A Gardener's Secret Battle Amidst Spring Blossoms
Update: 2025-11-18
Description
Fluent Fiction - Afrikaans: A Gardener's Secret Battle Amidst Spring Blossoms
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-18-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die lente in die Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin is 'n wonderlike tyd.
En: Spring in the Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin is a wonderful time.
Af: Die lug is dik met die geur van blomblare en daar is 'n simfonie van kleur.
En: The air is thick with the scent of petals and there is a symphony of color.
Af: Johan, 'n toegewyde tuinier met 'n liefde vir groenigheid, onthaal homself in hierdie prag.
En: Johan, a dedicated gardener with a love for greenery, immerses himself in this splendor.
Af: Hy stap saam met sy vriendin, Elmarie, en haar broer, Pieter, tussen die blombeddings.
En: He walks with his girlfriend, Elmarie, and her brother, Pieter, among the flowerbeds.
Af: Vandag is 'n helder dag.
En: Today is a bright day.
Af: 'n Perfekte dag vir 'n uitstappie in die tuin.
En: A perfect day for an outing in the garden.
Af: Maar Johan dra 'n geheime las.
En: But Johan carries a secret burden.
Af: Sy gesondheid is broos wanneer die pollen in die lug is.
En: His health is fragile when the pollen is in the air.
Af: Hy het allergies vir pollen, maar niks kan sy liefde vir tuinmaak demp nie.
En: He is allergic to pollen, but nothing can dampen his love for gardening.
Af: Hy het sy sakdoekie gereed en 'n botteltjie tabletjies vir noodgevalle diep in sy rugsak.
En: He has his handkerchief ready and a small bottle of tablets for emergencies deep in his backpack.
Af: “Die blomme is pragtig, nie waar nie?” Elmarie sê, glimlaggend en opgewonde.
En: “The flowers are beautiful, aren't they?” Elmarie says, smiling and excited.
Af: Johan knik, probeer sy nies te onderdruk.
En: Johan nods, trying to suppress his sneeze.
Af: Hulle stap verder.
En: They walk further.
Af: Die pad kronkel tussen die ryk gestruktureerde plantegroei.
En: The path winds between the richly structured vegetation.
Af: Johan voel 'n krap in sy keel.
En: Johan feels a scratch in his throat.
Af: Dit begin klein.
En: It starts small.
Af: Maar gou slaan 'n groot nies hom oorval.
En: But soon a large sneeze overtakes him.
Af: Sy oë water.
En: His eyes water.
Af: “Gaan dit goed, Johan?” Pieter vra, ligte bekommernis in sy stem.
En: “Are you okay, Johan?” Pieter asks, slight concern in his voice.
Af: Maar Johan wuif dit af, probeer om hul uitstappie nie te ontwrig nie.
En: But Johan waves it off, trying not to disrupt their outing.
Af: Die son sak laer oor die berg.
En: The sun sets lower over the mountain.
Af: Johan voel hoe sy asemhaling moeiliker raak.
En: Johan feels his breathing become more difficult.
Af: Hy weet hy het min tyd voordat sy simptome erger word.
En: He knows he has little time before his symptoms worsen.
Af: Elmarie en Pieter kyk terug en Johan struikel, probeer sy balans handhaaf.
En: Elmarie and Pieter look back and Johan stumbles, trying to maintain his balance.
Af: Hy weet wat kom.
En: He knows what's coming.
Af: Sy noodmedikasie is in sy tas, maar hy moet vinnig optree.
En: His emergency medication is in his bag, but he must act quickly.
Af: Pieter help Johan om rustig te sit terwyl Elmarie deur sy tas grawe, haar oë op hom en vol kommer.
En: Pieter helps Johan to sit quietly while Elmarie rummages through his bag, her eyes on him and full of concern.
Af: Johan wys met 'n bewerige vinger na die posisie van sy medikasie.
En: Johan points with a shaky finger to the location of his medication.
Af: Elmarie se hande bewe terwyl sy dit aan hom oorhandig.
