HỘP THƯ NGỌC ÁNH

Bến hẹn tình bạn, mảnh vườn kiến thức. Là người bạn tri kỷ của đông đảo thính giả và cư dân mạng.

CHA ĐẺ LÚA LAI

TIẾC THƯƠNG “CHA ĐẺ LÚA LAI” THẾ GIỚI VIÊN LONG BÌNH Lúc này, Sảnh Hoa liên tưởng bát cơm đầy trong tay chúng ta được đổi bằng muôn vàn giọt mồ của những người dân làm ruộng. Tin rằng hầu như các bạn đều thuộc lòng bài thơ lục bát, đã trở thành ca dao trên miệng mọi người: Cày đồng đang buổi ban trưa Mồ hôi thánh thót như mưa ruộng cày” Ai ơi bưng bát cơm đầy Dẻo thơm một hạt đắng cay muôn phần” Nhưng có lẽ ít mấy ai biết rằng, bài thơ này được chuyển ngữ từ bài thơ “Mẫn Nông”, thể Ngũ ngôn tuyệt cú của Lý Thân, nhà thơ nổi tiếng đời Đường Trung Quốc. 《悯农》 唐·李绅 锄禾日当午, 汗滴禾下土。 谁知盘中餐, 粒粒皆辛苦。 Nói đến “Bát cơm đầy”, hầu như người dân Trung Quốc nào cũng đều biết ơn cha đẻ lúa lai Viên Long Bình, Viện sĩ Viện Công nghệ Trung Quốc, người được trao tặng “Huân chương nước Cộng hòa”. Mọi người vô cùng tiếc thương viện sĩ Viên Long Bình vừa từ trần tại thành phố Trường Sa, tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc vào lúc 13 giờ 07 phút ngày 22/5 giờ Bắc Kinh, thọ 91 tuổi. Sau đây với tâm trạng trĩu nặng, Sảnh Hoa xin giới thiệu với các bạn đôi nét về “Cha đẻ lúa lai” Viên Long Bình. Viện sĩ Viên Long Bình là người triển khai công việc nghiên cứu và phát triển lúa lai của Trung Quốc, ông là nhà khoa học đầu tiên trên thế giới ứng dụng thành công ưu thế của lúa lai, ông lừng danh thế giới bởi thành tựu phát triển dòng lúa lai đầu tiên giúp nhân loại thoát khỏi nạn đói, ông được tôn vinh là “cha đẻ lúa lai” thế giới, người dân Trung Quốc tôn ông là vị anh hùng dân tộc. Ông đã cốc cung tận tụy cho “bát cơm đầy” của loài người. Lúc sinh thời, Viện sĩ Viên Long Bình từng chia sẻ hai ước mơ của mình là: được "Tận hưởng sự mát mẻ dưới những đồng lúa cao quá đầu người và lúa lai sẽ có thể được trồng trên khắp thế giới giúp giải quyết tình trạng khan hiếm lương thực toàn cầu”. Trải qua hơn 5 thập kỷ nghiên cứu về lúa lai, ông đã giúp Trung Quốc, đất nước đông dân nhất thế giới tạo nên một kỳ tích vĩ đại, đó là nuôi sống gần 1/5 dân số thế giới với chưa đầy 9% tổng diện tích đất canh tác trên thế giới. Mặc dù đã giải quyết được tình trạng thiếu lương thực và chống lại nạn đói của Trung Quốc trong quá khứ, nhưng viện sĩ Viên Long Bình còn có hoài bão cao hơn là giải cứu thế giới thoát khỏi nạn đói. Ngay từ những năm 80 thế kỷ trước, nhóm nghiên cứu của ông đã tổ chức các khóa đào tạo ở nhiều quốc gia từ khắp châu Á châu Phi và châu Mỹ, nhằm giải quyết nâng cao sản lượng và cung cấp nguồn lương thực cho người dân những khu vực có nguy cơ đói kém cao. Tháng 1 năm 2018, Viện sĩ Viên Long Bình và các nhà khoa học cộng sự đã tiếp tục có những bước đột phá mới khi sản xuất thử nghiệm giống lúa chịu mặn và kiềm trên nhiều cánh đồng ở Dubai và đạt được thành công lớn. Kỹ thuật này được coi là giải pháp để chống lại tình trạng mất an ninh lương thực trên toàn thế giới. Viện sĩ Viên Long Bình từ trần là sự mất mát to lớn của nhân dân Trung Quốc nói riêng, và cả thế giới loài người nói chung. Liên Hợp Quốc đăng bài trên tài khoản mạng xã hội chính thức viết: “Viện sĩ Viên Long Bình đã có sự đóng góp kiệt xuất cho việc thúc đẩy an ninh lương thực, xóa đói giảm nghèo, mang lại hạnh phúc cho nhân dân! Ông là nhân tài nông nghiệp độc nhất vô nhị của Trung Quốc. Cầu mong ông được yên nghỉ”! Tổng giám đốc tổ chức Nông lương Liên Hợp quốc Khuất Đông Ngọc viết trong tài khoản của mình rằng: "Vô cùng đau buồn trước sự ra đi của Giáo sư Viên Long Bình. Ông đã dành cả cuộc đời mình cho sự nghiệp nghiên cứu lúa lai, giúp hàng tỷ người có được an ninh lương thực. Cầu mong ông được yên nghỉ". Một vốc gạo thơm Một làn sóng lúa Một mảnh ruộng đồng Sao sáng sa xuống Cả nước lệ trào Sáng 23/5, hơn 50 ngàn người dân thành phố Trường Sa tỉnh Hồ Nam đã đội ô tràn ra đường xe chở thi thể viện sĩ Viên Long Bình tới nhà tang lễ dưới trời mưa rả rích, nhân dân khắp các tỉnh thành Trung Quốc đều bày tỏ lòng tiếc thương và kính trọng ông bằng nhiều hình thức. Hầu hết các tài khoản trang mạng Trung Quốc đều đăng bài ảnh và phim về cuộc đời và sự nghiệp vẻ vang của Viện sĩ Viên Long Bình. Rất nhiều rất nhiều dân mạng Trung Quốc đã viết những dòng trên các tài khoản wed để bày tỏ lòng tiếc thương ông. Sau đây Sảnh Hoa xin chia sẻ bình luận của một số cư dân mạng Trung Quốc: -Bạn Vân Phong viết: Sơn hà đau đớn, đất trời tiếc thương. Viên Long Bình tiên sinh là Thần Nông đương đại. -Bạn Thành Thành viết: Ngày cơm ba bữa không quên ân tình, Thiên thu vạn đại mãi mãi ghi công -Bạn Nhược Thủy viết: Ông Viên Long Bình đã biến thành ngôi sao sáng nhất, soi sáng cho người đời sau tiếp tục giao hạt giống và cày bừa trên cánh đồng hy vọng. -Bạn Niên viết: Ông Bình vẫn còn đó, ông chỉ là đi xa để tìm kiếm bông lúa to hạt nhất mang về lai giống rồi trồng đại trà thôi mà. Các bạn thân mến, Việt Nam là nước nông nghiệp, lúa gạo được xem là nguồn lương thực chính. Nhiều người Việt Nam cũng biết tên tuổi, cuộc đời và sự nghiệp của “cha đẻ lúa lai” thế giới Viêm Long Bình. Một số bạn đã có những dòng cảm xúc trước sự ra đi của viện sĩ Viên Long Bình như sau: -Bạn H viết: Ông là người có cống hiến xuất sắc cho nhân loại trong vấn đề lương thực. Một đời người đầy thành tựu. -Bạn C viết: Vĩnh biệt ông, con người giúp nhiều người không còn bị đói! -Bạn K viết: Ông Viên Long Bình đúng là 1 nhà khoa học nông nghiệp phi thường của TQ và thế giới, thật thương tiếc ông ! Bạn V viết: Cảm ơn ông vì những đóng góp cho an ninh lương thực thế giới. Mong ông an giấc ngàn thu. -Bạn T viết: Cám ơn ông . Thế giới hòa bình phát triển từ no bụng trước tiên. -Bạn D viết: Cảm ơn ông. Nhờ có những người như ông mà an ninh lương thực thế giới được đảm bảo.

11-19
08:30

Bác Hồ và cuốn “Nhật ký trong tù”

Tin rằng bạn rất quen thuộc bài hát “Hồ Chí Minh đẹp nhất tên Người” đã đi cùng năm tháng, và đi vào cõi lòng của hàng gần trăm triệu người dân Việt Nam. 19 tháng 5 năm nay là kỷ niệm 131 năm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh, lãnh tụ vĩ đại của nhân Việt Nam, người bạn thân thiết của nhân dân Trung Quốc. Nhân dịp này, Hộp thư thính giả xây dựng Chương trình đặc biệt” để tưởng nhớ Chủ tịch Hồ Chí Minh, mà nhân dân Việt Nam thân thiết gọi Người là Bác Hồ. Trong cuộc đời Cách mạng của Người có chuỗi thời gian dài gắn bó sâu sắc với các vị Lãnh đạo tiền bối của Trung Quốc, đó là những tháng năm không thể nào quên. Lúc sinh thời, từ những năm 50 cho đến trước năm 1969 Bác từ trần, hầu như sinh nhật nào Bác cũng đến Trung Quốc nghỉ dưỡng, Bác thích đến khu suối nước nóng huyện Tòng Hoá tỉnh Quảng Đông(广东从化温泉). Nay khu nghỉ Tòng Hoá này vẫn trưng bày rất nhiều hình ảnh và các văn vật kỷ niệm Bác. Bác nói với các cán bộ Trung Quốc rằng: “ 我到中国, 就像在自己家一样”( “Tôi đến Trung Quốc, như ở nhà mình vậy!”) Các thế hệ 7 X Trung Quốc trở về trước, hầu như ai cũng biết đến胡志明主席-Chủ tịch Hồ Chí Minh,胡伯伯- Bác Hồ. Mong các thế sau cũng biết về 胡伯伯-Bác Hồ, vậy nên chúng tôi có trách nhiệm giới thiệu nhiều về Chủ tịch Hồ Chí Minh cho thế hệ trẻ Trung Quốc. Chủ tịch Hồ Chí Minh sinh ngày 19 tháng 5 năm 1890, từ trần vào ngày 2 tháng 9 năm 1969, hưởng thọ 79 tuổi, trong suốt cuộc đời tham gia cách mạng 60 năm của Người, có hơn một nửa quãng thời gian là bôn ba ở nước ngoài để tìm kiếm con đường cứu nước. Trong đó, Trung Quốc là nơi Người sống và làm việc lâu nhất, Trung Quốc cũng là nơi Người đưa ra những quyết sách quan trọng ảnh hưởng tới vận mệnh của dân tộc Việt Nam. Trong suốt thời gian hoạt động Cách mạng tại Trung Quốc, Người đã kề vai chiến đấu, cùng chung hoạn nạn với Đảng Cộng sản và nhân dân Trung Quốc, đã xây đắp nên mối tình sâu sắc với Đảng và nhân dân Trung Quốc. Cố Thủ tướng Trung Quốc Chu Ân Lai đã có sự đánh giá cao đối với cả cuộc đời của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Thủ tướng từng nói: “Phẩm chất cộng sản của Chủ tịch Hồ Chí Minh, sự quan tâm nhân dân lao động của Người, ý chí Cách mạng đấu tranh đến cùng chống kẻ thù của Người, tác phong công tác gian khổ giản dị mấy chục năm như một ngày của Người, đáng để mỗi một người Đảng viên Cộng sản noi gương.” Trong cuộc chiến tranh Mỹ xâm lược Việt Nam, khắp cả nước Trung Quốc đã dấy lên phong trào giúp Việt Nam chống Mỹ rầm rộ. Lúc bấy giờ, Chủ tịch Mao Trạch Đông có câu danh ngôn: “700 triệu nhân dân Trung Quốc là hậu thuẫn vững trắc của nhân dân Việt Nam, Trung Quốc rộng lớn là hậu phương vững trắc của nhân dân Việt Nam.” Tin rằng tất cả những ai kinh qua thời kỳ này đều biết đến câu nói bất hủ này của Bác Mao. Các bạn thân mến, tin rằng rất nhiều bạn đều từng đọc tập “Nhật ký trong tù” bằng chữ Hán của Bác Hồ. Năm 1942, Bác Hồ từ Việt Nam sang Trung Quốc tiến hành hoạt động Cách Mạng, trong quãng thời gian này, Người bị quân Quốc Dân Đảng Trung Quốc bắt giam. Từ tháng 8 năm 1942 cuối tháng 9 năm 1943, Bác Hồ lần lượt bị bắt giam tại các nhà lao Tịnh Tây, Thiên Bảo, Quả Đức, Nam Ninh, Vũ Minh, Liễu Châu, Quế Lâm Quảng Tây Trung Quốc. Trong những ngày bị giam trong tù và trên đường bị áp giải đến các nhà lao, Người đã sáng tác 133 bài thơ chữ Hán, sau khi biện tập lấy tên là tập thơ “Nhật ký trong tù”, Sau đây Sảnh Hoa(或请男声代朗诵中文) xin đọc hai bài thơ “Thế lộ nan” từ tập thơ “Nhật ký trong tù ” của Bác Hồ bằng tiếng Phổ thông Trung Quốc. Kỷ niệm ngày sinh của Bác Hồ và cuốn “Nhật ký trong tù”_fororder_nhat_ky_trong_tu-15_20_44_264 Bài một: 世路难 (一) 走遍高山与峻岩 那知平路更难堪 高山遇虎终无恙 平路逢人却被监 Bài một: Thế lộ nan Tẩu biến cao sơn dữ tuấn nham Na tri bình lộ cánh nan kham Cao sơn lộ hổ chung vô dạng Bình lộ phùng nhân khước bị giam. Dịch nghĩa bài thơ như sau: Bài một: Đường đời hiểm trở Đi khắp đèo cao, khắp núi cao, Ngờ đâu đường phẳng lại lao đao! Núi cao gặp hổ mà vô sự, Đường phẳng gặp người bị tống lao?! 世路难(二) 余原代表越南民 拟到中华见要人 无奈风波平地起 送余入狱作嘉宾 Bài thơ thứ hai “Thế Lộ Nan” Dư nguyên đại biểu Việt Nam dân Nghĩ đáo Trung Hoa kiến yếu nhân Vô nại phong ba bình địa khởi Tống dư nhập ngụ tác gia tân Dịch nghĩa bài thơ như sau: Ta là đại biểu dân Việt Nam, Tìm đến Trung Hoa để hội đàm; Ai ngỡ đất bằng gây sóng gió, Phải làm “khách quý” ở nhà giam! Trong những bài thơ chữ Hán của Bác Hồ, Người đã mô tả những từng trải của mình bằng tâm trạng bình thản, thậm chí còn có chút dí dỏm, đã thể hiện tinh thần tích cựclạc quan và bất khuất của nhà lãnh đạo Cách mạng. Hai nước Trung –Việt, núi sông liền một dải, văn hóa tương thông tình hình tương đồng, lại cùng chung ý thức hệ, nhân dân hai nước có mối tình hữu nghị sâu sắc truyền thống. Hôm nay, 131 năm ngày sinh của Người, chúng tôi một lần nữa chúc tình hữu nghị của nhân dân hai nước Trung –Việt mãi mãi xinh tươi, đời đời bền vững. Dòng chính hữu nghị của hai nước Trung-Việt luôn luôn vượt qua mọi thử thách trong các giai đoạn lịch sử khác nhau. Tình hữu nghị truyền thống Trung-Việt đã được kế thừa và phát huy qua các thế lãnh đạo của hai nước. Đây cũng chính là nguyện vọng chung của các vị lãnh đạo tiền bối hai nước Mao Trạch Đông, Hồ Chí Minh và nhân dân hai nước Trung-Việt. Bác Hồ đã mãi mãi đi xa, nhưng hình ảnh của Người luôn sống mãi trong lòng nhân dân Việt Nam và nhân dân yêu chuộng hòa bình trên thế giới, trong đó có nhân dân Trung Quốc. Hộp thư Thính giả trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc xin tạm khép lại tại đây, Sảnh Hoa xin chào tạm biệt các bạn.

