By popular demand, I have recorded a series of episodes to help you learn or recognise common French slang expressions. As you may know, the French you learn in the classroom and the French you hear in the street or in the movies can sometimes sound quite different! In this episode we’ll go through some… Read More → The post FYW 245 : French slang expressions (4) appeared first on French Your Way.
Listener Nancy would like to clarify when “ne” can be dropped in French. When is it possible to deliberately forget this common 2-letter word? Is there any change in the meaning? Listen to find out! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Je n’aime pas quand tu fumes = j’aime pas… Read More → The post FYW 244 : When is “ne” optional in French ? appeared first on French Your Way.
When students write in French, I often see words spelled with an initial uppercase which shouldn’t be: the English language uses capital letters in more situations than the French language does – typically with days of the week or months of the year. Let’s go through a useful checklist of words that require a capital… Read More → The post FYW 243 : When to capitalise a word in French ? appeared first on French Your Way.
Live workshops are back! More information and bookings open on my events page: https://frenchyourway.com.au/events If you can’t attend, don’t worry: you will receive the replay video as well as the worksheet and answers. Upcoming events: Dictée en français / French dictation Sunday May 22nd at 9pm Paris time. Imparfait vs passé composé Thursday May 26th… Read More → The post FYW : Live workshops are back! May 2022 appeared first on French Your Way.
As if it were not challenging enough to get to understand French spoken at normal speed, how to understand a French conversation when there is background noise/music, or a piece of French audio that’s not clearly audible? In this episode inspired by a question from Fiona, I will share some tips on how you can… Read More → The post FYW 242 : Understanding French when sound quality is poor or there’s background noise appeared first on French Your Way.
Fiona from Melbourne Australia asked me to explain the difference between the verbs “sentir” and “ressentir” in French. Let’s go through the differences in their use and in the structure of the sentences. Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode L’odorat (nm) sentir des fleurs / un parfum / l’odeur de… Read More → The post FYW 241: SENTIR vs RESSENTIR appeared first on French Your Way.
Here’s a selection of 5 mistakes commonly made by English students learning French. Some may be a “simple” refresher (but we really need to drill those in, don’t we!), some of them may be new to you depending on your level of French. Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Je… Read More → The post FYW 240: 5 Common Mistakes in French That English Speakers Make (part 1) appeared first on French Your Way.
This episode was inspired by a question from listener Philip: “Recently, a thunderstorm damaged my internet connection. The router displayed the error message “réseau non détecté”. I was surprised, because I would have said “pas détecté”. When should we use “pas” or “non” to mean “not”?” Let’s see examples and learn about the difference between… Read More → The post FYW 239: “pas” vs “non” in French appeared first on French Your Way.
By popular demand, I have recorded a series of episodes to help you learn or recognise common French slang expressions. As you may know, the French you learn in the classroom and the French you hear in the street or in the movies can sometimes sound quite different! Warning : in this episode, I’ve gathered… Read More → The post FYW 238: French Slang Expressions (3) appeared first on French Your Way.
In my last newsletter and YouTube video, I asked for your input/feedback on what you struggle most with in French and I took note of your difficulties (some of which I still need to think about how to best address them.) One aspect of French grammar which came back several times was how to tell… Read More → The post FYW 237: Telling the Gender of Nouns appeared first on French Your Way.
This recording is in French, here’s the outline of what I talk about to help you follow: A comeback video in a new environment: we’re in France! We’ve been settling down, enjoying family time after two years of separation, finally meeting my little (and very cute nephew), creating memories (e.g we took the kids to… Read More → The post FYW – I’m back ! News and what’s next appeared first on French Your Way.
By popular demand, I’ll record some episodes to help you learn or recognise common French slang expressions. As you may know, the French you learn in the classroom and the French you hear in the street or in the movies can sometimes sound quite different ! If you enjoyed this episode, you may also find… Read More → The post FYW 236: French slang expressions (2) appeared first on French Your Way.
A simple French grammar tip can help you go a long way to efficiently translate common expressions from English to French! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Rien/quelque chose / quelqu’un / personne + DE + adj SING MASC rien de spécial / de grave / d’important / d’urgent quelqu’un… Read More → The post FYW 235: How to translate “Nothing serious, something urgent” and more expressions in French appeared first on French Your Way.
I received an email from Abhijit’s, Tasmania, who is struggling to translate some sentences from English to French. He says he prefers to learn phrases as opposed to grammar and asks for my opinion and any potential book recommendation. This is a good opportunity for me to share MY thoughts about the best way to… Read More → The post FYW 234: Learning phrases vs learning grammar appeared first on French Your Way.
By popular demand, I’ll record some episodes to help you learn or recognise common French slang expressions. As you may know, the French you learn in the classroom and the French you hear in the street or in the movies can sometimes sound quite different ! If you enjoyed this episode, you may also find… Read More → The post FYW 233: French slang expressions (1) appeared first on French Your Way.
What’s the difference between SUR and DESSUS, or SOUS and DESSOUS? Can they be used interchangeably? In this episode we’ll see how to use these words in sentences, along with more examples and a vocabulary booster! Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Le livre est sur la table. Il est… Read More → The post FYW 232: Sur / dessus, sous / dessous, etc. appeared first on French Your Way.
This is yet another question from Artur, who was featured in the previous episode! 😉 “I recently stumbled upon one hitch in one exercise in a course, namely: “Si quelque chose tente Robert, il l’achète” becomes “Il achète ce qui le tente.” According to you, it should be: “Il achète ce que le tente”? I… Read More → The post FYW 231: “qui” vs “que”, a brush-up appeared first on French Your Way.
Here’s a question from Artur: “I wonder if the last letter “t” is pronounced in the phrase “Il part en chantant”, because of the liaison? Same question for “c’est une bonne idée.” I’ve heard some folks pronounce “t” and some not.” What do you think? How would you pronounce the above sentences? Give it a… Read More → The post FYW 230: Liaison or not liaison? A rough guide to help you decide. appeared first on French Your Way.
I received the following question from Jane: Hi Jessica, I am new to your podcasts but hoping to work my way through them slowly as I study French. I am very much enjoying them. I have just listened to episode 6 (FYW 006 : “To demand” vs “Demander”: ) and have a question about agreement… Read More → The post FYW 229: Brush-up of the past participle agreement rule – Why is there a feminine agreement in the sentence “Mon mari m’a demandée en mariage à Uluru”? appeared first on French Your Way.
An end-of-the year message for you in both English and French, with the French text below 🙂 Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode Bonjour à tous, J’espère que vous allez bien. Je voulais dire avec vous “au revoir” à cette année 2020 et vous adresser mes meilleurs vœux pour 2021… Read More → The post FYW 228: Meilleurs voeux appeared first on French Your Way.
sweet dee is azor ahai
these are great expressions 😄
Zahra Smaili
عالی این فقط یه قسمتش هست کلش معرکه است
Mike Shuttleworth
Mille mercis, Jennifer. Votre explication de la subjunctif est très claire. Je reviendrai!
Johnny M. Tatum
j'ai beaucoup apprécié ce podcast. merci de nous avoir mis au courant !
zeinab amiri
I wish there was transcription for your podcasts