這句英文怎麼說 #207 我覺得過譽
Description
💡「我覺得過譽」英文怎麼說?
I think it’s overrated.
“I think it’s overrated.” It’s a straightforward way to say that something just isn’t as great as people make it out to be.
- “It’s overhyped": This is similar to “overrated,” but it specifically implies that something has been excessively promoted or hyped up, but fails to live up to those expectations. 偏向指即將發行的東西-電影、歌曲、團體
Michael Jackson vs Taylor Swift (還在繼續的)
- "It’s just okay.": This is a more casual, softer way to express that something didn’t meet your expectations without sounding too harsh.
- “It’s just meh.” *meh-a noise people make.
- “It’s not as great as everyone says.”
補充學習
overhyped
underate - underrated 低估
-Don’t sleep on sth.
overate- overrated 高估的 oversell/undersell
情境對話
Erskine: So, I finally tried that new restaurant everyone’s been raving about.
我終於去吃了那間大家讚爆的新餐廳。
Duncan: You mean the restaurant that earned a Michelin star? How was it?
你是說有拿米其林的那間嗎?如何?
Erskine: Honestly, I think it’s overhyped. The food was just okay.
講真的,我覺得過譽了,食物就很普。
Duncan: Really? I heard it was amazing. Maybe it’s just because you have no taste when it comes to good food.
是喔?我聽說超好吃的,可能是因為你豬舌吃不懂吧。
文化閒聊
找餐廳/吃美食會看google reviews嗎
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments
Powered by Firstory Hosting