11-15
08:30

LẠI ĐẾN MÙA THI

Tin rằng nhiều bạn đều rất quen thuộc bài bát Mùa Hoa Phượng Nở, vậy cùng với giai điệu vui tai này, Sảnh hoa xin giải đáp câu hỏi của thầy DP. Sau tiết khí Mang Chủng, nhiệt độ lên cao, tiết trời nắng nóng, tiếng ve kêu râm ran, hoa phượng nở đỏ đón mùa thi về. Ở Việt Nam, hoa phượng đỏ tượng trưng cho mùa thi cũng là mùa bế giảng năm học mới. Trung Quốc đất đai rộng lớn, có nhiều miền khí hậu khác nhau, đặc tính của các loại cây cối cũng khác nhau. Khí hậu các tỉnh và khu tự trị như Quảng Đông, Quảng Tây, Hải Nam, Phúc kiến, Vân Nam thuộc miền khí hậu nhiệt đới gió mùa, rất hợp với cây phượng sinh trưởng, hoa phượng tại những địa danh này một năm nở hai lần, lần một nở từ tháng 5 đến tháng 7, lần hai nở vào tháng 9, vậy nên hoa phượng nở lần một là mùa thi, mùa bế giảng năm học, hoa nở lần hai vào tháng 9 lại là mùa khai giảng năm học mới. Hoa phượng đỏ rực, nồng nàn, tượng trưng cho tuổi trẻ như xung sức. Nhưng mỗi khi hoa phượng nở cũng là mùa khiến nhiều người không khỏi bịn rịn và thương cảm. Vì hoa phượng gắn bó với học đường, với học sinh và sách vở, hoa nở cũng là lúc bước vào mùa thi căng thẳng, mùa bịn rịn chia tay với thầy cô giáo với các bạn học, với mái trường thân yêu. Nhiều thành phố các tỉnh miền nam Trung Quốc mà Sảnh Hoa đã nhắc trên đây lấy hoa phượng đỏ làm thị hoa, tức hoa biểu tượng của thành phố, nhiều trường đại học cũng lấy hoa phượng làm tiêu chí của trường mình. Hoa phượng đỏ, mùa tốt nghiệp chia tay, rồi hoa phương lại đỏ vào tháng chín nghênh đón năm học mới, bạn mới bạn cũ gặp nhau, cùng rùi mài kinh sử, đêm hôm đèn sách, phấn đấu cho mùa hoa nở sang năm, rồi dấn thân vào mùa thi căng thẳng, phấn đấu xây dựng cho tương lai tươi sáng của mình. Trên đây Sảnh Hoa vừa giải đáp câu hỏi của thầy DP về mùa hoa phượng đỏ cũng tượng trưng cho mùa tốt nghiệp ở một số tỉnh miền nam Trung Quốc. Mời các bạn theo dõi tiếp Hộp thư đầu tuần phát trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc do Sảnh Hoa thực hiện. Lịch Cao khảo hằng năm của Trung Quốc diễn ra trong hai ngày từ ngày 7 đến ngày 8 tháng 6 hằng, đang là mùa hoa phượng nở rộ đỏ rực tại một số tỉnh thành miền nam Trung Quốc, Hộp thư đầu tuần kỳ này gặp các bạn đúng vào ngày đầu tiên mở màn của kỳ “cao khảo”, tức thi tuyển sinh đại học năm 2021, hôm nay ngày 7 các sĩ tử vừa hoàn thành hai môn thi Ngữ văn và Toán, ngày 8, các sỉ tử trong cả nước Trung Quốc sẽ hoàn thành thi ngoại ngữ và thi tổng hợp hai của hai môn khoa học xã hội hoặc khoa học tự nhiên. Một số thí sinh thi môn năng khiếu, hoặc môn đặc biệt nào đó thì sẽ thi tiếp vào ngày 9. Chế độ thi đại học của Trung Quốc có giống và khác chế độ thi đại học của Việt Nam ở chỗ nào nhỉ? Hoan nghênh các bạn chia sẻ lên mục Hộp thư Ngọc Ánh trên tường facebook nhé. Sau đây Sảnh Hoa xin chia sẻ với các bạn một số thông tin liên quan đến mùa “cao khảo” năm nay ở Trung Quốc. Được biết, mùa cao khảo năm nay có hơn 10 triệu 780 ngàn thí sinh trên khắp các tỉnh thành Trung Quốc tốt nghiệp trung học phổ thông, tỏa đi hơn 466 nghìn trường thi của 7200 nghìn địa điểm thi, có hơn 1 triệu 400 ngàn nhân viên tham gia vào công việc tổ chức các khâu công việc liên quan đến mùa cao khảo năm nay. Trọng điểm công tác tổ chức Cao Khảo của Trung Quốc năm nay vẫn là chặn dịch. Mặc dù năm qua Trung Quốc đã thực hiện rất tốt các khâu trong chuỗi công tác chặn dịch và đã giành được thành tích đáng kể trong cả quá trình chống dịch COVID-19, nhưng dù sao vì vẫn chịu ảnh hưởng tình hình dịch bệnh trên thế giới vẫn hoành hành tại một số nước, trong đó biến chủng của vi-rút nCoV, Ấn Độ lây lan nhanh nhất. Để đảm bảo an toàn cho việc chống dịch COVID-19, kể từ ngày 24 tháng 5, hơn 10 triệu 780 ngàn thí sinh trên khắp các tỉnh thành Trung Quốc phải kiểm tra sức khỏe 14 ngày trước ngày thi đại học. Tỉnh Quảng đông có 636 nghìn thí sinh tham gia thi tuyển sinh đại học, là tỉnh có số thí sinh đông nhất so với các tỉnh thành khác trong nước. Tin rằng qua các phương tiện truyền thông các bạn cũng biết, gần đây thành phố Quảng châu tỉnh lỵ tỉnh Quảng Đông lại xuất hiện một số ca nhiễm mới phần lớn từ hải ngoại truyền vào. Thành phố Quảng Châu có 54900 thí sinh đăng ký tham gia thi tuyển sinh đại học. Căn cứ yêu cầu kiểm soát mạnh mẽ của cộng tác phòng chống dịch bệnh, mỗi một địa điểm thi đều bố trí trường thi cách ly đồng bộ theo tỉ lệ 10∶1. Cả thành phố đã khởi động 11 địa điểm thi cách ly, ngoài ra còn có 9 điểm thi dự bị. Được biết, tính đến 00:00 ngày 5 tháng 6, 100% thí sinh, giáo viên coi thi và nhân viên phục vụ cho kỳ thi tuyển sinh đại học năm 2021 ở Quảng Châu đều đã hoàn thành việc xét nghiệm axit nucleic, 100% giáo viên coi thi và nhân viên phục vụ kỳ thi đều đã được tiêm chủng vắc xin, 100% địa điểm thi đã hoàn thành việc xét nghiệm lấy mẫu axit nucleic.  Ở Quảng Châu có một thí sinh bị nhiễm vi rút chủng mới không triệu chứng, liền được trở ngay đến bệnh viện cách ly và điều trị, để không ảnh hưởng đến việc thi cử của em, bệnh viện liền đặt phòng cách ly của em làm trường thi đặc biệt. Hoa phượng đang đỏ rực, tiếng ve kê râm ran. Vào phần cuối chương trình, Sảnh Hoa xin chúc hơn 10 triệu 780 ngàn thí sinh trên khắp các tỉnh thành Trung Quốc tốt nghiệp trung học phổ thông an toàn sức khỏe, phát huy tốt, thi tốt bài thi, giành được thành tích tốt để mà thi đỗ vào trường đại học và chuyên ngành lý tưởng của mình sau 12 năm rùi mài kinh sử.

11-04
08:30

NHÀ VĂN ĐỀ TÀI THIẾU NHI TÀO VĂN HIÊN VÀ TIỂU THUYẾT NGÔI NHÀ TRANH CỦA ÔNG

Từ Bắc Kinh xa xôi, Sảnh Hoa xin gửi đến các bạn đang có mặt bên máy thu thanh lời chào thân ái, đồng thời nhân Ngày Thiếu nhi Quốc tế mồng 1 tháng 6, Sảnh Hoa xin thay mặt chương trình Hộp thư đầu tuần Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc, thơm lên má đôi má đang yêu của các nhí qua làn sóng điện. Các bạn đang nghe đoạn mở đầu của tiểu thuyết đề tài thiếu nhi Ngôi nhà Tranh của nhà văn nổi tiếng Trung Quốc Tào Văn Hiên do Ngọc Ánh diễn đọc, cuốn tiểu thuyết này tổng cộng chia làm 85 kỳ, phát trên sóng từ cuối tháng 7 năm 2020 qua tiết mục Đọc Truyện, hoan nghênh các bạn truy cập trang web Đài phát thanh quốc tế Trung Quốc https://vietnamese.cri.cn rồi nhấp vào mục “Đọc Truyện” để đón nghe trên mạng cuốn tiểu thuyết Ngôi nhà Tranh thú vị này vào bất cứ lúc nào. Nhân dịp ngày Thiếu nhi Quốc tế mồng 1 tháng 6, ngày lễ chung của tuổi thơ toàn cầu, Sảnh Hoa xin giới thiệu đôi nét về nhà văn đề tài thiếu nhi nổi tiếng Trung Quốc Tào Văn Hiên và cuốn tiểu thuyết Ngôi nhà Tranh của ông. Trung Quốc có nhiều Nhà văn sáng tác đề tài thiếu nhi nổi tiếng được các bạn đọc nhí Trung Quốc yêu mến, trong đó cây bút đạt được nhiều thành tựu sáng tác đề tài thiếu nhi nổi tiếng nhất hiện nay phải kể đến nhà văn Tào Văn Hiên, nhiều tác phẩm văn học của ông đã gặp gỡ các độc giả Việt Nam. Ngày 4/4/2016, tại Triển lãm sách nhi đồng quốc tế Bologna I-ta-li-a, nhà văn thiếu nhi Trung Quốc Tào Văn Hiên được trao giải Andersen quốc tế 2016, đây là "Giải Nobel văn học của giới văn học thiếu nhi", mà lần đầu tiên nhà văn Trung Quốc được trao giải này. Giải Andersen quốc tế là giải nhà văn, cả đời chỉ được trao một lần, Nhà văn Tào Văn Hiến sáng tác rất nhiều quyển tiểu thuyết đề tài thiếu nhi, nổi tiếng nhất là những cuốn mang tên như Ngôi nhà Tranh, Hoa hướng dương đồng đen, Hoả ấn vv... ông được nhiều độc giả đánh giá là cây bút đề tài thiếu nhi đầy ý thơ. Nhà văn Tào Văn Hiên sinh năm 1954 tại thôn Long Cảnh tỉnh Giang Tô, ngay từ nhỏ đã có khiếu sáng tác văn học. Hiện nay, Nhà văn Tào Văn Hiên là Ủy viên Hội Nhà Văn Trung Quốc, Giáo sư chuyên ngành Trung văn và Thầy hướng dẫn Tiến sĩ trường Đại học Bắc Kinh. Phó chủ tịch Hội nhà văn Bắc Kinh, Chánh văn phòng nghiên cứu giáo dục văn học đương đại Bắc Kinh, Ủy viên hội Văn học Thiếu nhi v.v.. Ông bắt tay vào việc sáng tác văn học từ năm 1979, truyện ngắn Cung và Chú bò câm đã đoạt giải tác phẩm xuất sắc của Tạp chí Văn Học nhi đồng và Tạp chí Văn nghệ Thiếu niên Trung Quốc vào năm 1982, từ đó nhiều tác phẩm văn học đề tài thiếu nhi của ông đã đoạt nhiều giải thưởng Văn học nổi tiếng trong nước, nhiều tiểu thuyết của ông đã được cải biên thành kịch bản phim điện ảnh hoặc phim truyền hình đề tài thiếu nhi và được đông đảo độc giả nhí và cả người lớn Trung Quốc yêu thích. Tháng 6 năm 1999, tiểu thuyết Ngôi nhà Tranh của ông sau khi cải biên thành kịch bản cùng tên đã đoạt giải kịch bản xuất sắc của Liên hoan phim điện ảnh Đồng Ngưu Trung Quốc lần thứ 8, tháng 10 cùng năm kịch bản Ngôi nhà Tranh này của ông lại đoạt giải Kịch bản xuất sắc tại Liên hoan phim điện ảnh Kim Kê Trung Quốc lần thứ 19. Năm 2000, bộ phim điện ảnh Ngôi nhà Tranh của ông đoạt giải đặc biệt Bướm vàng tại Liên hoan phim Quốc tế Tehrān Iran lần thứ 14. Năm 2005, cuốn tiểu thuyết Hoa hướng dương đồng đen của ông đã đoạt giải xuất sắc tại hội chợ “Sách hay mọi người cùng đọc”. Ông đoạt vô số các giải thưởng văn học hoặc phim trong nước và quốc tế. Nhiều tác phẩm xuất sắc của ông đã được tái xuất bản nhiều lần, mang lại con số doanh thu khả quan, năm 2013, nhà văn Tào Văn Hiên đã được xếp vào top Nhà văn Phú hào Trung Quốc lần thứ 8. Là nhà văn chuyên viết cho thiếu nhi ở Trung Quốc, ngòi bút của ông “thường dành sự quan tâm nhân văn với nỗi lòng sầu ưu và thương cảm... tác phẩm của ông đã vượt qua đề tài đời sống thiếu nhi, đi sâu vào phạm vi đời sống bản chất của con người, chiếu sáng nhân cách của sự sống.” Ví dụ Ngôi nhà Tranh là tiểu thuyết kinh điển của nhà văn Tào Văn Hiên, vừa cho ra mắt bạn đọc vào năm 1997 đã được đông đảo bạn đọc hoan nghênh, đến nay đã cho tái xuất bản hơn 300 lần, Ngôi nhà Tranh, đã được chuyển ngữ sang các thứ tiếng Việt Nam, Anh, Pháp, Nhật bản, Hàn Quốc vv... Trong quá trình sáng tác tiểu thuyết đề tài thiếu nhi, nhà văn Tào Văn Hiên thường bày tỏ sự quan tâm đối với điều kiện sinh hoạt cũng như thế giới tâm hồn của tuổi thơ Trung Quốc ngày nay, ông kêu gọi các nhà văn nên mang theo tinh thần quan tâm nhân văn trong quá trình sáng tác văn học thiếu nhi. Các độc giả đánh giá Tiểu thuyết của ông Tào Văn Hiên là đã để lại cho người đọc có cảm giác thuần khiết và tươi đẹp, những dòng văn miêu tả cảnh vật đẹp như trong giấc mơ, hễ nhắm mắt tựa như mình lạc vào cõi tiên. Dòng văn vừa mượt mà vừa dí dỏm, miêu tả tâm hồn trẻ thơ trong trắng thơ ngây nhưng lại gan góc kiên cường, chịu thương chịu khó, có lẽ đây chính là những chi tiết thu hút các độc giả của nhà văn Tào Văn Hiên. Vào phần cuối chương trình, Sảnh Hoa xin mời quý vị và các bạn cùng các thính giả nhí truy cập trang web Đài phát thanh quốc tế Trung Quốc https://vietnamese.cri.cn rồi nhấp vào mục “Đọc Truyện” để đón nghe trên mạng cuốn tiểu thuyết Ngôi nhà Tranh đề tài thiếu nhi của nhà văn nổi tiếng Trung Quốc Tào Văn Hiên vào bất cứ lúc nào.

10-25
08:31

“CHA ĐẺ LÚA LAI” THẾ GIỚI VIÊN LONG BÌNH

Lúc này, Sảnh Hoa liên tưởng bát cơm đầy trong tay chúng ta được đổi bằng muôn vàn giọt mồ của những người dân làm ruộng. Tin rằng hầu như các bạn đều thuộc lòng bài thơ lục bát, đã trở thành ca dao trên miệng mọi người: Cày đồng đang buổi ban trưa Mồ hôi thánh thót như mưa ruộng cày” Ai ơi bưng bát cơm đầy Dẻo thơm một hạt đắng cay muôn phần” Nhưng có lẽ ít mấy ai biết rằng, bài thơ này được chuyển ngữ từ bài thơ “Mẫn Nông”, thể Ngũ ngôn tuyệt cú của Lý Thân, nhà thơ nổi tiếng đời Đường Trung Quốc. 《悯农》 唐·李绅 锄禾日当午, 汗滴禾下土。 谁知盘中餐, 粒粒皆辛苦。 Nói đến “Bát cơm đầy”, hầu như người dân Trung Quốc nào cũng đều biết ơn cha đẻ lúa lai Viên Long Bình, Viện sĩ Viện Công nghệ Trung Quốc, người được trao tặng “Huân chương nước Cộng hòa”. Mọi người vô cùng tiếc thương viện sĩ Viên Long Bình vừa từ trần tại thành phố Trường Sa, tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc vào lúc 13 giờ 07 phút ngày 22/5 giờ Bắc Kinh, thọ 91 tuổi. Sau đây với tâm trạng trĩu nặng, Sảnh Hoa xin giới thiệu với các bạn đôi nét về “Cha đẻ lúa lai” Viên Long Bình. Viện sĩ Viên Long Bình là người triển khai công việc nghiên cứu và phát triển lúa lai của Trung Quốc, ông là nhà khoa học đầu tiên trên thế giới ứng dụng thành công ưu thế của lúa lai, ông lừng danh thế giới bởi thành tựu phát triển dòng lúa lai đầu tiên giúp nhân loại thoát khỏi nạn đói, ông được tôn vinh là “cha đẻ lúa lai” thế giới, người dân Trung Quốc tôn ông là vị anh hùng dân tộc. Ông đã cốc cung tận tụy cho “bát cơm đầy” của loài người. Lúc sinh thời, Viện sĩ Viên Long Bình từng chia sẻ hai ước mơ của mình là: được "Tận hưởng sự mát mẻ dưới những đồng lúa cao quá đầu người và lúa lai sẽ có thể được trồng trên khắp thế giới giúp giải quyết tình trạng khan hiếm lương thực toàn cầu”. Trải qua hơn 5 thập kỷ nghiên cứu về lúa lai, ông đã giúp Trung Quốc, đất nước đông dân nhất thế giới tạo nên một kỳ tích vĩ đại, đó là nuôi sống gần 1/5 dân số thế giới với chưa đầy 9% tổng diện tích đất canh tác trên thế giới. Mặc dù đã giải quyết được tình trạng thiếu lương thực và chống lại nạn đói của Trung Quốc trong quá khứ, nhưng viện sĩ Viên Long Bình còn có hoài bão cao hơn là giải cứu thế giới thoát khỏi nạn đói. Ngay từ những năm 80 thế kỷ trước, nhóm nghiên cứu của ông đã tổ chức các khóa đào tạo ở nhiều quốc gia từ khắp châu Á châu Phi và châu Mỹ, nhằm giải quyết nâng cao sản lượng và cung cấp nguồn lương thực cho người dân những khu vực có nguy cơ đói kém cao. Tháng 1 năm 2018, Viện sĩ Viên Long Bình và các nhà khoa học cộng sự đã tiếp tục có những bước đột phá mới khi sản xuất thử nghiệm giống lúa chịu mặn và kiềm trên nhiều cánh đồng ở Dubai và đạt được thành công lớn. Kỹ thuật này được coi là giải pháp để chống lại tình trạng mất an ninh lương thực trên toàn thế giới. Viện sĩ Viên Long Bình từ trần là sự mất mát to lớn của nhân dân Trung Quốc nói riêng, và cả thế giới loài người nói chung. Liên Hợp Quốc đăng bài trên tài khoản mạng xã hội chính thức viết: “Viện sĩ Viên Long Bình đã có sự đóng góp kiệt xuất cho việc thúc đẩy an ninh lương thực, xóa đói giảm nghèo, mang lại hạnh phúc cho nhân dân! Ông là nhân tài nông nghiệp độc nhất vô nhị của Trung Quốc. Cầu mong ông được yên nghỉ”! Tổng giám đốc tổ chức Nông lương Liên Hợp quốc Khuất Đông Ngọc viết trong tài khoản của mình rằng: "Vô cùng đau buồn trước sự ra đi của Giáo sư Viên Long Bình. Ông đã dành cả cuộc đời mình cho sự nghiệp nghiên cứu lúa lai, giúp hàng tỷ người có được an ninh lương thực. Cầu mong ông được yên nghỉ". Một vốc gạo thơm Một làn sóng lúa Một mảnh ruộng đồng Sao sáng sa xuống Cả nước lệ trào Sáng 23/5, hơn 50 ngàn người dân thành phố Trường Sa tỉnh Hồ Nam đã đội ô tràn ra đường xe chở thi thể viện sĩ Viên Long Bình tới nhà tang lễ dưới trời mưa rả rích, nhân dân khắp các tỉnh thành Trung Quốc đều bày tỏ lòng tiếc thương và kính trọng ông bằng nhiều hình thức. Hầu hết các tài khoản trang mạng Trung Quốc đều đăng bài ảnh và phim về cuộc đời và sự nghiệp vẻ vang của Viện sĩ Viên Long Bình. Rất nhiều rất nhiều dân mạng Trung Quốc đã viết những dòng trên các tài khoản wed để bày tỏ lòng tiếc thương ông. Sau đây Sảnh Hoa xin chia sẻ bình luận của một số cư dân mạng Trung Quốc: -Bạn Vân Phong viết: Sơn hà đau đớn, đất trời tiếc thương. Viên Long Bình tiên sinh là Thần Nông đương đại. -Bạn Thành Thành viết: Ngày cơm ba bữa không quên ân tình, Thiên thu vạn đại mãi mãi ghi công -Bạn Nhược Thủy viết: Ông Viên Long Bình đã biến thành ngôi sao sáng nhất, soi sáng cho người đời sau tiếp tục giao hạt giống và cày bừa trên cánh đồng hy vọng. -Bạn Niên viết: Ông Bình vẫn còn đó, ông chỉ là đi xa để tìm kiếm bông lúa to hạt nhất mang về lai giống rồi trồng đại trà thôi mà. Các bạn thân mến, Việt Nam là nước nông nghiệp, lúa gạo được xem là nguồn lương thực chính. Nhiều người Việt Nam cũng biết tên tuổi, cuộc đời và sự nghiệp của “cha đẻ lúa lai” thế giới Viêm Long Bình. Một số bạn đã có những dòng cảm xúc trước sự ra đi của viện sĩ Viên Long Bình như sau: -Bạn H viết: Ông là người có cống hiến xuất sắc cho nhân loại trong vấn đề lương thực. Một đời người đầy thành tựu. -Bạn C viết: Vĩnh biệt ông, con người giúp nhiều người không còn bị đói! -Bạn K viết: Ông Viên Long Bình đúng là 1 nhà khoa học nông nghiệp phi thường của TQ và thế giới, thật thương tiếc ông ! Bạn V viết: Cảm ơn ông vì những đóng góp cho an ninh lương thực thế giới. Mong ông an giấc ngàn thu. -Bạn T viết: Cám ơn ông . Thế giới hòa bình phát triển từ no bụng trước tiên. -Bạn D viết: Cảm ơn ông. Nhờ có những người như ông mà an ninh lương thực thế giới được đảm bảo.

