Finding the True Gift of Christmas at V&A Waterfront
Update: 2025-11-16
Description
Fluent Fiction - Afrikaans: Finding the True Gift of Christmas at V&A Waterfront
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-16-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Verlede lente was die V&A Waterfront vol kleurvolle Kersversierings en vrolike feesvierders.
En: Last spring, the V&A Waterfront was full of colorful Christmas decorations and merry festival-goers.
Af: Elmarie en Jaco het deur die skare beweeg, elkeen met hul eie idee van hoe die Kersaankope moes verloop.
En: Elmarie and Jaco moved through the crowd, each with their own idea of how the Christmas shopping should proceed.
Af: Elmarie, 'n vrou van lyste en voornemens, het 'n bondel in haar hand gedraai.
En: Elmarie, a woman of lists and intentions, was twirling a bundle in her hand.
Af: Elke jaar moes die Kersfees perfek wees.
En: Every year, Christmas had to be perfect.
Af: "Ek moet net al die geskenke van my lysie kry," het sy gesê terwyl sy op haar telefoon geskarrel het om die volgende winkel se ligging te bekyk.
En: "I just need to get all the gifts from my list," she said while scrambling on her phone to check the location of the next store.
Af: Jaco, reeds met 'n glas koeldrank in sy hand, het laggend na sy suster gekyk.
En: Jaco, already with a glass of soda in his hand, laughed at his sister.
Af: "Elmarie, ontspan tog 'n bietjie.
En: "Elmarie, relax a bit.
Af: Kersfees gaan oor pret en saam wees.
En: Christmas is about fun and being together."
Af: "Sy het egter bloot haar oë gerol.
En: She simply rolled her eyes.
Af: "Jy verstaan dit nie.
En: "You don’t understand.
Af: Ek het nie tyd om te mors nie.
En: I don’t have time to waste."
Af: "Hulle het by 'n speelgoedwinkel ingeloop, so vol dat daar skaars plek was om 'n karretjie te draai.
En: They walked into a toy store, so full that there was hardly room to turn a cart.
Af: Elmarie het dadelik in aksie gespring.
En: Elmarie sprang into action immediately.
Af: Haar oë was vasgenael op die poppe en blokkies, maar toe gebeur die ondenkbare.
En: Her eyes were glued to the dolls and blocks, but then the unthinkable happened.
Af: Haar lysie was weg.
En: Her list was gone.
Af: Paniek het in haar oë geflits.
En: Panic flashed in her eyes.
Af: "Ek het dit verloor!
En: "I lost it!"
Af: " roep sy.
En: she exclaimed.
Af: Elmarie het wild om haarself begin kyk, hoopvol om die papierflentertjie op die grond te sien.
En: Elmarie started looking around frantically, hoping to see the scrap of paper on the ground.
Af: "Dis nie die einde van die wêreld nie," het Jaco probeer kalmeer.
En: "It's not the end of the world," Jaco tried to calm her.
Af: "Kom ons drink 'n bietjie koffie.
En: "Let's have some coffee.
Af: Dalk help dit jou om te kalmeer en ons kan verder beplan.
En: Maybe it'll help you relax, and we can plan further."
Af: "Na 'n sug van frustrasie het Elmarie uiteindelik ingestem.
En: After a sigh of frustration, Elmarie finally agreed.
Af: By die waterfront kafee het hulle gaan sit met 'n uitsig oor die water en 'n skitterende Kersparade in die verte.
En: They sat at the waterfront café with a view over the water and a sparkling Christmas parade in the distance.
Af: Die feeagtige liggies en vrolike musiek het die spanning in Elmarie se skouers laat sak.
En: The fairy lights and cheerful music eased the tension in Elmarie's shoulders.
Af: Vir die eerste keer het sy weer diep asemgehaal.
En: For the first time, she took a deep breath.
Af: "Jy is dalk reg," het sy teësinnig erken.
En: "You might be right," she reluctantly admitted.
Af: "Dit gaan oor die oomblik.
En: "It's about the moment.
Af: Dit gaan oor geluk.
En: It's about happiness."
Af: "Jaco het haar saggies aangestoot.
En: Jaco nudged her gently.
Af: "Daar is die Elmarie wat ek ken.
En: "There's the Elmarie I know."
Af: "Die parade het verby beweeg, met kinders wat lag en ouers wat saam geniet.
En: The parade passed by, with children laughing and parents enjoying it together.
Af: Elmarie het begin verstaan dat nie alles volgens plan hoef te verloop nie om perfek te wees.
En: Elmarie began to understand that not everything needed to go according to plan to be perfect.
Af: Sy het na Jaco gekyk.
En: She looked at Jaco.
Af: "Dankie, dat jy my herinner het waaroor Kersfees werklik gaan.
En: "Thank you for reminding me what Christmas is really about."
Af: "Jaco het geglimlag, trots dat sy begin het om die geskenke van die oomblik te waardeer.
En: Jaco smiled, proud that she began to appreciate the gifts of the moment.
Af: So het die tweeling die V&A Waterfront verlaat, nie net met geskenke in hulle hande nie, maar met 'n nuwe verstaan in hulle harte.
En: And so, the twins left the V&A Waterfront, not just with gifts in their hands, but with a new understanding in their hearts.
Af: 'n Kersfees gevul met vrede en vreugde.
En: A Christmas filled with peace and joy.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-16-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Verlede lente was die V&A Waterfront vol kleurvolle Kersversierings en vrolike feesvierders.
En: Last spring, the V&A Waterfront was full of colorful Christmas decorations and merry festival-goers.
Af: Elmarie en Jaco het deur die skare beweeg, elkeen met hul eie idee van hoe die Kersaankope moes verloop.
