這句英文怎麼說 #199 這個月電費爆了
Description
當金曲歌后徐佳瑩發現在 Uber Eats 上(應該)都點得到,居然狂點一波!
雖然點不到白馬和失落沙洲,但香水、辣椒或其他吃的用的都點得到~
快上 Uber Eats 想要的都點點看⮕ https://fstry.pse.is/6wsz3j
—— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——
「這個月電費爆了」英文怎麼說?
💡My electricity bill has gone through the roof this month.
*go through the roof (idiom) 飛漲;激增
這句使用 has gone 完成式表示『電費爆掉』這件事情表示是『已經完成的事』或是從過去進行到現在的事情。
- my electricity bill 是『三人單數』所以完成式要使用 has
- gone 則是 go 的完成式型態。
- 三態為:go / went / gone
還可以這樣說
- My electricity bill / fee is spiking this month.
- My electricity bill / fee is increasing dramatically this month. (書寫)
- 口語 increasing like crazy
- dramatically 突然地;明顯地
補充學習
- 電表 electricity meter
- 抄表 read the meter
- 電費 electricity bill / power bill
- electricity bill vs electric bill? 都有人用 ->electricity (n.) 電 / electric (adj.) 用電的;電動的。
*Someone might think that “electric” is an “adjective” which implies something “using electricity” both form are long established.
- 水電瓦斯費 utility bills
- 用電量 power consumption
- consumption (n.) 消費量 / consume (v.)
- (電單位)度 unit
- 電價 electricity price
情境對話
E: Ah, my heart hurts so much.
啊~心好痛
D: What happened? Did you break up with someone?
怎麼了你失戀喔
E: No, I paid the electricity bill yesterday. The price has gone through the roof.
不是,我昨天繳電費,這個月電費爆了
D: That heartache sounds worse than a breakup!
啊這個心痛比失戀還真實。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments
Powered by Firstory Hosting