10-10
08:30

TRI ÂN NHÂN “NGÀY CỦA MẸ”

Tin rằng, phận làm con, ai cũng thương yêu quý trọng người mẹ từng mang nặng đẻ đau, sinh ta đến với trần gian này, rồi ta lớn dần lên nhờ bầu sữa của mẹ. Mọi người thường ca ngợi và ví tình thương của mẹ bao la như biển cả, nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra. Cho dù có đi xa đến đâu, khi đến “Ngày Của Mẹ”, người con lại càng nhớ thương mẹ. Có bạn đã viết những dòng sau đây rất có tính đại diện cho những người con xa mẹ xa nhà: “Ngày của mẹ mà con không thể ở gần để trực tiếp tặng hoa, quà cho mẹ, hay đơn giản là dọn dẹp giúp mẹ căn nhà nhỏ thân yêu. Con xin lỗi mẹ! Con rất nhớ mẹ, mẹ là nguồn sống của con. Mẹ luôn theo sát những bước đi của con. Cảm ơn mẹ và chúc mẹ luôn khoẻ mạnh. Con cảm ơn mẹ đã sinh ra con, chở che bao bọc và nuôi dưỡng con cho đến ngày trưởng thành. Cảm ơn mẹ về những tháng ngày nhọc nhằn đã làm lưng mẹ còng xuống, đôi mắt mẹ thâm quầng vì những đêm không ngủ, về những nỗi buồn lo mà mẹ đã âm thầm chịu đựng bao năm… Ngày Của Mẹ tuy bắt nguồn từ phương Tây, theo đà văn hoá phương Đông và phương Tây ngày một hội nhập, ở Trung Quốc hiện nay, Ngày bà mẹ đang ngày càng được coi trọng. Nhân đây Sảnh Hoa xin giới thiệu với các bạn đôi nét về Ngày Của Mẹ. Ngày Của Mẹ là ngày để tất cả những người làm con có dịp cảm tạ, tri ân công ơn trời biển của mẹ. Về nguồn gốc Ngày Của Mẹ xuất hiện sớm nhất vào ngày 8 tháng 1 hằng năm thời Hy Lạp cổ đại, nhưng ở các nước Mỹ, Ca-na-da, Trung Quốc và một số nước khác, thì Ngày Của Mẹ được mặc định vào ngày Chủ nhật thứ 2 tháng 5 hằng năm. Trong Ngày Của Mẹ, con cái thường tặng cho mẹ bó hoa Cẩm chướng, để chúc mừng và cảm ơn mẹ mình. Hoa Cẩm Chướng thường được ví là hoa Người mẹ. Nhiều nước trên thế giới, con cái tặng mẹ bó hoa Cẩm Chướng nhân Ngày Của Mẹ, nhưng ở Trung Quốc, trong Ngày Của Mẹ, các con lại tặng mẹ bó hoa Cỏ Tuyên, còn gọi là hoa Vong ưu, có nghĩa là hoa quên nỗi buồn, hơi khác với các nước phương Tây, bởi nó liên quan đến lịch sử lâu đời. Hoa Vong ưu còn có tên gọi là hoa Cỏ Tuyên, hoa Kim Châm, hoa Rau vàng, đã được trồng lâu năm tại Trung Quốc. "Thi Kinh tập thơ đầu tiên của Trung Quốc cách đây hơn 2000 năm có câu: "Phòng phía bắc âm u, có thể trồng cỏ Tuyên". Phòng phía bắc là phòng ngủ của bà chủ nhà, là tượng trưng cho người mẹ trong gia đình. Vậy nên ngày xưa ở Trung Quốc những người con thường bày tỏ lòng hiếu thảo của mình với mẹ bằng hoa Cỏ Tuyên, và cũng là để bày tỏ nỗi niềm nhớ nhung của những người con đi xa đối với mẹ. Tình cảm của người Trung Quốc xưa kia dành cho hoa Cỏ Tuyên thường gói ghém cả nền văn hóa truyền thống, phong tục tập quán và tình cảm ruột thịt. Cho nên hoa Cỏ Tuyên còn được gọi là Hoa Người Mẹ. Về sau có người thiếu phụ trồng hoa Cỏ Tuyên ở trước cửa phòng phía bắc để giải tỏa nỗi sầu bởi người chồng chinh chiến xa nhà, cho nên về sau mọi người lại gọi loại hoa Cỏ Tuyên này là "Cỏ Vong sầu", nghĩa là Hoa Quên Sầu. Hoa Cỏ Tuyên rất bình thường, mang nhiều nội hàm văn hóa quá. Tiếc là, nhiều bạn trẻ Trung Quốc ngày nay hình như không biết mấy đến nguồn gốc văn hóa của hoa Cỏ Tuyên, họ chỉ cho rằng, hoa Cẩm chướng mới là loại hoa tượng trưng cho Mẹ. Nhà thơ Mạnh Giao giữa thời nhà Đường Trung Quốc suốt đời sáng tác nhiều bài thơ về người con xa nhà nhớ mẹ, trong đó có bài thơ viết về hoa Cỏ Tuyên như sau : Cỏ Tuyên mọc đầy thềm Người con đi xa nhà Mẹ hiền đứng ngoài thềm Không thấy hoa Tuyên đâu Mạnh Giao, là nhà thơ nổi tiếng thời Đường mà hầu như người Trung Quốc thuộc thế hệ nào cũng biết đến ông, đặc biệt bài thơ "Du tử ngâm" của ông lại càng quen thuộc đối với mọi người. Có thể nói, rất nhiều cháu bé Trung Quốc mới bập bẹ tập nói thì cha mẹ bé đã dạy bé đọc thuộc lòng bài thơ này. Du tử ngâm Tác giả : Mạnh Giao Từ mẫu thủ trung tuyến, Du tử thân thượng y. Lâm hành mật mật phùng, Ý khủng trì trì quy. Thuỳ ngôn thốn thảo tâm, Báo đắc tam xuân huy. Thơ tạm dịch như sau: Khúc ngâm của đứa con đi xa Mẹ cầm sợi chỉ trong tay Trên mình du tử áo may vội vàng Sắp đi mũi chỉ kỹ càng Sợ con đi đó xa nhà quá lâu Chút lòng tấc cỏ dễ đâu Bóng ba xuân đáp ơn sâu mẹ hiền Mũi kim sợi chỉ trong tay mẹ, khâu tấm áo cho người con sắp đi xa. Trước khi con ra đi, mẹ khâu mũi chỉ xít xao bền chặt, chỉ lo con mình ra đi xa nhà lâu ngày áo sẽ bị rách. Có ai dám nói rằng, tấm lòng hiếu thảo của người con chỉ yếu ớt như ngọn cỏ, làm sao có thể đền đáp được tình thương của mẹ như ánh nắng mùa xuân bao la? Tình thương của mẹ bao la, như ánh nắng mặt trời tắm cho những người con trưởng thành lành mạnh. Tình thương của mẹ luôn luôn để lại nhiều dấu ấn trong trí nhớ của các con, bất cứ đi đâu và bất cứ lúc nào. Hộp thư thính giả Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc nhân Ngày của mẹ xin tạm khép lại tại đây, Sảnh Hoa xin chào và tạm biệt các bạn...

09-25
08:30

Ngày Lao Động Quốc t ế-- Ngày Thanh Niên Trung Quốc

Tin rằng các bạn đều biết lịch sử của ngày Lao động Quốc tế Mùng 1 tháng 5, đây là ngày lễ chung của tất cả các lao động thuộc mọi ngành mọi nghề trên thế giới, trong đó có Trung Quốc và Việt Nam, có bạn có tôi. Bạn Lý hỏi mục Hộp thư Ngọc Ánh trên tường Facebook: Hiện nay bên TQ có lễ gì mà nghỉ đến 4-5 ngày hả chị? Sau đây Mẫn Linh xin giải đáp câu hỏi trên đây của bạn Lý. Ngày Lao Động Quốc tế rồi lại đến Ngày Thanh Niên Trung Quốc_fororder_ngay lao dong quoc te Trong dịp lễ Lao động Quốc tế Mùng 1 tháng 5, các cán bộ, công chức, viên chức và người lao động của các cơ quan hành chính, sự nghiệp, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị-xã hội Trung Quốc được nghỉ liền ba ngày, cộng thêm cả nghỉ hai ngày cuối tuần, vậy nên tổng cộng nghỉ liền năm ngày từ mùng 1 đến mùng 5 tháng 5. Trong dịp nghỉ lễ Lao động Quốc tế mùng 1 tháng 5 được nghỉ liền năm ngày như vậy, hơn nữa tình hình dịch COVID-19 trong cả nước Trung Quốc hầu như đã được kiểm soát tương đối ổn, vậy nên nhiều người cùng người thân trong gia đình hoặc bạn bè đi du lịch khắp nơi trong cả nước bằng nhiều phương tiện. Nhân đây, Mẫn Linh cũng xin giới thiệu thêm với bạn Lý và các bạn những con số liên quan đến ngày nghỉ lễ Lao Động Quốc tế mùng 1 tháng 5. Bộ Giao thông Vận tải Trung Quốc cho biết, chỉ trong Ngày nghỉ đầu tiên của lễ Lao Động Quốc tế mùng 1 tháng 5, ước chừng có khoảng 56 triệu 373 nghìn lượt du khách đã đáp các phương tiện giao thông đường sắt, đường bộ, đường thủy và đường hàng không qua lại, tăng 111,5% so với cùng kỳ năm 2020. Trong đó khoảng 36 triệu lượt người sử dụng phương tiện giao thông đường bộ, 1 triệu 890 lượt du khách ngồi máy bay đi du lịch hoặc thăm thân. Vậy trong chuỗi năm ngày nghỉ lễ Lao Động Quốc tế mùng 1 tháng 5, bạn Lý và các bạn có đi du lịch đâu không? ... Mời các bạn theo dõi tiếp Hộp thư thính giả trên sóng và trên mạng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc. Bạn VC e_mail viết: Chào Hộp thư Ngọc Ánh CRI, em xin giới thiệu: Đoàn TNCS Hồ Chí Minh Việt Nam thành lập vào ngày 26 tháng 3 năm 1931. Nhân đây, em xin hỏi Đoàn thanh niên Trung Quốc thành lập vào thời gian nào? Hiện nay Trung Quốc có bao nhiêu Đoàn viên? Mẫn Linh: Bạn VC thân mến, sau đây Mẫn Linh xin giải đáp câu hỏi của bạn. … Hoa nở tháng Năm khắp nơi nơi Hoa che đậy máu đào các chí sĩ Nhằm cứu vãn dân tộc trong lúc gian nguy Họ không ngừng kháng chiến ngoan cường ... Các bạn đang nghe ca khúc Trung Quốc “Hoa tháng Năm nở”, thường vang lên trong ngày Thanh Niên Trung Quốc. Ngày Thanh Niên Trung Quốc không thể tách rời lịch sử Phong trào Ngũ Tứ. Ngày Thanh Niên “Ngũ Tứ” Trung Quốc, thường đến vào cuối xuân đầu hè hằng năm, đây là mùa hoa nở, cây cối đâm trồi nảy lộc như tuổi trẻ dạt dào sức sống. Ngày 4 tháng 5 năm 1919, trên khắp đất nước Trung Hoa đã nổ ra phong trào thanh niên học sinh rầm rộ, làm thay đổi phương hướng phát triển cận đại cũng như bộ mặt lịch sử của Trung Quốc. Phong trào này được bắt nguồn từ các học sinh Bắc Kinh, rồi lan tỏa ra đông đảo quần chúng nhân dân các giới, người dân thành thị, công nhân, thương nhân, đông đảo nhân dân thuộc đủ các tầng lớp trong xã hội Trung Quốc tham gia phong trào yêu nước bằng đủ các hình thức như: Tuần hành, bãi học, bãi công vv... chống lại chính quyền cũ rích lúc bấy giờ. Đây chính là Phong trào yêu nước chống đế quốc, chống phong kiến triệt để của nhân dân Trung Quốc, gọi tắt là “Phong trào Ngũ Tứ”, đây là bước ngoặt chấm dứt cuộc cách mạng dân chủ cũ và mở ra cuộc cách mạng dân chủ mới, đã viết nên trang sử mới cho Cách mạng Trung Quốc. Để các thế hệ thanh niên kế thừa và phát huy phong trào truyền thống vẻ vang của Phong trào Ngũ Tứ, năm 1939, Hội Liên hiệp Cứu quốc Thanh niên Tây Bắc Thiểm Cam Ninh đã quy định lấy ngày 4 tháng 5 hằng năm làm “Ngày Thanh niên” Trung Quốc. Sau ngày Nước cộng hoà nhân dân Trung hoa thành lập không lâu, ngày 23 tháng 12 năm 1949, Chính vụ viện Trung Quốc chính thức quy định ngày 4 tháng 5 hằng năm là Ngày Thanh niên Trung Quốc. Từ lâu, Phong trào Ngũ Tứ đã được khắc lên tấm bia lịch sử giải phóng giành tự do của dân tộc Trung Hoa, không ngừng động viên vô số thanh niên Trung Quốc phấn đấu vươn lên, xây dựng đất nước. Cho dù lịch sử đã có nhiều thay đổi, nhưng “Thanh niên, là tâm hồn của đất nước”, tinh thần Ngũ tứ “yêu nước, tiến bộ, dân chủ và khoa học” chưa bao giờ xa rời thế hệ trẻ Trung Quốc. Sau đây, Mẫn Linh giải đáp tiếp câu hỏi thứ hai của bạn VC về số lượng Đoàn viên Trung Quốc hiện nay. Theo con số thống kê của Ban Xây dựng Tổ chức cơ sở Trung ương Đoàn thanh niên Cộng sản Trung Quốc, tính đến cuối năm 2017, cả nước Trung Quốc có 81 triệu 246 đoàn viên thanh niên, trong đó có 57 triệu 951 nghìn Đoàn viên học sinh, 3 triệu 579 nghìn Đoàn viên thuộc các cơ sở. Kể từ năm 2016, tổ chức Đoàn Thanh niên các cấp theo yêu cầu chung cần kiên trì tiêu chuẩn, kiểm soát quy mô, nâng cao chất lượng, phát huy vai trò của Đoàn viên, không ngừng hoàn thiện quy phạm cơ chế, quản lý nghiêm khâu gia nhập tổ chức Đoàn, quy phạm nghi lễ kết nạp Đoàn viên, tăng cường việc giáo dục ngày thường cho Đoàn viên, đẩy mạnh việc xây dựng Đoàn, trong khi cần thuyên giảm phần nào số lượng và nâng cao chất lượng Đoàn viên thanh niên. Tinh thần ngày Thanh Niên Ngũ Tứ là “Yêu nước, tiến bộ, dân chủ và khoa học”, như ngọn đuốc soi sáng truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác, hiện nay ngọn đuốc này đang được giương cao trong thế kỷ 21. Mục Hộp thư đêm nay xin được khép lại tại đây, Mẫn Linh xin chào và tạm biệt các bạn.

