Very Much Russian - Learn Russian as Russians speak it!

Go beyond standard textbooks and learn Russian as Russians speak it! Russian slang, common expressions and idioms explained with examples. Every episode comes with full transcript with stress marks and translation in English.

Камень в огород

Today we'll cover a whole bunch of interesting Russian expressions: you will learn what it means to throw a stone into somebody's garden, not to have a tsar in one's head, and much more! Continue reading here: Камень в огород.

11-17
04:12

Пяткой в грудь

Today, we’re going to learn some new colloquial Russian expressions. Although they’re completely different in meaning, they all have on thing in common — they all mention some body part. Continue reading here: Пяткой в грудь.

09-22
03:15

Пилить бюджет

Today I'll share with you a poster, that I recently stumbled upon on the Internet, and explain to you its double meaning. Continue reading here: Пилить бюджет.

08-11
02:30

Funny Russian acronym decryptions

In this episode of Very Much Russian Podcast, we will look into some common Russian abbreviations (as well as simple words) for which Russian people found funny and witty decryptions. Continue reading here: Funny Russian acronym decryptions.

07-18
03:12

Редко, но метко

Today I will share with you an interesting abbreviation that quite accurately desribes some aspects of our modern realities. And a few more expressions that come to mind in relation to that. Continue reading here: Редко, но метко.

06-20
03:28

Шито белыми нитками

In this first in 2021 episode, we return to the matter or lies and learn a couple of expressions that describe them. Continue reading here: Шито белыми нитками.

01-24
03:12

Камня на камне не оставить

In this episode, we will learn a few Russian idioms that describe winning a victory or proving your superiority over someone. Continue reading here: Камня на камне не оставить.

12-26
02:33

Руки не из того места растут

Today we will learn two interesting colloquial Russian expressions. Both of them have two versions: one you can use among friends and the other one in more formal situations. Continue reading here: Руки не из того места растут.

11-19
02:25

Гореть синим пламенем

In this episode of the Very Much Russian Podcast, we discuss two Russian phrases that are used to express extreme dissapointment. Continue reading here: Гореть синим пламенем.

09-29
03:20

Ниже плинтуса

In this episode, we'll have a look at some popular modern expressions that describe current state of some of the affairs in the world. Continue reading here: Ниже плинтуса.

09-15
03:07

Russian animal nicknames

Today we talk about the animal nicknames that Russian people give to each other when they want to highlight certain sides of each other's personalities or behavior. Continue reading here: Russian animal nicknames.

07-25
04:20

В неадеквате

In this episode we return to the topic of describing strange and slightly crazy people. Continue reading here: В неадеквате.

07-11
04:34

Всё не слава богу

In this episode we will learn a few Russian expressions that describe a state that people have when things are not going well. Continue reading here: Всё не слава богу.

05-31
02:22

Лучше перебдеть…

In this podcast episode we will learn two Russian expressions that can always "come in handy", and these days, even more so. Continue reading here: Лучше перебдеть….

03-17
01:33

Физики и юрики

This episode will be useful to those working in Russia or with Russian organizations. Today we will learn a few expressions from Russian office slang. Continue reading here: Физики и юрики.

02-25
02:10

Кот наплакал

In this podcast episode we are discussing cat's tears and what they mean for Russian speakers. Continue reading here: Кот наплакал.

01-16
02:50

Лажа

In this episode go back to the Russian slang and investigate the word лажа and its derivatives. Continue reading here: Лажа.

11-10
03:36

Как тебя земля носит?

This short episode will teach you a phrase that can be used to describe outrageously bad people. Continue reading here: Как тебя земля носит?.

10-20
01:29

Хандра и мандраж

In this episode we'll discuss two Russian words that are not so well known even to Russians: хандра and мандраж. Read and listen to learn more! Continue reading here: Хандра и мандраж.

09-22
02:26

Хорошее дело браком не назовут

In todays episode I introduce you to the word брак that in the Russian language means two very far from each other things: marriage and defect of goods. Continue reading here: Хорошее дело браком не назовут.

07-05
02:39

Nikita Levchenko

As Russian I can say that there is no such expression as “Пердимонокль”. Where did you found it?

01-15 Reply

Recommend Channels