En: Elmarie's hands shake as she hands it to him.
Af: Met sy laaste helder gedagte neem hy sy medikasie, voel hoe sy keel weer oopmaak en die druk op sy bors verminder.
En: With his last clear thought, he takes his medication, feeling his throat open up and the pressure on his chest decrease.
Af: Hy haal diep asem, die lug voel soeter en verligting spoel oor hom.
En: He takes a deep breath, the air feels sweeter and relief washes over him.
Af: Elmarie plaas haar hand op sy skouer.
En: Elmarie places her hand on his shoulder.
Af: “Ons kan gaan as jy wil.”
En: "We can go if you want."
Af: Maar Johan kyk om hom rond.
En: But Johan looks around him.
Af: Die tuin, vol lewe en kleur, kalmeer hom.
En: The garden, full of life and color, calms him.
Af: “Nee, ek is reg.
En: “No, I'm alright.
Af: Laat ons nog 'n rukkie bly.”
En: Let's stay a little longer.”
Af: Hy glimlag moeg, maar opreg.
En: He smiles, tired but genuine.
Af: Hulle stap stadig verder, Johan stadig meer seker van sy stappe.
En: They walk slowly further, Johan gradually more sure of his steps.
Af: Hy het geleer.
En: He has learned.
Af: Hy sal voortaan sy medikasie nader aan hom hou.
En: In the future, he will keep his medication closer to him.
Af: Maar vir nou koester hy in die skoonheid van die tuin.
En: But for now, he cherishes the beauty of the garden.
Af: Hy waardeer die oomblik, 'n geskenk van die natuur en sy eie vasberadenheid.
En: He appreciates the moment, a gift from nature and his own determination.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-18-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die lente in die Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin is 'n wonderlike tyd.
En: Spring in the Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin is a wonderful time.
Af: Die lug is dik met die geur van blomblare en daar is 'n simfonie van kleur.
En: The air is thick with the scent of petals and there is a symphony of color.
Af: Johan, 'n toegewyde tuinier met 'n liefde vir groenigheid, onthaal homself in hierdie prag.
En: Johan, a dedicated gardener with a love for greenery, immerses himself in this splendor.
Af: Hy stap saam met sy vriendin, Elmarie, en haar broer, Pieter, tussen die blombeddings.
En: He walks with his girlfriend, Elmarie, and her brother, Pieter, among the flowerbeds.
Af: Vandag is 'n helder dag.
En: Today is a bright day.
Af: 'n Perfekte dag vir 'n uitstappie in die tuin.
En: A perfect day for an outing in the garden.
Af: Maar Johan dra 'n geheime las.
En: But Johan carries a secret burden.
Af: Sy gesondheid is broos wanneer die pollen in die lug is.
En: His health is fragile when the pollen is in the air.
Af: Hy het allergies vir pollen, maar niks kan sy liefde vir tuinmaak demp nie.
En: He is allergic to pollen, but nothing can dampen his love for gardening.
Af: Hy het sy sakdoekie gereed en 'n botteltjie tabletjies vir noodgevalle diep in sy rugsak.
En: He has his handkerchief ready and a small bottle of tablets for emergencies deep in his backpack.
Af: “Die blomme is pragtig, nie waar nie?” Elmarie sê, glimlaggend en opgewonde.
En: “The flowers are beautiful, aren't they?” Elmarie says, smiling and excited.
Af: Johan knik, probeer sy nies te onderdruk.
En: Johan nods, trying to suppress his sneeze.
Af: Hulle stap verder.
En: They walk further.
Af: Die pad kronkel tussen die ryk gestruktureerde plantegroei.
En: The path winds between the richly structured vegetation.
Af: Johan voel 'n krap in sy keel.
En: Johan feels a scratch in his throat.
Af: Dit begin klein.
En: It starts small.
Af: Maar gou slaan 'n groot nies hom oorval.
En: But soon a large sneeze overtakes him.
Af: Sy oë water.
En: His eyes water.