09-10
08:31

ĐỌC SÁCH- NGHE SÁCH -YÊU SÁCH

Trong những ngày đổi mùa xuân hạ, nhiều cánh hoa rụng tả tơi, Sảnh Hoa chợt liên tưởng ca khúc “Táng Hoa ngâm ”, tức bài hát “Chôn hoa” trong phim Hồng Lâu Mộng, trong lòng không khỏi lâng lâng. Thời gian thấm thoắt, Kiếp hoa chóng tàn Cánh hoa rụng rơi Ngắn ngủi kiếp đời Nhắn nhủ mọi người Sống tốt cùng đời. Đời người ngắn ngủi, chúng ta nên sống sao cho khỏi sống hoài sống phí. Sảnh Hoa nghĩ, nên trau dồi đạo đức, nên đọc thật nhiều sách, trở thành người lương thiện, làm việc tốt cho đời. Nói đến đọc sách, mấy hôm trước mục Hộp thư Ngọc Ánh trên tường Facebook có bài nhan đề: NGÀY ĐỌC SÁCH, ĐỌC SÁCH HAY, NGÀY NÀO CŨNG ĐỌC SÁCH Sau đây Sảnh Hoa xin chia sẻ bài viết này cho các bạn đang bên máy thu thanh nhé. 23/4 là NGÀY ĐỌC SÁCH THẾ GIỚI, tên gọi đầy đủ là NGÀY SÁCH VÀ BẢN QUYỀN THẾ GIỚI, do UNESCO (Tổ chức văn hoá, giáo dục, khoa học Liên hợp quốc) quyết định vào năm 1995. Hiện nay có hơn một trăm quốc gia trong có Trung Quốc và Việt Nam hưởng ứng ngày này. Trung Quốc có câu: Trong sách sẵn có ngôi nhà vàng. Trong đời sống tinh thần của mỗi chúng ta, sách đóng vai trò rất quan trọng: là chiếc chìa khóa vạn năng mở cửa lâu dài trí tuệ và tâm hồn con người; là người thầy siêu việt thắp sáng trong ta nguồn tri thức vô biên, dạy chúng ta biết sống và biết hy sinh. Có thể nói sách chính là người bạn tâm giao chia sẻ mọi nỗi vui, buồn sâu kín của mỗi con người, đọc sách từ lâu đã trở thành nhu cầu cần thiết của xã hội loài người trên thế giới. Xin tặng các bạn vài câu triết lý liên quan đến việc đọc sách: -Vùng vẫy trong biển sách, trau dồi văn hóa và đạo đức, thể hiện tài năng và trí tuệ - Chăm đọc sách, đời sống của chúng ta sẽ được đổi thay nâng cấp từ sách. -Làm bạn với sách, gột sạch cả tâm hồn; Đối thoại với bậc thầy, nâng tầm cao cảnh giới; - Hun đúc sự sống bằng sách thơm, đọc sách kinh điển dựng xây tâm hồn; -Trong tay luôn cầm sách hay, gần gũi với những dòng văn đẹp, xây đắp cuộc sống tươi sáng. Theo đà nhịp sống gấp, nội dung sinh hoạt của chúng ta trở nên ngày càng phong phú, nhưng thời gian dành cho đọc sách lại trở nên hạn hẹp hơn. Mà không sao, nếu bạn không có nhiều thời gian đọc sách ngoài giờ, thì tranh thủ nghe đọc sách online, cũng rất thú vị. Theo yêu cầu của nhiều thính giả và cư dân mạng, bắt đầu từ ngày 27 tháng 1 năm 2021, Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc cho phát lại trên sóng bộ tiểu thuyết cổ điển nổi tiếng Trung Quốc THUỶ HỬ phiên bản do phát thanh viên gạo cội Nguyễn Thanh diễn đọc. Xin mời bạn đón nghe trên sóng hoặc đón nghe online. Ngoài ra mời bạn truy cập trang chủ Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc theo nick name: https://vietnamese.cri.cn/ nhấp tiếp vào chuyên mục “Đọc Truyện” trên trang để đón nghe online nhiều bộ tiểu thuyết cổ kim Trung Quốc đã chuyển thể sang phiên bản tiếng Việt do các phát thanh viên gạo cội của bản Đài như Nguyễn Thanh, Ngọc Ánh, Hùng Anh, Lệ Quyên diễn đọc. Sau đây Sảnh Hoa xin đọc “bình luận và tin nhắn” của một số bạn gửi Hộp thư Ngọc Ánh trên Facbook có nội dung liên quan đến chuyên mục “Đọc Truyện” của Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc: Bạn H đã nhớ về những tháng năm trước kia từng thường xuyên theo dõi mục Đọc Truyện của Đài phát thanh Quốc tế như sau: Nhớ những năm của thập kỷ 80 thế kỷ trước, đầu tiên tôi nghe anh Bạch Minh đọc tiểu thuyết Tây du ký, giọng đọc của anh sang sảng vô cùng cuốn hút thính giả VN. Nghe hay lắm chị Ngọc Ánh ạ, sau Tây du ký là đến anh Nguyễn Thanh đọc truyện Tam quốc diễn nghĩa cũng rất hay và cuốn hút, được rất nhiều thính giả VN đón nghe. Sau đó nữa, tôi lớn lên vào những năm đầu của thập kỷ 90 lại được coi phim Tây du ký phiên bản năm 1986. Khán giả Việt Nam lại vô cùng thích thú, cứ mỗi dịp nghỉ hè là đài truyền hình Việt Nam chiếu cho học sinh và kể cả người lớn cũng thích xem, sau phim Tây du ký đến phim Tam quốc diễn nghĩa , rồi đến phim Thủy Hử rất hay và hay được chiếu trên truyền hình hầu hết ở VN. Mới đây mình coi lại Phim tân Thủy Hử phiên bản 2011 gồm 86 tập, coi hoài không chán. Nay nghe Hộp thư Ngọc Ánh cho biết quý Đài cho phát lại truyện Thủy Hử do anh Nguyễn Thanh đọc,lại nhớ về kỷ niệm ngày xưa mỗi tối đón nghe truyện. Và vẫn thích nhất truyện Tây du ký do anh Bạch Minh đọc. Chị có thể cho biết anh Bạch Minh bây giờ có khỏe không, bao nhiêu tuổi rồi, anh ấy có làm ở Ban tiếng VN Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc không? Và có thể phát lại truyện Tây du ký do anh ấy đọc không ạ. Vài dòng tâm sự cùng Chị và xin cảm ơn Hộp Thư cảm ơn chị, chị cho gửi lời thăm chúc sức khỏe an khang đến anh Nguyễn Thanh nhé. Chúc chị, Quý đài và Hộp thư Ngọc Ánh mọi người luôn vui khỏe,ngày càng phát triển. Xin cảm ơn. Bạn H thân mến, những dòng trên đây của bạn rất có tính đại diện cho nhiều thính giả lâu năm của Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc. Cảm ơn bạn đã dành nhiều thời gian tình cảm cho chuyên mục Đọc Truyện của Đài chúng tôi. Bây giờ Sảnh Hoa xin thay mặt Hộp thư Ngọc Ánh trả lời những câu hỏi trên đây của bạn. Anh Bạch Minh đã ngoài bát thập, về hưu lâu rồi, anh vẫn khỏe và đang sinh sống tại thành phố Vũ Minh Quảng Tây. tiểu thuyết Tây Du Ký do anh Bạch Minh đọc vào những năm 80 thế kỷ trước được ghi âm và chế tác bằng thiết bị máy ghi băng cối cồng kềnh, cho nên trước mắt tạm không phát lại được bằng thiết bị kỹ thuật số. Mong bạn và các fans của anh Bạch Minh thông cảm. Hiện nay, Đài chúng tôi đang phát lại tiểu thuyết Tam Quốc Diễn Nghĩa do anh Nguyễn Thanh đọc trên sóng và trên mạng. Hoan nghênh bạn và các bạn khác đón nghe. Bạn C viết: Hồi nhỏ em nghe Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc mãi rồi,những năm 1989 nghe đọc tiểu thuyết Thuỷ Hử ở cái đài bé tẹo. Em vừa nghe thử giọng đọc Thuỷ Hử của anh Nguyễn Thanh, đúng giọng ngày xưa em nghe luôn. Cũng hơn 30 năm rồi Bạn M viết: Dù nghe bao lần tiểu thuyết Thủy Hử mà vẫn thích nghe. một tác phẩm hay,người diễn đọc cũng hay,có hồn theo từng nhân vật. Các bạn thân mến, lại đến thời điểm Sảnh hoa tạm khép chương trình và chào câu tạm biệt với bạn rồi. Chúc bạn đêm đầu tuần an lành và vui nhé.

08-28
08:30

TRUNG QUỐC HÀI HÒA

TRUNG QUỐC HÀI HÒA LÀ NƠI ĐẤT LÀNH CHIM ĐẬU Trước hết Sảnh Hoa xin gửi lời chào thân ái đến các bạn thính giả và độc giả thân yêu trên sóng và trên mạng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc, chúc quý vị và các bạn trong những ngày đổi mùa xuân hạ luôn có tâm trạng thoải mái hòa mình vào cuộc sống bận rộn nhưng phong phú về tinh thần. Vừa qua mục Hộp thư Ngọc Ánh trên tường facebook đã chia sẻ thông tin trên trang cá nhân Facebook của bạn Nguyễn Quốc Tư, tiến sĩ chuyên ngành Trung Quốc học Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh dành cho những bạn đang hoặc sẽ có kế hoặc học tiếng Trung hoặc du học Trung Quốc tham khảo. Nội dung tóm tắt của thông báo như sau: 31/03/2021 Bộ Giáo Dục Nước Cộng Hoà Nhân Dân Trung Hoa (Trung Quốc) và Ủy ban Công tác Ngôn ngữ Quốc gia Trung Quốc đã hoàn thiện Tiêu chuẩn về đánh giá trình độ tiếng Trung trong công tác Giáo dục Hán Ngữ Quốc tế (sau đây gọi tắt là “tiêu chuẩn mới”), tiêu chuẩn này sẽ thay đổi hoàn toàn việc đánh giá trình độ tiếng Trung của người học, cụ thể kỳ thi năng lực tiếng Trung Quốc tế, tạm gọi là HSK sẽ được chia làm 3 trình độ và 9 cấp độ thay vì 6 cấp độ như trước đây. Độ khó của bài thi dự kiến cũng sẽ khó hơn rất nhiều, cụ thể ngay từ HSK1 thí sinh đã phải nắm vững 500 từ vựng và 48 điểm ngữ pháp, và đến HSK7,8,9 thì thí sinh cần tích luỹ 11092 từ vựng và toàn bộ 572 điểm ngữ pháp ở mọi cấp độ thay vì 5000+ từ vựng và không quá nhiều cấu trúc ngữ pháp như trước. Tuy nhiên độ khó giữa các cấp độ sẽ không còn chênh lệch quá nhiều. Ngoài ra, từ cấp độ 4 trở đi người học sẽ yêu cầu thêm kỹ năng dịch giữa tiếng Trung và ngôn ngữ mẹ đẻ ngoài 4 kỹ năng cơ bản nghe, nói, đọc và viết trước đây. Yêu cầu đối với cấp độ HSK9 là thành thạo tiếng Trung và tiếng mẹ đẻ trong mọi hoàn cảnh, tương đương 1 phiên dịch cabin (dịch đồng thời) song ngữ một cách xuất sắc. Sảnh Hoa xin chúc những bạn có nguyện vọng sang Trung Quốc du học sẽ toại nguyện qua sự nỗ lực và cơ may của mình. Các bạn thân mến, do điều kiện công tác nên Sảnh Hoa có nhiều dịp tiếp xúc và quen biết nhiều du học sinh Việt Nam hoặc những người Việt đến Trung Quốc làm ăn. Một số bạn trẻ không những học tập chăm chỉ mà còn rất năng động trong giao tiếp với bè bạn Trung Quốc và quốc tế, không những mở rộng kiến thức nâng cao tầm nhìn. Mặc dù các bộ máy truyền thông của Mỹ và phương Tây luôn luôn bôi nhọ hoặc bóp méo Trung Quốc, sự thật vẫn là sự thật. Trung Quốc ngày nay phát triển nhanh chóng trên mọi lĩnh vực, xã hội hài hòa ổn định, nhân dân nhiệt tình mến khách, không phân biệt giàu nghèo, là nơi đất lành chim đậu, thu hút nhân tài, phát huy tài năng, làm ăn dễ dàng. Hộp thư Ngọc Ánh trên tường Facebook nhận được tin nhắn của một số bạn muốn tìm tình hình sinh hoạt làm ăn của người Việt tại Trung Quốc. Bạn C hỏi Hộp Thư Ngọc Ánh: Xin hỏi người Việt Nam định cư hoặc làm ăn tại Trung Quốc có bị phân biệt đối xử không? Bạn V hỏi: Có người Việt Nam làm ăn buôn bán ở Trung Quốc không? Họ có bị gây khó dễ hay không? Các bạn thân mến, sau đây Sảnh Hoa xin thay mặt Hộp thư Ngọc Ánh trên Facebook giải đáp thắc mắc của những bạn trên đây bằng bài phỏng vấn do chính Sảnh Hoa thực hiện. Vừa qua, Sảnh Hoa có dịp phỏng vấn chị Nguyễn Tú Anh đến từ Hà Nội, chị Anh sinh sống làm ăn tại Thượng Hải phồn hoa đã hơn 10 năm rồi. trước khi đến làm ăn tại Thượng Hải chị Anh từng làm tại một số nước như Xin-ga-po, Niu-đê-li, Ấn Độ,v.v, nhưng rồi bỏ những nước đó đi, mà đến với Thượng Hải. Sảnh Hoa xin mượn lời giới thiệu của chị Tú Anh để đáp ứng yêu cầu của các bạn. Chị Nguyễn Tú Anh kể rằng: “Lý do tại sao tôi chọn ở lại Thượng Hải? Tại vì tôi rất thích sự an toàn ở Thượng Hải, tôi đi làm hay đi đâu chơi, hoặc một mình con gái đi bộ trên đường hay bắt tắc-xi, bất cứ mình bị say hay với tình trạng như thế nào, tôi thấy sự an toàn hoàn toàn 100% tuyệt đối, không bao giờ có chuyện gì xảy ra, cũng không có ai đến gây chuyện, ca-mê-ra quan sát khắp nơi trên đường phố. Hơn nữa tôi thấy người dân nơi đây rất thân thiện, nên tôi không thấy mình sống ở nước ngoài. Tôi và tất cả những người bạn nước ngoài đều thấy, Thượng Hải là nơi vô cùng an toàn trên thế giới hiện nay”. Chị Nguyễn Tú Anh vốn làm nghề thiết kế nội thất , ấy vậy mà chị lại mở nhà hàng Việt Nam tại Thượng Hải, Chị nói: “Tôi thấy cơ hội ở Thượng Hải rất nhiều, người lập nhiệp từ các nước về cũng nhiều, bầu không khí lập nghiệp ở đây khiến tôi tràn đầy sức sống, tôi thấy ở đây có nhiều cơ hội kinh doanh”. Năm 2014, chị Nguyễn Tú Anh đã mở một nhà hàng Việt Nam Cyclo (Xích-lô) tại Thượng Hải. Chỉ vài năm thôi, nhà hàng này đã khá nổi tiếng tại Thượng Hải. Chị Anh phát hiện thói quen ăn uống của người Trung Quốc đã từ thích “các món thịt cá” trước đây, nay họ hứng “các món dưỡng sinh” hơn, nhiều thực khách Trung Quốc đã khoái khẩu với món ăn ngon Việt Nam thanh đạm. Chị nói: “5 năm trở lại đây, tôi thấy rất nhiều người dân Thượng Hải, Trung Quốc chọn món ăn Việt làm cơm trưa, bây giờ rất nhiều gia đình đưa con cái đi ăn đồ Việt, và nói đồ Việt thì ai cũng biết. Các bạn Trung Quốc của tôi thường nói, món thích nhất của họ chính là đồ ăn Việt Nam, vì các món ăn Việt Nam rất tốt cho sức khỏe, không có dầu mỡ nhiều, đồ ăn tươi và phong phú”. Chị Nguyễn Tú Anh đã chứng kiến sự phát triển và đổi thay to lớn của Thượng Hải. Chị đã thốt liền 5 chữ “rất” để bày tỏ sự yêu mến và khâm phục của mình đối với Thượng Hải, Trung Quốc. Chị nói: “Tôi rất thích ở Thượng Hải. Trong vòng 10 năm qua, tôi thấy Thượng Hải thay đổi rất, rất, rất, rất, rất là nhiều. Phố Đông đã xây dựng rất nhiều nhà cao tầng, rất nhiều nơi đã mở mang hơn. Ngày trước có nhiều quán nhỏ ở hai bên đường hoặc ở các khu chợ. Bây giờ họ đã quy hoạch hết các khu ăn uống, gồm đầy đủ các thiết bị trong đó, rất tiện cho người dân, nên tôi rất mong Việt Nam sẽ có một ngày được quy hoạch như vậy”. Theo thống kê, hiện nay, có khoảng 215 nghìn người nước ngoài làm việc tại Thượng Hải là, chiếm 23,7% cả nước Trung Quốc, xếp hàng đầu toàn quốc. Thành phố Thượng Hải không ngừng đột phá sáng tạo, đưa ra các chính sách thu hút nhân tài nước ngoài, không ngừng ưu hoá môi trường làm việc và sinh hoạt của các nhân tài nước ngoài. Mục Hộp thư thính giả đầu tuần phát trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc xin tạm khép lại tại đây, Sảnh Hoa thân ái chào các bạn.

