S. Fischer) Ana & Ida Lutzenberger: rette rette Fahrradkette. (Reisedepeschen) Nino Haratischwili: Löwenherzen. (Frankfurter Verlagsanstalt) (Achtung - an einer Stelle ist uns ein kleiner Fehler unterlaufen. Elena Mpeis Gedichtband ist bei Nimbus erschienen, nicht bei Limmat.)
loading
Comments 
loading