Af: “Gaan dit goed, Johan?” Pieter vra, ligte bekommernis in sy stem.
En: “Are you okay, Johan?” Pieter asks, slight concern in his voice.
Af: Maar Johan wuif dit af, probeer om hul uitstappie nie te ontwrig nie.
En: But Johan waves it off, trying not to disrupt their outing.
Af: Die son sak laer oor die berg.
En: The sun sets lower over the mountain.
Af: Johan voel hoe sy asemhaling moeiliker raak.
En: Johan feels his breathing become more difficult.
Af: Hy weet hy het min tyd voordat sy simptome erger word.
En: He knows he has little time before his symptoms worsen.
Af: Elmarie en Pieter kyk terug en Johan struikel, probeer sy balans handhaaf.
En: Elmarie and Pieter look back and Johan stumbles, trying to maintain his balance.
Af: Hy weet wat kom.
En: He knows what's coming.
Af: Sy noodmedikasie is in sy tas, maar hy moet vinnig optree.
En: His emergency medication is in his bag, but he must act quickly.
Af: Pieter help Johan om rustig te sit terwyl Elmarie deur sy tas grawe, haar oë op hom en vol kommer.
En: Pieter helps Johan to sit quietly while Elmarie rummages through his bag, her eyes on him and full of concern.
Af: Johan wys met 'n bewerige vinger na die posisie van sy medikasie.
En: Johan points with a shaky finger to the location of his medication.
Af: Elmarie se hande bewe terwyl sy dit aan hom oorhandig.
En: Elmarie's hands shake as she hands it to him.
Af: Met sy laaste helder gedagte neem hy sy medikasie, voel hoe sy keel weer oopmaak en die druk op sy bors verminder.
En: With his last clear thought, he takes his medication, feeling his throat open up and the pressure on his chest decrease.
Af: Hy haal diep asem, die lug voel soeter en verligting spoel oor hom.
En: He takes a deep breath, the air feels sweeter and relief washes over him.
Af: Elmarie plaas haar hand op sy skouer.
En: Elmarie places her hand on his shoulder.
Af: “Ons kan gaan as jy wil.”
En: "We can go if you want."
Af: Maar Johan kyk om hom rond.
En: But Johan looks around him.
Af: Die tuin, vol lewe en kleur, kalmeer hom.
En: The garden, full of life and color, calms him.
Af: “Nee, ek is reg.
En: “No, I'm alright.
Af: Laat ons nog 'n rukkie bly.”
En: Let's stay a little longer.”
Af: Hy glimlag moeg, maar opreg.
En: He smiles, tired but genuine.
Af: Hulle stap stadig verder, Johan stadig meer seker van sy stappe.
En: They walk slowly further, Johan gradually more sure of his steps.
Af: Hy het geleer.
En: He has learned.
Af: Hy sal voortaan sy medikasie nader aan hom hou.
En: In the future, he will keep his medication closer to him.
Af: Maar vir nou koester hy in die skoonheid van die tuin.
En: But for now, he cherishes the beauty of the garden.
Af: Hy waardeer die oomblik, 'n geskenk van die natuur en sy eie vasberadenheid.
En: He appreciates the moment, a gift from nature and his own determination.
Vocabulary Words:
- scent: geur
- petals: blomblare
- symphony: simfonie
- dedicated: toegewyde
- splendor: prag
- fragile: broos
- pollen: pollen
- handkerchief: sakdoekie
- emergencies: noodgevalle
- suppress: onderdruk
- vegetation: plantegroei
- scratch: krap
- overtakes: oorval
- symptoms: simptome
- rummages: grawe
- concern: kommer
- medication: medikasie
- shaky: bewerige
- pressure: druk
- decrease: verminder
- relief: verligting
- calms: kalmeer
- cherishes: koester
- appreciates: waardeer
- determination: vasberadenheid
- wines: kronkel
- burden: las
- outbreak: ontwrig
- maintain: handhaaf
- gift: geskenk
Comments
In Channel