08-21
08:31

TẾT THANH MINH

TẾT THANH MINH-TƯỞNG NIỆM NGƯỜI ĐÃ KHUẤT, CÀNG TIN YÊU SỰ SỐNG Tiết thanh Minh còn gọi là Tết Thanh Minh, là một trong 24 tiết khí Trung Quốc hằng năm, thường tính theo lịch dương bắt đầu từ ngày 4 – 5/4 cho đến 20 – 21/4. Tiết Thanh Minh năm 2021 này rơi đúng vào thời điểm 03 giờ 15 phút ngày 4 tháng 4 hôm qua giờ Bắc Kinh, tức vào mùng 5 tháng 3 nông lịch. Thông thường đến tiết Thanh minh nhiệt độ bắt đầu tăng cao, lượng mưa nhiều hơn, do vậy cũng là mùa gieo trồng vụ xuân. Tiết thanh minh đến sau ngày Lập Xuân khoảng 45 ngày. Ngay từ cách đây hơn 1400 năm về trước, Đỗ Mục, Nhà thơ nổi tiếng đời Đường đã sáng tác bài thơ mang tên Thanh Minh, lưu truyền cho đến ngày nay: Thanh minh thời tiết vũ phân phân, Lộ thượng hành nhân dục đoạn hồn. Tá vấn tửu gia hà xứ hữu ? Mục đồng dao chỉ Hạnh Hoa thôn. Thanh minh lất phất mưa phùn Khách đi đường thấm nỗi buồn xót xa Hỏi thăm quán rượu đâu à ? Mục đồng chỉ lối Hạnh Hoa thôn ngoài. Tết Thanh Minh là một ngày lễ nhằm thể hiện bổn phận, báo hiếu của con cháu tưởng nhớ đến công lao của tổ tiên và những người thân đã khuất đã trở thành ngày Tết dân gian lưu truyền và kế thừa cho đến ngày nay. Tết Thanh minh cổ truyền Trung Quốc bắt nguồn từ thời nhà Chu cách đây hơn hai ngàn năm trăm năm. Ban đầu chỉ là tiêu chí một trong 24 tiết khí của một năm. Sau diễn biến dần thành ngày lễ tưởng nhớ tổ tiên và liên quan đến Tết Hàn Thực. Hàn thực liên quan đến câu chuyện giữa vua Tấn Văn Công của nước Tấn thời Xuân Thu với trung thần Giới Tử Thôi. Tết Hàn thực, ở nhiều nơi Trung Quốc mọi người chỉ ăn đồ nguội để tưởng niệm nhớ ơn những người có công đã khuất. Vào trước Tết Thanh Minh khoảng một hai ngày, nhiều gia đình liền tắt lửa cho bếp nguội lạnh, họ chỉ ăn đồ nguội, hoặc ăn bánh hấp bằng lá ngải để nguội. Về sau, tảo mộ đạp thanh là chủ đề hoạt động chính của Tết Thanh Minh. Chữ “thanh” có nghĩa là “trong”, chữ “minh” có nghĩa là “sáng”, nên Tết thanh minh có nghĩa là khoảng thời gian mà khí trời trong sáng, quang đãng và thanh khiết nhất. Tết thanh minh được xem là ngày tảo mộ, thể hiện lòng biết ơn và bổn phận của con cháu đối với người thân đã khuất. Sáng sớm, Mọi người ăn vận rất chỉnh tề mang theo cuốc xẻng đi đắp lại ngôi mộ cho to, rẫy hết cỏ dại và những cây hoang mọc trên mộ của người thân đã khuất. Sau đó thắp mấy nén hương, đốt vàng mã hoặc đặt thêm bó hoa dâng cho vong hồn người quá cố. Các cụ ông cụ bà trong gia đình thì lo khấn vái nơi phần mộ. trai trẻ gái xuân cũng nhân dịp này mà phô sắc phô tài. Cả trẻ em cũng theo cha mẹ đi tảo mộ. Những người quanh năm đi làm ăn xa cũng thường tranh thủ trở về vào dịp này để tảo mộ gia tiên và xum họp với đại gia đình. Thường người ta đi tảo mộ từ sáng sớm cho đến gần trưa. Ngoài đi tảo mộ ra, mọi người còn tổ chức đi đạp thanh có nghĩa là đi du xuân ở ngoại ô, hoặc tổ chức đi trồng cây. Đánh đu cũng là một trong những hoạt động vui chơi trong dịp Tết Thanh Minh. Về tiết khí mà nói, Trung Quốc đất đai rộng lớn, có nhiều miền khí hậu khác nhau. Các khu vực miền bắc Trung Quốc, Thanh Minh là mùa đẹp nhất trong năm, cây dương liễu đâm trồi, hoa bích đào nở rộ, hoa lê đơm trắng phau, thảm cỏ vừa nhộm xanh, mực nước suối dâng cao, ánh nắng chiếu ấm áp, bầu trời càng trong xanh, hoa đồi toả hương thơm. Quang cảnh thật là đẹp, sự sống dạt dào. Gió xuân thổi lên mặt, đồng ruộng thơm mùi đất, đường lên núi hoa dại nở đầy, tiếng chim hót líu lô, nước suối chảy róc rách, muôn vật đang hồi sinh, khiến lòng người mê say. Trong khi đó, tại các vùng miền nam Trung Quốc, Thanh minh là mùa mưa phùn ướt áo tứ thân, vậy nên đây còn là mùa dễ gợi lên nỗi lòng thương cảm, lâng lâng đầy ắp niềm thương nỗi nhớ dâng trào. Tết Thanh Minh, là ngày lễ tế xuân truyền thống nhất của Trung Quốc, là ngày lễ tưởng niệm người đã khuất, thờ cúng anh hùng liệt sĩ. Ngày 4/4, khắp các nơi Trung Quốc đều tổ chức hoạt động làm lễ trọng thịnh để tưởng niệm các anh hùng liệt sĩ, bày tỏ lòng thành kính đối với các liệt sĩ hy sinh anh dũng vì sự độc lập dân tộc, giải phóng nhân dân, đất nước giàu mạnh, nhân dân hạnh phúc. Mọi người đến các nghĩa trang liệt sĩ, đặt trước mộ những bó hoa tươi, hay vòng hoa, hoặc cành tùng bách tỏ lòng thành kính, tưởng nhớ và biết ơn. Nhân dân hai nước Trung-Việt có nền văn hóa tương đồng, có chung tục tảo mộ vào Tết Thanh minh, có nơi gọi Tiết Thanh minh là "tết âm phủ", qua đó có thể thấy đây là ngày tết của người quá cố. Được biết vào Trước thềm Tết Thanh Minh, theo thông lệ hàng năm, Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam Hùng Ba lại dẫn đoàn đại sứ quán đến Nghĩa trang Liệt sĩ Trung Quốc chi viện VN tại Gia Lâm Hà Nội làm lễ tưởng nhớ các anh hùng liệt sĩ vì nghĩa cả Quốc Tế đã yên nghỉ trên mảnh đất Việt Nam mà họ từng góp phần đổ máu hy sinh để giữ gìn. Trong Nghĩa trang liệt sĩ Gia Lâm đã an nghỉ 48 liệt sĩ Trung Quốc hy sinh tại Việt Nam trong thời kỳ chi viện Việt Nam chống Pháp, chống Mỹ và ủng hộ Việt Nam xây dựng chủ nghĩa xã hội. Trong thời kỳ chống Pháp và chống Mỹ, tổng cộng có hơn 1400 liệt sĩ TQ hy sinh vì sự nghiệp chính nghĩa của nhân dân VN. Họ yên nghỉ tại 40 nghĩa trang nằm ở 19 tỉnh/tp VN, cơ quan hữu trách VN luôn quản lý và giữ gìn tốt nghĩa trang nói trên. Vào dịp Tết Thanh Minh đặc biệt này, trong khi tưởng nhớ những người đã khuất, chúng ta cũng nên ngập tràn hy vọng đối với tương lai tốt đẹp. Chúng ta cần có nhận thức mới đối với sự sống, quý trọng sự sống, để sự sống của mình trở nên càng có ý nghĩa hơn, không sống hoài sống phí trên dòng đời mà mình đang đi cho đến mãi mãi.

08-15
08:30

RỒNG NGÓC ĐẦU MÙNG 2 THÁNG 2 NÔNG LỊCH TRUNG QUỐC

Việt Nam có câu “tháng Giêng là tháng ăn chơi”, thời giờ thấm thoắt, vậy là đã ra Giêng rồi. Vừa vào tháng Hai nông lịch, trong dân gian Trung Quốc có ngay một ngày lễ quan trọng, đó là Mùng 2 tháng 2. Hộp thư thính giả Đài phát thanh quốc tế Trung Quốc là cẩm nang kiến thức, giới thiệu đất nước, văn hóa và con người Trung Quốc. Sau đây Sảnh Hoa xin giới thiệu với quý và các bạn cái tích của ngày lễ Mùng 2 tháng 2 nông lịch Trung Quốc. Trong dân gian Trung Quốc, mùng 2 tháng 2 nông lịch là ngày Long Đài Đầu, tức là Rồng Ngóc Đầu, ngoài ra đây còn là ngày lễ Canh Xuân, ngày Nông sự, Ngày Thanh Long, vậy nên mùng 2 tháng 2 nông lịch là ngày trùng lặp nhiều nghi lễ cổ truyền dân gian Trung Quốc. Sao Giác Long nổi lên từ chân trời phía Đông vào mùng 2 tháng 2 nông lịch, nên gọi là “Rồng ngóc đầu”. Trong văn hóa Nông canh Trung Quốc, “Rồng Ngóc đầu ” là thời điểm dương khí tăng lên, mưa nhiều lên, muôn vật trở nên dạt dào sức sống, nhà nông bắt đầu bận rộn công việc đồng áng cho vụ xuân. Có rất nhiều truyền thuyết và các hoạt động dân gian liên quan Ngày “Rồng Ngóc Đầu” mùng 2 tháng 2. Trung Quốc đất đai rộng lớn, có khá nhiều miền khí hậu khác nhau, vậy nên phong tục tập quán các nơi trong cái giống nhau cũng có nhiều khác nhau. Từ xưa, cứ đến Ngày Rồng Ngóc Đầu mùng 2 tháng 2 nông lịch, các nhà nông đều làm lễ dâng hương cầu mong trong cả năm mới mưa thuận gió hòa, tháng ngày bình an, ấm no đầy đủ. Trung Quốc lưu truyền rộng rãi câu ngạn ngữ: 二月二, 龙抬头; 大仓满, 小仓流 Nhị nguyệt nhị, long đài đầu; đại thương mãn, tiểu thương lưu. (Nghĩa là: mùng 2 tháng 2, rồng ngóc đầu dậy, kho lớn chứa đầy ắp, kho nhỏ chứa tràn ra cả bên ngoài) Mỗi khi tiết xuân đến, cứ vào mùng 2 tháng 2 , ngay từ lúc sáng sớm, phần lớn khu vực phương bắc nhà đều rước đèn lồng ra bên giếng hoặc bên bờ sông để lấy nước, về đến nhà liền thắp đèn, thắp hương dâng cúng. Thời xưa, mọi người gọi nghi thức này là “dẫn điền long”. Tại khu vực miền nam, Mồng 2 tháng 2 âm lịch vừa là ngày “Rồng Ngóc đầu”, còn là Ngày sinh của Thần Thổ Địa, đó là “Lễ Xã Nhật”. Một số tỉnh miền Nam Trung Quốc như Chiết Giang, Phúc Kiến, Quảng Đông, Quảng Tây vv... chủ yếu làm lễ cúng Thần Thổ Địa. Trong tháng Giêng nông lịch nhiều nơi Trung Quốc, nhiều nơi có tập tục không cắt tóc, mọi người quan niệm rằng tháng Giêng cắt tóc sẽ mang lại điều không may cho ông cậu trong nhà, vậy nên ra Giêng mọi người mới bắt đầu ra hiệu cắt tóc. Tục ngữ Trung Quốc có câu: “Mồng hai tháng hai cắt tóc rồng, cả một năm mới tốt tinh thần”, ngoài ra mọi người cho rằng cắt tóc vào mồng hai tháng hai mới mang lại vận may, cho nên rất đông người đi hiệu xếp hàng từ sớm để cắt tóc, hoặc uốn sấy tóc, bằng không phải đợi đến tối. Hai nước Trung Việt có nhiều ngày lễ hoặc nghi thức giống nhau, không hiểu Việt Nam có ngày lễ mùng 2 tháng 2 “Rồng ngóc đầu” như Trung Quốc không nhỉ? Cầu mong năm 2021 mưa thuận gió hòa, dịch COVID-19 tại các nước trên thế giới bị chặn triệt để, để loài người trên được trở lại với cuộc sống bình thường. Mời quý vị và các bạn theo dõi tiếp Hộp thư thính giả trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc do Sảnh Hoa thực hiện. Sau đây Sảnh hoa xin tiếp chuyện bạn nghe đài. Bạn Hoà ở tỉnh Quảng Bình là thính giả thích nghe Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc. Hoà viết: Em là thính giả của Quý Đài, có cảm tình với quý Đài và đón nghe thường xuyên, nhưng hôm nay em mới mạnh dạn viết thư cho quý đài để tâm sự. Em rất thích học tiếng Phổ thông Trung Quốc, trước đây em thường theo học qua Đài truyền hình Việt Nam và Đài tiếng nói Việt Nam, sau rồi em thường xuyên theo dõi Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc để học theo, em vừa học theo vừa ghi chép cẩn thận. Nhân đây em muốn hỏi về nguồn gốc của phiên âm tiếng phổ thông Trung Quốc. Xin cảm ơn bạn Hoà, trước khi giải đáp bạn về nguồn gốc phiên âm tiếng Phổ thông Trung Quốc, Sảnh Hoa xin định nghĩa về tiếng phổ thông Trung Quốc, hoan nghênh các bạn đang có mặt bên máy thu thanh yêu thích học tiếng Trung Quốc cùng nghe để tham khảo. Trung Quốc là một quốc gia có 56 dân tộc, trong đó dân tộc Hán chiếm 93,3%, dân số của cả nước, tiếng phổ thông Trung Quốc là ngôn ngữ giao tiếp chung của bà con dân tộc Hán hiện đại, đồng thời cũng là ngôn ngữ thông dụng của nhân dân các dân tộc trong cả nước. Tiếng phổ thông Trung Quốc lấy phiên âm tiếng Bắc Kinh làm chuẩn, lấy phương ngôn tiếng miền Bắc làm cơ sở, lấy tác phẩm bạch thoại hiện đại điển phạm làm quy phạm ngữ pháp. Phiên âm tiếng Hán thường gọi là tiếng phổ thông Trung Quốc là phương án “La tinh hóa” chữ Hán của Trung Quốc, từ năm 1955 đến năm 1957, được Ủy ban phương án phát âm tiếng Hán, Ủy ban cải cách văn chữ Trung Quốc ấn định. Phương án phiên âm chủ yếu dùng để ghi chú phiên âm cho cách đọc tiếng phổ thông, là một loại ký hiệu phiên âm cho tiếng phổ thông Trung Quốc. Ngày 11 tháng 2 năm 1958, Quốc hội Trung Quốc phê chuẩn việc công bố phương án này. Thực ra Hán Ngữ vốn có mấy hình thức phiên âm bao gồm: Phiên âm theo nét bút chữ Hán, phiên âm theo chữ La tinh, phiên âm theo chữ Xla-vơ, phiên âm theo cách hỗn hợp mấy loại chữ cái, phiên âm theo cách tốc ký, theo đồ án, theo chữ số. Cuối cùng quyết định áp dụng hệ thống ký hiệu chữ cái La Tinh phiên âm cho chữ Hán để tiện cho sự giao lưu và hợp tác quốc tế Hiện nay hầu như các trường học tiếng Trung Quốc ở trong nước và cả Hải ngoại đều sử dụng ký hiệu chữ La Tinh để phiên âm cho chữ Hán, cũng tức là tiếng Phổ thông Trung Quốc. Ngụ ý của hai chữ Phổ thông có nghĩa là phổ biến và thông dụng. Trên đây Sảnh Hoa vừa giải đáp bạn Hoà ở tỉnh Quảng Bình về vấn đề phiên âm tiếng Phổ thông Trung Quốc. Nếu các bạn muốn tìm hiểu vấn đề gì về Trung Quốc xưa và nay, hoan nghênh gửi E-mail hoặc tin nhắn vào hộp thư của Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc trên Facebook nhé. Hộp thư kỳ này xin khép lại tại đây, Sảnh Hoa xin chào tạm biệt các bạn.

08-07
08:31

THẾ GIỚI CỦA HOA

CHỊ EM PHỤ NỮ LÀ THẾ GIỚI CỦA HOA Sảnh Hoa thân chào quý vị đang có mặt bên máy thu thanh đón nghe chương trình Hộp thư thính giả trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc, chúc quý vị và các bạn đêm đầu tuần thư giãn, tuần mới có thu hoạch mới. Nhiều bạn tin nhắn vào trang Đài chúng tôi trên Facebook cho biết, rất thích nghe tản văn, mong được thưởng thức tản văn của các nhà văn nổi tiếng Trung Quốc. Chương trình Hộp thư thính giả đêm nay gặp gỡ quý thính giả đúng vào Ngày Phụ nữ Quốc tế mồng 8 tháng 3. Các chị em thì hầu như ai cũng yêu hoa, và thường được phái mày râu tặng hoa trong ngày đặc biệt này. Nhân dịp Ngày phụ nữ Quốc tết mùng 8 tháng 3, mời quý vị và các bạn nghe chị Ngọc Ánh đọc tản văn lồng nhạc nhan đề “Thế giới của Hoa” của Nữ nhà văn Đài Loan TQ Tịch Mộ Dung để làm món quà ngày lễ của các chị em. Các bạn thân mến, tin rằng nhiều thính giả và độc giả yêu Tản Văn không xa lạ đối với Nữ Nhà Văn Đài Loan Trung Quốc nổi tiếng Tịch Mộ Dung, bà không những là Nhà Văn nổi tiếng, mà còn là một Họa sĩ tài năng. Bà tốt nghiệp chuyên ngành Mỹ thuật trường Đại học Đài Loan Trung Quốc vào năm 1963, rồi đi tiến tu tại Học viện Nghệ thuật Bruc xen Bỉ vào năm 1966, bà đoạt nhiều giải thưởng như đoạt huy chương vàng Hoàng gia Bỉ, Huy chương vàng Chính quyền thành phố Brúc xen vv... Nhà văn Tịch Mộ Dung đã sáng tác nhiều bài tản văn và thơ mang nội dung các loài hoa. Trong chương trình Văn Nghệ cuối tuần trước đây, chị Ngọc Ánh từng giới thiệu thơ và tản văn của bà, và còn đưa những thơ văn của bà vào Cuốn tản văn “Ánh nắng màu trăng” do chị chuyển ngữ đã ra mắt độc giả Việt Nam. Sau đây mời quý vị và các bạn nghe chị Ngọc Ánh đọc tản văn lồng nhạc Thế giới của Hoa Mẹ yêu hoa, cho nên tôi cũng yêu hoa theo mẹ. Nhà tôi ở giữa thôn làng Thạch Môn, trước và sau nhà đều có khuôn viên vườn tược, thế là, liền trồng nhiều loại cây thượng vàng hạ cám chẳng đâu vào đâu cả, những thứ cây đó cũng nở rất nhiều hoa đẹp theo mùa. Đôi khi, ngồi trước hành lang, liền ngửi thấy mùi hoa quế thoang thoảng đưa hương, cảm thấy mình hình như cũng trở nên yên lặng thanh nhã và xa xưa. Vào lúc chập tối mùa hè, hoa nhài nổ rộ hết đợt này đến đợt khác, hái vài ba bông nắm trong lòng bàn tay, hết thảy mọi ký ức về tuổi thanh xuân hòa vào hương thơm của hoa cứ thế hiện lên trước mắt tôi. Tôi cho rằng, cái mà tôi yêu có lẽ chưa chắc phải là hoa, mà là thời gian đã trôi đi, đằng sau mỗi bông hoa, đều chứa đựng những ký ức quý báu của tôi. Những bông hoa nở sớm nhất thường là từng chùm trắng tinh, chúng nở trên những gốc cây cao to mọc ở hai bên dọc con đường cái lớn, hương thơm ngọt ngào dễ chịu. Thế nhưng, tôi hỏi hết các bạn, không đứa nào biết rằng dọc con đường cái lớn ở ngoại ô thành phố Trùng Khánh từng có trồng loài hoa màu trắng như vậy. Các bạn đều bảo rằng, hồi đó quá ít tuổi, không thể nào lại có được ấn tượng như vậy, cho nên đám bạn cứ cho rằng tôi nhớ nhầm. Tôi thì vẫn không chịu chấp nhận như vậy, thế nhưng, tôi lại không tìm được bất cứ một chứng cứ nào để minh chứng rằng mình không nhớ nhầm. Nhiều năm đã trôi qua. Tôi cứ luôn luôn tìm kiếm một gốc cây cao to có những chùm hoa nở rộ trắng tinh, vậy mà tôi lại vẫn cứ chưa tìm được. Sau đó là hoa Sen và hồ Huyền Vũ của tôi. Tôi chỉ đến qua hồ Huyền Vũ có mỗi một lần, thế nhưng hồ lại xuất hiện muôn vàn lần trong ký ức tôi. Rồi sau nữa là những đám hoa Bông Ổi mọc đầy đồi núi hoang. Quãng đời tiểu học của tôi, hầu như trôi qua trong những lùm cây thâm thấp mọc đầy những bông hoa nhỏ các thứ màu vàng, hồng và tím, thực ra những chùm hoa Bông Ổi rất đẹp, màu sắc của chúng được phối một cách hết sức kỳ diệu. Sau đó, các loại hoa như hoa Nhài, hoa Sơn trà trắng, hoa Bách hợp đều đi dần vào trong thế giới của tôi, cứ theo tôi mà lớn lên dần. Không bao giờ quên được trong ký ức đó là trong khu rừng châu Âu, vào một buổi chiều tháng 6 tươi đẹp ấm áp, anh ấy hái đóa hoa hồng màu vàng nhạt tặng tôi. Mấy năm sau đó, tôi đã gắn cẩn thận bông hồng màu vàng này vào giữa giấy Đăng ký kết hôn, rồi dùng giấy bóng dán kín lên đó, đây là đóa hoa đầu tiên. Lại nhiều năm nữa trôi qua, mỗi khi giở tập am bum, bông hồng vẫn còn đó, hết thảy những gì thuộc về buổi chiều hôm đó lại trở về trong ký ức, tôi hầu như còn ngửi thấy cả hương thơm của những chiếc lá thông hình kim tỏa ra ngào ngạt dưới ánh nắng mặt trời. Tôi luôn luôn cho rằng, đại thể hôn nhân chính là như vậy, hai vợ chồng cùng cất giữ tất cả ký ức, cùng chia sẻ cùng gánh vác những biến đổi bể dâu quan trọng, hoặc là, cả những chi tiết nhỏ bé, như một bông hoa nho nhỏ chẳng hạn. Có một số bạn bè hoặc một số học sinh thường cho rằng tôi là con người rất dễ thõa mãn, họ lấy làm lạ rằng không hiểu vì sao mà tôi lại có thể làm được và đến được với mặt tốt trong rất nhiều các sự việc. Mà tôi cũng không hiểu vì sao, tôi chỉ cảm thấy rằng, hết thảy các sự vật đều có mối quan hệ nhân quả với nhau, đặc biệt về tình yêu, nếu bạn đối sử tử tế với tình yêu, thì tình yêu sẽ đối sử tử tế lại với bạn. Thế giới thiên nhiên cũng như vậy, nếu bạn dành cho cây trồng ánh nắng và lượng nước vừa phải, thì cây trồng sẽ đáp lại bạn bằng những bông hoa nở rộ với hương thơm ngạt ngào. Chúng ta không có vật chất quá dồi dào để mà hưởng thụ, thế nhưng, chỉ cần trong khuôn vườn có những cây hoa không ngừng đua nở, và bạn thỉnh thoảng có chút rảnh rỗi ngồi xuống ngửi hương hoa thoang thoảng, thì cuộc sống của bạn sẽ trở nên sung túc lắm rồi. Trước loài hoa tươi, tôi là con người rất thỏa mãn, Trên đây các bạn vừa nghe chị Ngọc Ánh đọc tản văn “Thế giới của hoa” nhân dịp ngày Phụ Nữ Quốc tế Mùng 8/3, mong sao cuộc sống của chúng ta, thế giới tâm hồn của các chị em phụ luôn là rừng hoa hoa muôn sắc màu và đầy tiếng ca mặc cho trời đẹp hay mưa gió. Chương trình Hộp thư thính giả trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc xin tạm khép lại tại đây. Sảnh Hoa xin chúc các chị em và các bạn luôn an khang.