En: Elmarie and Jaco moved through the crowd, each with their own idea of how the Christmas shopping should proceed.
Af: Elmarie, 'n vrou van lyste en voornemens, het 'n bondel in haar hand gedraai.
En: Elmarie, a woman of lists and intentions, was twirling a bundle in her hand.
Af: Elke jaar moes die Kersfees perfek wees.
En: Every year, Christmas had to be perfect.
Af: "Ek moet net al die geskenke van my lysie kry," het sy gesê terwyl sy op haar telefoon geskarrel het om die volgende winkel se ligging te bekyk.
En: "I just need to get all the gifts from my list," she said while scrambling on her phone to check the location of the next store.
Af: Jaco, reeds met 'n glas koeldrank in sy hand, het laggend na sy suster gekyk.
En: Jaco, already with a glass of soda in his hand, laughed at his sister.
Af: "Elmarie, ontspan tog 'n bietjie.
En: "Elmarie, relax a bit.
Af: Kersfees gaan oor pret en saam wees.
En: Christmas is about fun and being together."
Af: "Sy het egter bloot haar oë gerol.
En: She simply rolled her eyes.
Af: "Jy verstaan dit nie.
En: "You don’t understand.
Af: Ek het nie tyd om te mors nie.
En: I don’t have time to waste."
Af: "Hulle het by 'n speelgoedwinkel ingeloop, so vol dat daar skaars plek was om 'n karretjie te draai.
En: They walked into a toy store, so full that there was hardly room to turn a cart.
Af: Elmarie het dadelik in aksie gespring.
En: Elmarie sprang into action immediately.
Af: Haar oë was vasgenael op die poppe en blokkies, maar toe gebeur die ondenkbare.
En: Her eyes were glued to the dolls and blocks, but then the unthinkable happened.
Af: Haar lysie was weg.
En: Her list was gone.
Af: Paniek het in haar oë geflits.
En: Panic flashed in her eyes.
Af: "Ek het dit verloor!
En: "I lost it!"
Af: " roep sy.
En: she exclaimed.
Af: Elmarie het wild om haarself begin kyk, hoopvol om die papierflentertjie op die grond te sien.
En: Elmarie started looking around frantically, hoping to see the scrap of paper on the ground.
Af: "Dis nie die einde van die wêreld nie," het Jaco probeer kalmeer.
En: "It's not the end of the world," Jaco tried to calm her.
Af: "Kom ons drink 'n bietjie koffie.
En: "Let's have some coffee.
Af: Dalk help dit jou om te kalmeer en ons kan verder beplan.
En: Maybe it'll help you relax, and we can plan further."
Af: "Na 'n sug van frustrasie het Elmarie uiteindelik ingestem.
En: After a sigh of frustration, Elmarie finally agreed.
Af: By die waterfront kafee het hulle gaan sit met 'n uitsig oor die water en 'n skitterende Kersparade in die verte.
En: They sat at the waterfront café with a view over the water and a sparkling Christmas parade in the distance.
Af: Die feeagtige liggies en vrolike musiek het die spanning in Elmarie se skouers laat sak.
En: The fairy lights and cheerful music eased the tension in Elmarie's shoulders.
Af: Vir die eerste keer het sy weer diep asemgehaal.
En: For the first time, she took a deep breath.
Af: "Jy is dalk reg," het sy teësinnig erken.
En: "You might be right," she reluctantly admitted.
Af: "Dit gaan oor die oomblik.
En: "It's about the moment.
Af: Dit gaan oor geluk.
En: It's about happiness."
Af: "Jaco het haar saggies aangestoot.
En: Jaco nudged her gently.
Af: "Daar is die Elmarie wat ek ken.
En: "There's the Elmarie I know."
Af: "Die parade het verby beweeg, met kinders wat lag en ouers wat saam geniet.
En: The parade passed by, with children laughing and parents enjoying it together.
Af: Elmarie het begin verstaan dat nie alles volgens plan hoef te verloop nie om perfek te wees.
En: Elmarie began to understand that not everything needed to go according to plan to be perfect.
Af: Sy het na Jaco gekyk.
En: She looked at Jaco.
Af: "Dankie, dat jy my herinner het waaroor Kersfees werklik gaan.
En: "Thank you for reminding me what Christmas is really about."
Af: "Jaco het geglimlag, trots dat sy begin het om die geskenke van die oomblik te waardeer.
En: Jaco smiled, proud that she began to appreciate the gifts of the moment.
Af: So het die tweeling die V&A Waterfront verlaat, nie net met geskenke in hulle hande nie, maar met 'n nuwe verstaan in hulle harte.
En: And so, the twins left the V&A Waterfront, not just with gifts in their hands, but with a new understanding in their hearts.
Af: 'n Kersfees gevul met vrede en vreugde.
En: A Christmas filled with peace and joy.
Vocabulary Words:
- spring: lente
- decorations: versierings
- festival-goers: feesvierders
- proceed: verloop
- intentions: voornemens
- twirling: gedraai
- scrambling: geskarrel
- relax: ontspan
- frantically: wild
- parade: parade
- sparkling: skitterende
- calm: kalmeer
- tension: spanning
- reluctantly: teësinnig
- admitted: erken
- eased: laat sak
- frustration: frustrasie
- understanding: verstaan
- peace: vrede
- joy: vreugde
- crowd: skare
- glued: vasgenael
- panic: paniek
- scrap: papierflentertjie
- café: kafee
- fairy lights: feeagtige liggies
- deep breath: asemgehaal
- nudge: aangestoot
- parents: ouers
- gifts: geskenke
Comments
In Channel