07-29
08:31

Mùa Mộc miên đỏ nở

Việt Nam có bài hát “Tháng ba Tây Nguyên” trong có câu: Tháng ba mùa con ong đi lấy mật, mùa con voi xuống sông uống nước, mùa em đi đốt rẫy làm nương... Bài hát này hiện lên quang cảnh thiên nhiên hương đồng gió nội dạt dào sức sống của mùa xuân tháng 3 đang đến với đất trời. Trung Quốc đất đai rộng lớn, có nhiều miền khí hậu khác nhau, các tỉnh các khu vực miền Nam như Quảng Đông, Quảng Tây, Hải Nam, Phúc Kiến ... tiết trời đang ấm dần, cây cối bốn mùa xanh tươi, hoa tươi nở rộ. Còn những vùng có miền khí hậu ôn đới lục địa như Bắc Kinh, Hà Bắc, Nội Mông Trung Quốc thì cây cối vẫn chưa đâm trồi nảy lộc, thậm chí các tỉnh vùng Đông Bắc Trung Quốc vẫn còn có những trận tuyết cuối mùa nữa, nhưng cũng không ngăn cản được hơi thở đang mạnh dần của mùa xuân. Mùa này, nếu bạn có dịp đến Quảng Châu, tỉnh lỵ tỉnh Quảng Đông thuộc vùng Lĩnh Nam Trung Quốc, trong rừng hoa đang đua nở sẽ phát hiện có loại cây cao lớn, trọc trời, ngay thẳng, hoa đỏ rực đơm đầy cành, đó là cây hoa Mộc Miên. Sảnh Hoa sinh ra và lên ở Hoa thành Quảng Châu, trong các loài hoa đa sắc màu ở Quảng Châu, Sảnh Hoa tâm đắc với hoa Mộc miên nhiều hơn cả, đây là loại hoa đỏ tươi như máu đào của các anh hùng liệt sĩ, được người dân gọi là hoa Anh Hùng. Tháng ba mùa hoa Mộc Miên nở, sau đây Sảnh Hoa xin mạn đàn với các bạn về Hoa Mộc Miên Quảng Châu. Thân cây Mộc Miên Quảng Châu cao lớn, thẳng đứng, hoa đỏ rực như lửa thường nở vào tầm tháng hai tháng ba hằng năm, bông mập và chắc, hướng lên bầu trời xanh, hoa nở rộ trước khi cành ra lá xanh, trở thành khung cảnh rực rỡ của Hoa Thành Quảng Châu. Hoa Mộc Miên, Hoa Anh Hùng, đã trở thành Thị hoa Quảng Châu, tức hoa biểu tượng của thành phố Quảng Châu. Có bài thơ miêu tả hoa Mộc Miên như sau: Chào Quảng Châu, Chào hoa Mộc Miên anh hùng Lá rụng hoa nở như Phượng Hoàng Lửa bay Cây cao chọc trời như Rồng Lửa uốn lượn Tháng Ba hoa nở giữa mùa xuân gió lộng Trong các công viên, đường phố, vỉa hè Quảng Châu đều thấy bóng dáng của cây Mộc Miên sừng sững, hoa đỏ rực rỡ nở đầy cành vào tháng ba. Hoa Mộc Miên không những sắc đỏ thắm rực rỡ đẹp mắt, Hoa mộc miên có tính ngọt, có công rụng làm thuốc chữa bệnh dưỡng sinh, đem hoa phơi khô dùng để ướp trà, hoặc nấu canh, có thể thanh nhiệt lợi thấp, có tác dụng trị tiết tả, giải độc. Không những thế rễ và lá của cây mộc miên cũng có thể dùng làm thuốc chữa trị các thứ bệnh khác. Người Quảng châu rất khoái khẩu món canh cá diếc nấu với Hoa Mộc Miên. Lúc này Sảnh Hoa chợt liên tưởng ca khúc “Hoa Mộc Miên hoa ơi” của nhạc sĩ Việt Nam Huy Du mà chị Ngọc Ánh từng đăng lên Facebook. Mời các bạn nghe tiếp Hộp thư Thính giả trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc do Sảnh Hoa thực hiện. Trong bài viết trên trang báo Người Lao Động Vịêt Nam có đoạn kể về Nhạc sĩ gạo cội với cây hoa Mộc Miên như sau: Nếu trong đời thường, nhạc sĩ Huy Du là một người nổi tiếng đãng trí thì trong âm nhạc, ông lại là một nhạc sĩ cẩn thận, cẩn thận đến cầu kỳ Nhạc sĩ Huy Du được công chúng nhớ đến suốt mấy chục năm qua là tác giả của những ca khúc trữ tình cách mạng, với quan điểm sáng tác gần như là một tuyên ngôn với chính mình: “Dù có viết gì thì tôi cũng phải giữ lại trong mình chất lãng mạn, bởi chất lãng mạn làm cho con người ta sống, hành xử với nhau đẹp hơn”. Có lẽ vậy nên mỗi ca khúc của Huy Du thường gắn với những giai thoại rất đẹp và rất đời. Hoa mộc miên, một ca khúc trữ tình sâu lắng ít được biết đến hơn là Tình em, Đường chúng ta đi hay Bạch Long Vĩ đảo quê hương. Hoa gạo là cách gọi của Việt Nam, ở Trung Quốc người ta gọi là hoa Mộc miên, một loài hoa đã đi vào ca khúc của ông. Ca khúc này viết về mối quan hệ Việt - Trung: “Hồng Hà ơi, Dương Tử ơi! Đôi ta mang một mối tình trong trắng. Đem theo phù sa tới bốn phương trời”. Thường với chủ đề ấy, ca khúc phải mang âm hưởng anh hùng ca. Nhưng điều thuyết phục của Hoa mộc miên lại ở chính giai điệu da diết, ở cái khoảng trống mênh mang như kéo tới tận cùng của cảm xúc khi kết bài: “Theo thời gian ngân mãi trong lòng ta... Mộc miên hoa... trong lòng ta...” Các bạn thân mến, trong cuộc thi chung kết “Tiếng hát Hữu nghị Trung-Việt” diễn ra tại thành phố Nam Ninh Quảng Tây Trung Quốc vào năm 2010, chị Trần Bích Hòa 56 tuổi đã chọn bài hát "Hoa Mộc Miên" của nhạc sĩ Huy Du để tham gia cuộc thi. Chị cho biết: Bài “Hoa Mộc miên” đã hát lên tiếng lòng hữu nghị Việt-Trung của thế hệ thuộc độ tuổi của chị. Một số độc giả sau khi đọc bài viết liền liên tưởng đến hoa Mộc Miên với tuổi thơ của mình. Bạn L C viết: Nhìn hoa Mộc Miên thấy lòng nao nao nhớ ngày thơ ấu, trẻ con đuổi nhau quanh gốc cây, nhặt hoa ôm 2 tay như ôm vật quý. Mỗi khi đi học, nhìn từ xa thấy cây Mộc Miên đỏ rực vươn cao nhất làng. Chim ùa về rít rít những vòm hoa... Bạn HM viết Mình ở miền nam,nên chỉ nghe nói cây hoa gạo thôi,hôm nay mới thấy,còn hoa mộc miên 木棉花,thì mình lại nghĩ rằng đó là loại cây bông Gòn ,hồi mình còn nhỏ thấy nhiều ,giờ đô thị hoá nhiều quá,nên giờ không thấy nữa Bạn T H Lê viết: Hộp thư Ngọc Ánh mở bài hát Hoa Mộc Miên làm tôi nhớ đến thuở bé được mẹ nấu cho ăn mấy món từ hoa gạo Bạn LTT viết: Hoa Mộc Miên Đẹp quá. Hoa này có nhiều ở chùa Hương Việt Nam. Đi cáp treo thấy Hoa nở xen vào màu xanh núi đồi. Thật đẹp Các bạn thân mến, Hộp thư thính giả kỳ này xin tạm khép lại tại đây. Chúc các bạn đêm đầu tuần vui và thư giãn.

07-16
08:30

Tết Xuân Tết Nguyên Tiêu đều là Tết Cổ truyền Trung Quốc

Tết Xuân Nông lịch là lễ cổ truyền dân gian quan trọng nhất và long trọng nhất trong năm của nhân dân Trung Quốc, đã có lịch sử hơn 4000 năm, từ thời vua Nghiêu vua Thuấn, thậm chí từ thời thượng cổ. Tết Tân Sửu 2021 này, để hưởng ứng kêu gọi và động viên của chính phủ và các cơ quan hữu quan Trung Quốc, không tổ chức tiệc tùng, ăn uống linh đình đông người tại nhà hàng để giãn cách chặn dịch COVID-19, hầu hết các gia đình ăn cỗ Giao thừa tất niên cùng người thân tại nhà, bắt tay chế biến các món ăn đặc sắc, như vậy tăng thêm bầu không khí thân tình đầm ấm của gia đình. Trong dịp Tết Tân Sửu, nhiều cư dân mạng Trung Quốc đã “phơi” mâm cỗ tất niên thịnh soạn tự chế biến của gia đình mình lên trang cá nhân, vừa để làm kỷ niệm, vừa chia sẻ niềm vui đón Tết chào Xuân cho nhau qua mạng. Sau Tết Nguyên đán đến rằm tháng Giêng là Tết Nguyên Tiêu, người Trung Quốc quan niệm rằng, ăn song Tết Nguyên Tiêu mới là hết Tết Xuân nông lịch. Có bạn viết tin nhắn cho Hộp thư Ngọc Ánh trên Facebook yêu cầu giới thiệu về Tết Nguyên Tiêu Trung Quốc, sau đây Sảnh Hoa xin giới thiệu. Tết Nguyên tiêu hình thành vào thời Tây Hán cách đây hơn 2000 năm, nhưng tập tục rước ngắm đèn bắt đầu vào thời Tây Hán. Hồi đó, Hán Minh Đế tôn sùng Phật Giáo, truyền rằng, vào rằm tháng Giêng các Tăng Lữ thắp đèn ngưỡng xá lị kính Phật, cho nên Hán Minh Đế ra lệnh cho thắp đèn ở cung điện và các chùa chiền, ngoài ra, cũng ra lệnh cho bà con dân chúng cũng thắp đèn vào đêm rằm tháng Giêng. Về sau, ngày lễ Phật giáo này dần dần hình thành ngày lễ long trọng, từ cung đình đến giân gian, từ vùng Trung Nguyên phát triển ra cả nước.Đến thời Hán Văn Đế, lấy ngày rằm tháng Giêng lam̀ Tết Nguyên Tiêu. Đến thời Hán Vũ Đế lấy rằm tháng Giêng làm ngày cúng “Thái Nhất thần”, một trong những thần làm chuá tể vũ trụ. Còn có cách nói là Tết Nguyên tiêu bắt nguồn từ “Tam Nguyên thuyết” của đạo giáo, có nghĩa là, rằm tháng Giêng là tết Thượng Nguyên do Thiên quan cai trị. Vì Thiên quan ưa thích nhạc, cho nên đến rằm tháng Giêng phải thắp đèn Người xưa gọi ban đêm là “Tiêu”. Cho nên rằm tháng giêng là Tết Nguyên Tiêu. Tết Nguyên tiêu trăng rằm sáng tỏ, mọi người ra ngoài ngắm trăng, thắp đèn lồng hoa, đốt pháo hoa, đoán câu đố, ăn Nguyên Tiêu mà Việt Nam gọi là bánh trôi, gia đình xum họp. Cho nên tết Nguyên Tiêu còn gọi là Tết Hoa đăng. Tục thắp hoa đăng bắt nguồn từ thời Hán, nhưng thịnh hành vào thời Đường. Từ cung đình cho đến khắp nơi đường phố, đèn treo trên lầu, trên cây sáng rực bầu trời. Nhà thơ nổi tiếng thời Đường Lư Chiếu Lân từng tả quang cảnh đèn sáng trong Tết Nguyên tiêu rằng “Tiếp Hán nghi tinh lạc, y lâu tựa nguyệt huyền”, thơ tạm dịch rằng “Sau Hán giống sao rơi, rựa lầu tựa trăng treo.” Đến thời Tống, càng coi trọng Tết Nguyên Tiêu, hoạt động ngắm đèn càng náo nhiệt và phong phú, thường kéo dài đến 5 ngày, đến thời Minh kéo dài đến 10 ngày. Đến thời nhà Thanh tuy chỉ còn có 3 ngày, nhưng quy mô rầm rộ hơn, ngoài thắp đèn ra còn đốt pháo hoa. Trong tết Nguyên Tiêu còn có hoạt động đoán câu đố. Tục này bắt đầu từ thời Tống. Ban đầu chỉ có một số người viết câu đố lên giấy màu để người khác đoán, bởi đoán đâu đố có thể kích thích trí tuệ và lý thú, cho nên rất được mọi người yêu thích. Trong đêm tết Nguyên Tiêu còn có tục ăn Nguyên Tiêu tức bánh trôi. Bánh làm bằng bột nếp, bên trong gói nhân lạc, sơn cha, bởi bánh chín nổi lềnh bềnh trên mặt nước sôi, cho nên mọi người gọi là “thang viên”, trong âm tiếng Hán là “汤圆”, gần âm với“团圆,có nghĩa là đoàn viên là xum họp.Về sau, các nội dung hoạt động trong Tết Nguyên Tiêu càng phong phú, một số địa phương tổ chức múa đèn rồng, múa sư tử, đi cà kheo, hát ương ca, bơi thuyền trên cạn. Đánh trống khua chiêng rất náo nhiệt. Ngoài ra, Tết Nguyên Tiêu còn được coi là đêm lãng mạn của các đôi bạn trẻ, bởi vì thời phong kiến Trung Quốc, con gái thường bị cấm cung trong nhà, nhưng trong đêm Tết nguyên Tiêu, có thể ra ngoài ngắm đèn, đây cũng là dịp để các đôi bạn trẻ nam nữ quen biết nhau, tìm bạn đời trăm năm kết tóc. Cho nên Tết Nguyên Tiêu còn được coi là Va len tin của Trung Quốc. Rất nhiều nhà thơ có những câu thơ về Tết Nguyên tiêu liên quan đến tình yêu, ví dụ như, nhà thơ Đường nổi tiếng Trung Quốc Âu Dương Tu viết rằng : Năm ngoái dạo Nguyên Tiêu, Chợ hoa đèn như thư. Trăng treo đầu ngọn liễu, Hoàng hôn xuống hẹn nhau. Hơn 2000 năm qua, Tết nguyên Tiêu không những thịnh hành tại hai bờ eo biển Đài Loan và nội địa Trung Quốc, mà thường xuất hiện trong cộng đồng người Hoa cư trú tại các nước trên thế giới. Các bạn thân mến, Hộp thư thính giả trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc xin tạm khép lại tại đây. Xin chúc các bạn sẽ thực hiện mọi kế hoạch đã được đặt ra vào Xuân Tân Sửu này nhé.

07-10
08:30

Tập tục cổ truyền trong những ngày Tết

Mồng Bốn Tết Tân Sửu, gió xuân đang thổi tới, sắc xuân đang đậm đà. Văn hóa truyền thống của hai nước Trung Việt có nhiều nét tương đồng, bao thế kỷ qua, nhân dân hai nước coi Tết Xuân cổ truyền quan trọng và long trọng nhất trong năm, hương Tết Xuân của hai nước cũng rất hòa nhập với nhau. Tết Tân Sửu này, nhiều nơi Trung Quốc và Việt Nam đều động viên người dân ăn tết tại chỗ để giãn cách chặn dịch COVID-19 và đã được mọi người hưởng ứng, nhưng trong lòng mỗi người dân hai nước vẫn hướng người thân bè bạn và quê hương. Mọi người nhờ các phương tiện thông tin hiện đại để nhắn gửi lời chúc tết rất cập nhật và nhanh tiện, cầu cho quốc thái dân an, người người an khang, mọi điều thuận lợi. Sáng nay mùng bốn tết, chúng tôi nhận được lời chúc tết của bạn Mạnh Chiến, thính giả nhiệt tình và lâu năm của Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc . Cũng xin chúc bạn Mạnh Chiến và gia đình Xuân Tân Sửu an khang cát tường, mọi điều suôn sẻ may mắn. Mời các bạn theo dõi tiếp chương trình Hộp thư Thính giả do Hạ Vi thực hiện. Trong tất cả các ngày lễ cổ truyền Trung Việt, thì Tết xuân mang nhiều nội hàm văn hóa nhất. Có rất nhiều ca dao, thơ văn của mọi người viết về Tết. Mỗi ngày tết đầu xuân đều có những tập tục khác nhau. Sau đây Hạ Vi xin giới thiệu với các bạn một số tập tục từ mùng một đến mùng năm tết Xuân nông lịch Trung Quốc. Mùng 1 Tết, không nên quét nhà, bằng không sẽ quét mất cả vận may, quét cả tài sản của cả một năm. Nếu nhất định cần quét nhà thì nhất định phải quét rác từ ngoài cửa vào trong nhà. Ngoài ra mùng 1 Tết kiêng đổ rác, không làm vỡ đồ vật, bằng không sẽ bị coi là phá sản. Mùng 2 Tết, là ngày các chị em phụ nữ đã lấy chồng về thăm nhà ngoại, đức anh chồng cũng đi cùng, cho nên còn gọi là “Ngày đón Rể”. Sáng ra con gái đã lấy chồng chuẩn bị quà cáp và lì xì mang theo về nhà bố mẹ để tặng và chia cho đám trẻ họ hàng nhà gái, ngoài ra phải ăn bữa cơm trưa đoàn tụ ở nhà ngoại, mọi người trong gia đình nhà ngoại chụp tấm ảnh đoàn viên để làm kỷ niệm, chúc tết và vui chơi xong, hai vợ chồng phải trở về nhà chồng vào trước lúc trời tối. Mùng 3 Tết, trong dân gian Trung Quốc gọi đây là “Tiểu Niên Triều”, còn gọi là “Xích Cẩu Nhật”. Truyền rằng, Xích Cẩu là vị Thần rất dễ bẳn tính hay cáu kỉnh hay xuất hiện vào mùng ba tết, ai ra ngõ gặp Thần Xích Cẩu thì người đó sẽ bị xúi quẩy, cho nên mùng 3 Tết là ngày dữ, không nên đi đâu chơi. Lại truyền rằng, mùng 3 Tết mà chúc Tết cho ai, thì sẽ cãi nhau với người đó, cho nên chớ chúc Tết nhau vào mùng 3 Tết. Mùng 4 Tết, là dương, tức ngày con dê. Đây là ngày đón Thần trong dân gian Trung Quốc, cho nên người dân thường coi mùng 4 Tết là “Tam Dương khai thái”, nghĩa là tượng trưng cho cát tường may mắn, cũng là ngày nghênh đón Táo Quân từ trên trời trở về với nhân gian, nhiều gia đình thắp hương đặt cỗ để đón Táo quân trở về. Mùng 5 Tết, Theo tập tục dân gian Trung Quốc, mồng 5 tháng 1 âm lịch là ngày Phá Ngũ 破五, các khu vực miền Nam Trung Quốc lại gọi là Khai niên开年, tức chính thức mở đầu một năm mới. Ngày mùng 5 Tết còn được coi là sinh nhật của “Thần Tài Ngũ Lộ” có nghĩa là năm vị Thần Tài của năm ngả đường đông tây nam bắc trung, nên mồng Năm Tết là ngày rước Thần Tài, cầu mong cho năm mới càng phát lộc phát tài. Vào lúc 0 giờ 0 phút mồng năm Tết, mọi người mở toang tất cả các cánh cửa và cửa sổ để dâng hương hoa, bánh trái rước thần tài vào nhà, hy vọng "Thần tài" sẽ mang theo vàng bạc châu báu vào nhà mình để gia đình một năm mới no đủ, sung túc. Các cửa hàng buôn bán làm ăn thường mở cửa chào hàng vào mồng Năm Tết. Cho nên ngày này còn gọi là ngày Khai thị, Khai trương, Khai Niên. Quan Công được các thương gia coi là Thần Tài, cho nên còn phải cúng Quan Công. Mồng năm Tết là thời điểm kết thúc Tết cổ truyền của năm mới, kết thúc ngày nghỉ Tết, sinh hoạt xã hội trở lại bình thường. Trên đây là tập tục dân gian Trung Quốc từ mùng 1 đến 5 Tết Xuân cổ truyền. Nhân dân hai nước Trung Việt có nhiều phong tục tập quán giống nhau, không hiểu Việt Nam có tập tục từ mùng một Tết đến mùng năm Tết như Trung Quốc trên đây không nhỉ? Hoan nghênh các bạn chia sẻ với chúng tôi nhé. Hộp thư thính giả mùng bốn Tết xin khép lại tại đây, Hạ Vi xin chúc quý vị và các bạn Tam Dương khai thái, cát tường may mắn.

07-03
08:31

TẾT NÀY CON KHÔNG VỀ

Hoan nghênh quý vị và các bạn dõi tiết mục Hộp thư Thính giả trên sóng Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc. Nội dung Hộp thư đầu tuần đêm nay do Sảnh Hoa thực hiện, trong những ngày giáp Tết cổ truyền của nhân dân hai nước Trung-Việt, bất kể bạn sẽ ăn Tết ở đâu, cũng xin chúc các bạn an khang. Vậy là năm 2021 đã đi qua một tháng, Tết xuân năm nay đến muộn, nhưng cũng chỉ còn khoảng chưa đầy hai tuần nữa là Tết Tân Sửu cổ truyền. Năm nào cũng có Tết, đây là ngày lễ truyền thống long trọng nhất của nhân dân hai nước Trung Việt, là thời gian quý báu để muôn vàn các gia đình xum họp bên nhau sau một năm bươn trải vất vả làm ăn và học tập. Vậy nên nhiều người con xa nhà bao giờ cũng tranh thủ về nhà ăn Tết. Nhưng cũng có không ít người vì nhiều nguyên nhân không về được, nên gửi gắm niềm thương nỗi nhớ vào những dòng thư, hoặc những vần thơ. Sau đây Sảnh Hoa xin chia sẻ với các bạn vào dòng tâm sự của bạn Ngọ với chị Ngọc Ánh như sau: Thế là mùa xuân đã về rồi chị nhỉ? Ở nơi đất khách em rất là nhớ nhà, nhớ gia đình và bạn bè trong lúc này. Một năm trời đi làm nhưng tết đến lại không được về quê chung vui cùng gia đình và mọi người thật là buồn và thất vọng chị nhỉ. Em không biết phải làm sao cho mình cảm thấy vui được chị ạ. Vì thế nên em mới viết thư cho chị mong được thông cảm và chia sẻ bởi vì em cũng là một thính giả lâu rồi của quý đài. Hôm nay nhân viết thư cho quý Đài cho em gửi lời chúc tết tới các bạn gần xa của em và gia đình . Đặc biệt là mẹ em đang mong chờ em về nhưng vì cuộc sống và công việc nên em không thể về tết này được. Cũng như các bạn gần xa đi làm không có điều kiện để về quê ăn tết em xin gửi bài thơ mà em đã tự sáng tác để thay lời nỗi lòng mình gửi tới mẹ yêu và tất cả những người mẹ đang mong ngóng đứa con thân yêu về Tết trong xuân này: Mẹ ơi! Tết nay con không về! Nhìn Mai biết tết đã về, Nhìn đào biết đã xa quê thật rồi. Sài Gòn đón tết người ơi, Biết rằng quê của người người nhớ mong. Mẹ già ra ngõ ngóng trông, Thấy lòng rạo rực mẹ mong con về. Tết này con lại xa quê, Nhớ những xuân trước con về mẹ vui. Tết xuân hoa nở nụ cười, Mai đào khoe sắc mẹ vui xuân này. Con đi bao tháng bao ngày, Ở nhà mẹ cũng ngày ngày ngóng trông. Xuân về con biết mẹ mong, Nhưng mà con cũng đau lòng mẹ ơi. Biết rằng đất khách xa xôi, Đến bao giờ mới được ngồi đất quê. Mời các bạn theo dõi tiếp Hộp thư thính giả Đài phát thành Quốc tế Trung Quốc. “Xuân vận” có nghĩa là cuộc di chuyển của người dân Trung Quốc đi làm ăn xa nhà về quê ăn Tết, được coi là cuộc di dân lớn nhất trên thế giới khi hàng trăm triệu người Trung Quốc làm việc tại các thành phố di chuyển về quê bằng tàu, xe, máy bay và các phương tiện khác. Nhưng kể từ mùa đông đến nay, một số tỉnh thành Trung Quốc tái hiện các ca nhiễm dịch COVID-19, vậy nên chính quyền và các cơ quan hữu quan Trung Quốc đã kêu gọi người dân đón Tết tại chỗ để giãn cách và chặn dịch. Lời kêu gọi này đã được mọi người hưởng ứng, vậy nên quy mô chuyển dịch hành khách trong mùa “Xuân Vận” năm nay của Trung Quốc nhỏ hơn mọi năm rất nhiều. Mục Hộp thư Ngọc Ánh trên tường Facebook đã chia sẻ đoạn clip của phóng viên Đài truyền hình Việt Nam Thái Bình thường trú tại Bắc Kinh. Vậy là năm nay phóng viên Thái Bình và muôn ngàn người lao động Trung Quốc xa quê đành ở lại nơi làm việc ăn Tết cổ truyền rồi, thôi thì mọi người coi đây là nghĩa cử công ích nhé, tạm hy sinh lợi ích của riêng ta, để ủng hộ lợi ích chung của xã hội. Chúc phóng viên Thái Bình và các bạn đồng nghiệp các cơ quan truyền thông Việt Nam thường trú tại Bắc kinh ăn cái Tết cổ truyền vẫn vui và ý nghĩa tại Trung Quốc nhé. Xin chia sẻ bình luận của một số bạn: Vì ta vì người,vì hiện tại và tuong lại, trải nghiệm một cái Tết qua mạng hình cũng có thú vị đặc biệt Có bạn hỏi: Rất nhiều người không thể về quê ăn Tết, vậy ai cũng nhận được tiền trợ cấp hả chị? Sau đây, Sảnh Hoa xin thay mặt chị Ngọc Ánh trả lời như sau: Trung Quốc đất rộng người đông, vậy nên mỗi tỉnh thành, mỗi đơn vị, mỗi doanh nghiệp căn cứ theo điều kiện của cụ thể mà áp dụng tiêu chuẩn trợ cấp khác nhau, Ví dụ, phóng viên Thái Bình cho biết có nơi trợ cấp 500 nhân dân tệ, tương đương khoảng 2 triệu đồng Việt Nam. Nhưng có bạn cho biết, ở tỉnh Sơn đông ai không về quê ăn tết được tặng tiền thưởng 1000-2000 tệ. Mục đích trợ cấp cho người dân ăn Tết tại chỗ là để an ủi và để họ không phải chịu nhiều thiệt thòi. Bất kể bạn đang ở đâu cũng đều có thể gửi lời chúc sức khỏe, gửi gắm ước mơ của mình qua Internet. Hộp thư kỳ này xin tạm khép lại tại đây, Sảnh Hoa xin chào và tạm biệt các bạn.

06-26
08:31

Đôi nét về Tết Lạp bát và khái quát về Tân Cương

Chào mừng quý vị và các bạn đến với bến hẹn tình bạn, mảnh vườn kiến Hộp thư thính giả của Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc. Chúc quý vị và các bạn luôn có tâm trạng thanh thản, luôn an khang. Chươnh trình kỳ này do Sảnh Hoa thực hiện. Trước khi đi vào nội dung chính, Sảnh Hoa xin tặng các bạn câu “Ý đẹp lời hay” NGHÈO VÀ GIÀU Nếu con người dễ thoả mãn Thì tuy nằm ngủ trên mặt đất, nhưng vẫn cảm thấy tựa như Thiên đường vậy Con người không biết thoả mãn Thì cho dù đang ở Thiên đường, nhưng lại cảm thấy như đang ở dưới Địa ngục vậy Đời người, quan trọng nhất là tâm hồn luôn giàu có Nếu cứ gò bó trong sự ham muốn đam mê đối với vật chất, thì dù của cải vật chất có nhiều mấy đi nữa, cũng vẫn cảm thấy không đủ, đây mới chính là sự nghèo túng Ngược lại, tuy đời sống vật chất thiếu thốn Nhưng lại không ảnh hưởng đến sự giàu có trong tâm hồn Thỏa mãn, lại có sự đóng góp của thoải mái, đây mới chính là giàu có thật sự. Mời quý vị và các bạn theo dõi tiếp chương trình hộp thư đầu tuần của Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc. TẾT LẠP BÁT GẶP TIẾT ĐẠI HÀN 20 tháng 1 dương lịch là mùng 8 tháng Chạp dương lịch, làTết Lạp Bát 20 tháng 1 dương lịch là Tiết khí Đại hàn. Tết Lạp Bát gặp tiết Đại Hàn tương đối hy hiếm trong lịch pháp. Ngày 20 tháng 1 dương lịch vừa qua mục Hộp thư Ngọc Ánh Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc trên tường Facebook đã giới thiệu với các bạn độc giả mạng về Tết Lạp Bát và Tiết khí Đại Hàn. Sau đây Sảnh Hoa xin giới thiệu và chia sẻ với các bạn thính giả đang có mặt bên máy thu thanh. Dân gian Trung Quốc quan niệm, sau Tết Lạp bát là gần đến “Tiểu niên” ngày tiễn ông Táo về trời tâu thưa với Ngọc Hoàng Đại đế chuyện thiên hạ trong một năm qua. Tết Lạp Bát cách Tết Xuân khoảng hơn hai mươi ngày, có gia đình bắt tay vào việc mua sắm hàng Tết, trang trí lại nhà cửa, cắt tóc, tậu trang phục mới vv... Truyền rằng, mồng 8 tháng chạp âm lịch còn là ngày thành Đạo của Phật tổ Thích ca mô ni. Trước khi thành Phật, Thích ca mô ni từng tu luyện khổ hạnh, đói gầy chỉ có da bọc xương, quyết định bỏ cách tu luyện này. Lúc đó, Ngài gặp một cô gái chăn cừu, cho Ngài ăn cháo để đỡ đói. Sau khi sức khỏe hồi phục, Ngài ngồi dưới gốc cây bồ đề trầm tư suy ngẫm, đến đúng mồng 8 tháng Chạp thì thành Đạo. Để kỷ niệm sự kiện này, các tín đồ đạo Phật lấy gạo và các loại ngũ cốc tạp lương nấu cháo để cúng Phật, gọi là cháo Lạp Bát. Người Trung Quốc ăn cháo Lạp Bát đã có hơn 1000 năm lịch sử. Cháo Lạp bát truyền thống trong dân gian, phải có đủ 8 nguyên liệu chính, 8 nguyên liệu phụ để khớp với con số 8 “tức Lạp bát”với ngụ ý là may mắn. Nguyên liệu chính chủ yếu lấy các loại đỗ. Đỗ có đỗ đỏ, đỗ xanh, đỗ đũa , đỗ cô ve, đỗ Hà lan, đỗ ván và các loại đỗ khác. Các loại gạo như kê, gạo tẻ, kê nếp, gạo cẩm, gạo nếp, tiểu mạch, ngô, cao lương v,v. Cứ đến Tết Lạp Bát hằng năm các Hoà thượng trong các chùa chia cháo do dân. Tết Lạp Bát nhiều gia đình Trung Quốc còn có tục làm lạp xường lạp nhục để đón Tết Xuân. Đại Hàn là tiết khí cuối cùng trong 24 tiết khí của cả một năm. Đại Hàn năm nay rơi đúng vào thời điểm 04:40 sáng ngày 20/1. Tại các khu vực miền Bắc Trung Quốc gió bấc thổi mạnh, tuyết rơi đầy trời, nước hồ đóng băng, rét lạnh thấu xương. Trung Quốc có rất nhiều ngạn ngữ về tiết khí Đại hàn, ví dụ như: 大寒小寒,无风自寒 Đại hàn tiểu hàn, không gió tự hàn 大寒不寒,春分不暖 Đại hàn bất hàn, xuân phân không ấm 大寒不寒,人马不安 Đại hàn bất hàn, người ngựa bất an 过了大寒,又是一年 Đại hàn qua rồi , lại đến một năm 小寒大寒不下雪,小暑大暑田开裂 Tiểu hàn Đại hàn không rơi tuyết, Tiểu thử đại thử ruộng rạn nứt Cuộc đời thăng trầm của con người tựa như bốn mùa luân chuyển trong một năm, thường có những lúc giá lạnh khó khăn. Thế rồi, giá lạnh qua đi , gió xuân thổi tới, đất trời bắt đầu vào xuân, tất thảy đều có thể làm lại từ đầu. Người Trung Quốc thường nói, Đại Hàn đến rồi Đông sắp qua, mùa Xuân ấm áp đâu còn xa. Lão Pompep và đồng lõa của lão trước khi bị rời khỏi Nhà Trắng luôn rêu rao bịa đặt sự thật của Tân Cương, khu tự trị dân tộc Duy Ngô Dĩ thiêng liêng của TQ, bọn họ bất chấp sự thật Tân Cương đang phát triển nhanh chóng, đời sống bà con các dân tộc trên mảnh đất này đang ngày càng được nâng cao, và trở nên khá giả, hầu như đã thoát nghèo, mọi người đều được hưởng tự do tín ngưỡng. Đám Pompeo trăm phương ngàn kế công kích nhân quyền Tân Cương, hòng chia rẽ Tân Cương. Có cư dân mạng không hiểu ngọn ngành vấn đề liền tin nhắn hỏi: “Trung Quốc mà cũng có tự do tín ngưỡng à?” Sảnh Hoa xin giải đáp thắc mắc của các bạn bằng lời giới thiệu khái quát về Tân Cương: Khu tự trị Duy Ngô Nhĩ Tân Cương nằm ở miền Tây Bắc Trung Quốc, rộng 1 triệu 66 nghìn 490 km vuông, là khu tự trị hành chính cấp tỉnh có diện tích rộng nhất Trung Quốc. Bà con dân tộc Duy Ngô Nhĩ hơn 10 triệu người, dân số vẫn tăng hằng năm, chiếm đa phần dân số trong khu tự trị. Bà con các dân tộc chung sống hòa mục, an lành hạnh phúc, họ phần lớn theo đạo Hồi. Trong địa phận khu tự trị Duy Ngô Nhĩ Tân Cương có gần 25 nghìn ngôi Chùa Đạo Hồi. Các tín đồ Đạo Hồi Tân Cương thường xuyên đi lễ chùa Hồi. Tân Cương đẹp lắm, người dân Tân Cương nhiệt tình hiếu khách lắm. Nếu có dịp, bạn nên đến du lịch Tân Cương một chuyến, thăm quan các chùa Đạo Hồi, hoặc hòa mình vào các đám đông người dân Tân Cương ca múa trong bầu không khí vui vẻ chan hòa. Gần đây trên trang Đài phát thanh Quốc tế Trung quốc có đăng một số vlog giới thiệu mọi mặt về Khu tự trị Duy Ngô Dĩ Tân Cương Trung Quốc, có phụ đề chữ Việt đầy đủ, và đã chia sẻ lên Facebook, sự thật hơn hùng biện, hoan nghênh bạn truy cập đón xem để tìm hiểu về Tân Cương Trung Quốc giàu đẹp. Chuyên mục Hộp thư Đầu tuần xin tạm khép lại tại đây, Sảnh Hoa xin chào và tạm biệt các bạn, hoan nghênh các bạn truy cập mục Hộp thư Ngọc Ánh trên tường Facebook với nội dung phong phú, linh hoạt, xúc tích và cập nhật hơn chương trình phát trên sóng.

06-17
10:31

HOA MAI HỒNG NGỢI CA NGÀY CẢNH SÁT NHÂN DÂN TRUNG QUỐC

1-Cả một đời người, có hạnh phúc hay không,thực ra tinh thần mới là rất quan trọng. Nếu bạn cứ oán trời trách người, thường cứ so sánh một cách vô nghĩa, thì bạn chỉ có thể cảm thấy cuộc sống ngày càng đen đủi. Chỉ bằng học cách so sánh với chính mình, chỉ cần hôm nay bạn cảm thấy mình tốt đẹp hơn hôm qua, cuộc sống hiện nay tốt hơn trước đây, thì đã là một sự tiến bộ rồi. 2- Nếu như cứ lấy những thành tích trước kia để an ủi mình, thì cuộc sống làm sao mà có thể tiến bộ dài bước được? Cần bước ra khỏi khu gian dễ chịu của mình, chuyên tâm làm tốt công việc trước mắt, cố gắng làm nên thành tích mới, mới có thể có được tương lai đáng kỳ vọng. Ngày nào cũng là các vạch để khởi bước mới, vượt lên chính mình của trước kia, hãy bắt đầu vào hôm nay nhé. Mong lời hay ý đẹp trên đây sẽ gợi ý phần nào cho các bạn trong sinh họat, công việc và học tập. Mời các bạn dõi tiếp chương trình Hộp thư do Sảnh Hoa thực hiện. Trên khắp các tỉnh thành Trung Quốc, số điện thoại 110 bất cứ giây phút nào 24 trên 24 giờ 365 ngày quanh năm cũng đều có người nhận máy, số điện thoại 110 mang ý nghĩa an ninh và bảo vệ, là số điện thoại an toàn nhất của mỗi công dân trên khắp mọi miền đất nước Trung Quốc. Ngày 10/1, Hộp thư Ngọc Ánh trên Facebook đã chia sẻ với các bạn cư dân mạng quang cảnh thành phố Vũ Hán rực sáng ánh đèn ban đêm chào mừng kỷ niệm lần thứ nhất Ngày Cảnh sát Nhân Dân Trung Quốc. Đêm 10/1 , một ngàn bộ phương tiện bay không người lái (Drone) được điều khiển bay lên màn trời đêm, tạo thành nhiều đồ án sinh động trên không trung, chiếu sáng cả bờ sông Hán khẩu thành phố Vũ Hán tỉnh Hồ Bắc Trung Quốc. Vũ Hán cả đêm không ngủ, Nhiều thành phố Trung Quốc cũng không ngủ. Địa vị của cảnh sát nhân dân Trung Quốc hết sức cao cả, được dân chúng vô cùng mến mộ và kính trọng, ở đâu có cảnh sát, nơi đó liền an toàn! Ban DP viết: Hiệu ứng ánh sáng rất mãn nhãn. Bạn ĐP viết: Trung Hoa quá phát triển. Bạn TL viết tin nhắn riêng yêu cầu Hộp thư Ngọc Ánh giới thiệu thêm về Ngày Cảnh sát Nhân dân Trung Quốc, nhân dịp này Sảnh Hoa xin đáp ứng yêu cầu của TL. Lồng nhạc ... Có một thứ cần giữ gìn đó là không quên ước nguyện ban đầu; Có một điều cam kết đó là Trung Quốc bình an; Có một đội ngũ anh hùng là Cảnh sát nhân dân. Ngày 21 tháng 7 năm 2020, sau khi Trung ương Đảng và Quốc vụ viện Trung Quốc phê chuẩn, Ngày 10/1 năm nay là kỷ niệm lần thứ nhất Ngày Cảnh Sát Nhân dân Trung Quốc, đây là ngày kỷ niệm non trẻ nhất của Trung Quốc, chứa đựng niềm kính trọng cao cả, và đã trở thành Ngày kỷ niệm vào hằng năm. Cảnh sát nhân dân Trung Quốc là Đội ngũ có truyền thống vẻ vang và tác phong ưu tú, cũng là đội ngũ hy sinh nhiều nhất trên tuyến đầu an ninh, cống hiến nhiều nhất trong thời bình. Kể từ ngày nước Trung Hoa mới ra đời, đã có hơn 14 nghìn chiến sĩ cảnh sát nhân dân thuộc cơ quan công an trong cả nước Trung Quốc đã anh dũng hy sinh, hơn trăm nghìn chiến sĩ cảnh sát đã bị thương trong khi làm nhiệm vụ, hơn 3700 chiến sĩ đã được bình là liệt sĩ, chỉ riêng nửa đầu năm 2020 vừa qua, có 119 chiến sĩ cảnh sát nhân dân đã anh dũng hy sinh trong quá trình thực hiện nhiệm vụ phòng chống ngăn ngừa dịch Covid-19 và ổn định an ninh xã hội. Với bộ quân phục cảnh sát, có tấm lòng đẹp nhất; An ninh của quần chúng nhân dân, là sự theo đuổi đẹp nhất; Không oán không hận, là sự đảm đương đẹp nhất; Trung thành với nhân dân, là sự cam kết đẹp nhất. Ngày Cảnh sát nhân dân Trung Quốc mùng 10 tháng 1 là ngày lễ cố định hằng năm của đội ngũ cảnh sát nhân dân, là sự khẳng định đầy đủ của Đảng và nhân dân đối với vai trò phấn đấu anh dũng của cảnh sát nhân dân. Nơi nào có khó khăn, nơi đó có bóng hình bộ đồ cảnh sát màu tím than; chỗ nào có nguy hiểm, chỗ đó có tấm huy chương cảnh sát lấp lánh. Nhân dịp kỷ niệm lần thứ nhất Ngày Cảnh Sát Nhân dân Trung Quốc, nhân dân cả nước xin kính chào các anh các chị cảnh sát. Trên đây Sảnh Hoa vừa giới thiệu Ngày Cảnh Sát Nhân dân Trung Quốc lần thứ nhất theo yêu cầu của bạn TL. Mời các bạn theo dõi tiếp chuyên mục Hộp thư Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc. Bạn Tuấn HP viết: Nhờ Hộp Thư Ngọc tìm lại bài hát Hồng Mai Tán 红梅赞, tức Bài ca hoa mai hồng, từ những năm 60 thế kỷ trước, vì đã quá lâu tôi không được nghe bài hát này rồi, xin cảm ơn bạn nhiều. Bạn Tuấn HP và các bạn thân mến, nhạc sĩ nổi tiếng Trung Quốc Diêm Túc và Dương Minh vv.. sáng tác bài hát Hồng Mai Tán vào năm 1964. Đây là bài hát chủ đề của vở ca kịch “Chị Giang”, được lưu truyền rộng rãi trong quần chúng nhân dân cho đến ngày nay vẫn được mọi người yêu thích và biết hát. Hồng Mai Tán là bài hát Đỏ thể hiện tinh thần cách mạng của các Đảng viên Cộng sản Trung Quốc trong thời kỳ kháng chiến chống Nhật vào trước khi nước Trung Hoa mới ra đời, lấy nhân vật nữ anh hùng là chị Giang làm đại diện, trong tình hình cuộc đấu tranh cách mạng rất cam go, họ vẫn lạc quan phất đấu tiến lên, theo đuổi ánh sáng cách mạng. Giai điệu bài hát trữ tình nhưng có sức mạnh, du dương nhưng vang vọng, tính nghệ thuật âm nhạc của bài hát rất cao. Nhân dịp kỷ niệm lần thứ nhất Ngày Cảnh Sát Nhân dân Trung Quốc, xin tặng bài hát Hồng Mai Tán cho các chiến sĩ cảnh sát màu áo tím tham đều rất dũng cảm trong thời bình, đồng thời hoan nghênh bạn Tuấn HP và các bạn cùng thưởng thức bài hát “Hồng Mai Tán”: Lời ca có đoạn: Hồng mai hoa nở trên vách hồng nham Dưới chân núi ngàn dặm băng tuyết Không hề sợ Tam Cửu nghiêm hàn Trái tim hồng hướng về mặt trời Hồng Mai hoa nở, sắc hoa rực rỡ Muôn ngàn đóa hoa rộ nở Hoa đưa hương tỏa ra phía chân trời Gọi thức trăm hoa cùng rộ nở Cất cao giọng hát gọi xuân về Các bạn thân mến, theo dự báo thời tiết, thời gian gần đây, nhiệt độ trên khắp các tỉnh thành Trung Quốc. Hộp thư Ngọc Ánh trên Facebookc đã đăng đọan clip hình ảnh khu vực Viễn Thanh tỉnh Quảng đông mà cũng có tuyết rơi. Đó là ngày 7/1, nhiệt độ thấp nhất trên đỉnh núi Kim tử Sơn thuộc thành phố Thanh Viễn tỉnh Quảng Đông rơi tõm xuống vạch -3,9 độ c, và đón trận tuyết đầu tiên năm 2021. Trên đỉnh núi Kim Tử xuất hiện quang cảnh một màu trắng xóa đẹp nên thơ bởi hạt sương đóng băng trên các cành cây đung đưa múa trước gió rét căm căm. Thanh Viễn là thành phố cấp địa khu (trên cấp huyện)nằm ở phía trung bắc bộ tỉnh Quảng Đông,thuộc miền khí hậu Á nhiệt đới gió mùa. Thanh viếng có nhiều khu phong cảnh thiên nhiên và nhân văn đẹp nổi tiếng như núi Kim Tử, Đại long Sơn, Dao Sơn, Khai Vân Sơn... ngoài ra còn nhiều dòng dông giao nhau. Gà Thanh Viễn nổi tiếng thịt thơm và mềm. Những năm qua, kinh tế Thanh Viễn phát triển nhanh chóng, nhiều gia đình đã thoát nghèo và trở nên giàu có. Mùa đông này lạnh hơn mọi năm, miền bắc Việt Nam cũng rét hơn, mong các bạn chú ý giữ ấm cho cơ thể, an khang qua mùa đông để đón xuân về. Chương trình Hộp thư thứ hai đầu tuần Đài phát thanh Quốc Trung Quốc xin tạm khép lại ở đây, Sảnh Hoa xin tạm biệt các bạn.

06-04
10:30

Bài viết của du học sinh Việt Nam KÝ ỨC NHỮNG MÙA TRĂNG

Trung thu là một trong những ngày lễ cổ truyền chung của nhân hai nước Trung Việt. Trung thu năm nay trùng với Quốc khánh Trung Quốc. Trong bầu không khí hân hoan tại tại Bắc Kinh, tâm trạng của bạn trẻ đang học tập nhớ về mùa trăng trung thu trên đất Việt như thế nào nhỉ. Sau đây, Ngọc Ánh xin giới thiệu bài hồi ký của bạn. KÝ ỨC NHỮNG MÙA TRĂNG Tác giả Quỳnh Anh Du học sinh Việt nam -Đại học Dân Tộc Trung Ương Trung Quốc Dù đã không còn ở lứa tuổi hồi hộp ngóng trông ánh trăng tròn trong những ngày tháng tám, nhưng mỗi buổi đi về qua con phố bán lồng đèn nhộn nhịp những ngày đầu thu là kí ức trong tôi về những sắc màu xanh đỏ cùng ánh trăng vàng lại ùa về lung linh, đó là những mảnh ghép tuổi thơ đầy màu sắc và êm đêm trong tôi, ký ức những mùa trăng… Lên năm tuổi tôi vẫn chẳng biết Tết Trung Thu được tổ chức vào ngày tháng nào. Chỉ nhớ khi mẹ hái mấy quả bưởi còn lại được để dành từ đầu mùa trên cây bưởi đào sau vườn, cùng lúc ấy ngoài đường ngập tràn sắc màu xanh, đỏ của những chiếc đèn ông sao trên chiếc xe đạp cọc cạch của những chị hàng rong, lúc ấy tôi biết rằng sắp đến Rằm Trung Thu… Trung Thu ngày ấy đến với với chúng tôi đơn giản lắm, khi lòng người bắt đầu cảm nhận được cái nắng gắt gao của mùa hạ đã dịu xuống, thay vào đó là ánh nắng vàng mơ màng của mùa thu và phố phường bắt đầu tràn ngập sắc xanh đỏ của những chiếc đèn lồng, thì chẳng cần nói ra, ai cũng biết rằng một mùa Trung Thu nữa lại sắp về trên khắp mọi miền đất nước. Tết Trung Thu thực chất là lễ hội đón trăng rằm được tổ chức tại một số quốc gia Đông Á, trong đó có Việt Nam. Vào thời điểm rằm tháng tám hàng năm, nhà nhà thường tổ chức bày cỗ trông trăng. Và khi trăng lên cao, trẻ con sẽ múa hát và phá cỗ. Ở một số tỉnh thành còn có tổ chức múa lân, múa sư tử và rước đèn. Không có nhiều trò chơi hiện đại như lũ trẻ bây giờ, Tết Trung Thu của những đứa trẻ trong làng tôi vẫn rộn ràng niềm vui và đầy ắp kỉ niệm dưới ánh trăng vàng. Chỉ với những chiếc đèn ông sao méo xệch xoạc tự làm nhưng trông đứa nào cũng rạng rỡ ánh nhìn.

05-29
09:20

LỄ THẤT TỊCH NGÀY TÌNH YÊU TRUNG QUỐC LÃNG MẠN

Lễ Thất Tịch bắt nguồn từ câu chuyện thần thoại thê lương rung động lòng người, truyền rằng: Nàng tiên Tích nữ trên trời phải lòng và yêu chàng Ngưu Lang dưới trần gian, hai người nên vợ nên chồng, sau bị Vương mẫu Nương Nương ác nghiệt phá đám, hai người đành phải xa nhau. Chàng Ngưu Lang biến thành sao Ngưu Lang, nàng Tích Nữ biến thành sao Tích Nữ, hai người bị dải thiên hà ngăn cách đôi bờ, hằng năm chỉ vào dịp mồng 7 tháng tháng 7 nhờ đàn chim thước nối đuôi nhau thành nhịp cầu, đôi vợ chồng này mới lên cầu gặp nhau. Do vậy, ngày nay mọi người quan niệm mồng 7 tháng 7 âm lịch hằng năm là “Ngày tình yêu Trung Quốc”. 图片默认标题_fororder_a37 Vào thời cổ Trung Quốc có rất nhiều bài thơ bài từ viết cho ngày “Thất tịch”, trong số đó bài thơ mang tựa đề “Thất tịch” của ông Đỗ Mục, nhà thơ nổi tiếng thời Đường và bài từ “Thước kiều tiên ” của ông Tần Quan thời Bắc Tống là nổi tiếng nhất. 七夕 唐(杜牧) 银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。 天街夜色凉如水, 卧看牵牛织女星。 图片默认标题_fororder_a36 Thất Tịch Ngân chúc thu quang lanh họa bình Khinh la tiểu phiến phác lưu huỳnh Thiên giai dạ sắc lương như thủy Tọa khán Khiên Ngưu Chức Nữ tinh Dịch Thơ Đêm Thất Tịch Đỗ Mục (Đường) Nến soi bức họa, lạnh đêm thâu Quạt lụa xua hoài lũ đóm bâu Màu tối thềm trời như nước mát Nằm trông Ả Chức gặp chàng Ngâu. Tác giả bài từ “Thước Kiều Tiên ” là Tần Quan thời Bắc Tống. Ông Tần Quan sinh năm 1049 và mất vào năm 1100. Sau đây La Thành xin đọc bài từ này bằng tiếng Trung Quốc: 《鹊桥仙》 宋(秦观)   纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。   柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。 Sau đây là nghĩa của bài từ này: Mây thu biến đổi, sao sa chuyền hận, Ngưu Lang Chức Nữ gặp nhau trên dải ngân hà. Gió thu sương sa gặp nhau trong trời thu, còn hơn vô số cặp tình nhân dưới trần gian. Mối tình mềm mại như nước chảy, thời giờ tươi đẹp như giấc mộng, không nỡ quay đầu nhìn họ chia tay về phía hai đầu cầu chim thước. Nếu mối tình hai người sắt son chung thủy, thì cần đâu phải ngày đêm luôn ở bên nhau. Tác giả Tần Quan đã mượn câu truyện truyền thuyết bi hoan ly hợp của Ngưu Lang Chức Nữ, để ca ngợi mối tình thuỷ chung. Hai câu cuối “两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”có nghĩa là “Nếu mối tình hai người sắt son chung thủy , thì hai người đâu cần phải ngày đêm luôn ở bên nhau ”, hai câu này vừa chỉ mối tình Ngưu Lang Chức Nữ, cũng là quan điểm tình yêu của tác giả, nên đã trở thành danh ngôn bất hủ.

05-21
10:31

Le Phuong

rất hay, được nghe nhiều bài văn hay! hy vọng sẽ cải thiện khả năng viết qua podcast này

03-10 Reply

Recommend Channels