Blossoming Trust: A Lesson in Collaboration
Update: 2025-11-18
Description
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Blossoming Trust: A Lesson in Collaboration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-18-08-38-20-pb
Story Transcript:
Pb: Na tranquila periferia de uma cidade moderna, Bruna olha pela janela da sua sala de aula.
En: In the quiet outskirts of a modern city, Bruna looks out the window of her classroom.
Pb: As flores da primavera pintam o jardim da escola, enquanto os alunos se agitam com o fim do ano letivo se aproximando.
En: The spring flowers paint the school's garden, while the students buzz with the end of the school year approaching.
Pb: Ela respira fundo, mantendo a concentração.
En: She takes a deep breath, maintaining her concentration.
Pb: É dia de apresentação do projeto escolar.
En: It's the day of the school project presentation.
Pb: Bruna é dedicada e sempre se esforça ao máximo nos seus projetos.
En: Bruna is dedicated and always puts her utmost effort into her projects.
Pb: Ela gosta de planejar tudo nos mínimos detalhes.
En: She likes to plan everything down to the last detail.
Pb: Ricardo, seu colega, é diferente.
En: Ricardo, her classmate, is different.
Pb: Ele é relaxado e, às vezes, deixa as tarefas para a última hora.
En: He is relaxed and sometimes leaves tasks until the last minute.
Pb: Isso preocupa Bruna.
En: This worries Bruna.
Pb: Eles trabalham juntos em um projeto sobre energia sustentável.
En: They are working together on a project about sustainable energy.
Pb: Bruna fez uma planilha para dividir as tarefas e se certificou de começar cedo.
En: Bruna made a spreadsheet to divide the tasks and made sure to start early.
Pb: Ricardo prometeu cuidar da parte prática, mas Bruna notou que ele adiava o trabalho.
En: Ricardo promised to take care of the practical part, but Bruna noticed he was postponing the work.
Pb: Bruna pensou várias vezes em brigar com Ricardo por causa disso.
En: Bruna thought several times about confronting Ricardo because of this.
Pb: Mas decidiu que, para garantir o sucesso, faria mais tarefas do que o combinado.
En: But she decided that, to ensure success, she would do more tasks than agreed.
Pb: Nos finais de semana, ela revisava, pesquisava e aumentava o conteúdo.
En: On weekends, she would revise, research, and enhance the content.
Pb: Na véspera da apresentação, Bruna não conseguiu dormir bem.
En: On the eve of the presentation, Bruna couldn't sleep well.
Pb: Ela estava cansada, mas continuava preocupada com a participação de Ricardo.
En: She was tired, but remained worried about Ricardo's participation.
Pb: Durante a aula, ela conferiu o relógio várias vezes, esperando que ele chegasse.
En: During class, she checked the clock several times, waiting for him to arrive.
Pb: Finalmente, chegou o momento.
En: Finally, the moment arrived.
Pb: A sala estava cheia de colegas animados e o professor observava atentamente.
En: The room was full of excited classmates, and the teacher watched attentively.
Pb: Bruna começou a apresentação, confiante sobre a parte que tinha preparado.
En: Bruna began the presentation, confident about the part she had prepared.
Pb: Depois de alguns minutos, ela chamou Ricardo para apresentar a parte dele.
En: After a few minutes, she called Ricardo to present his part.
Pb: Para surpresa de Bruna, Ricardo se levantou com um sorriso no rosto.
En: To Bruna's surprise, Ricardo stood up with a smile on his face.
Pb: Ele trouxe um modelo de turbina eólica feito em casa.
En: He brought a model of a wind turbine made at home.
Pb: O modelo funcionava e gerava uma pequena luz quando girado.
En: The model worked and generated a small light when turned.
Pb: A turma ficou impressionada, e Bruna, surpresa.
En: The class was impressed, and Bruna, surprised.
Pb: Durante a apresentação de Ricardo, ele explicou como construiu o modelo e o que aprendeu.
En: During Ricardo's presentation, he explained how he had constructed the model and what he had learned.
Pb: Bruna percebeu, naquele momento, que ele tinha se esforçado de verdade.
En: Bruna realized, at that moment, that he had truly made an effort.
Pb: Depois de tudo, ela entendeu que não precisava controlar cada detalhe, e que Ricardo também tinha talento.
En: After everything, she understood that she didn't need to control every detail, and that Ricardo also had talent.
Pb: O projeto foi um sucesso.
En: The project was a success.
Pb: O professor elogiou a dupla pela inovação e trabalho em equipe.
En: The teacher praised the pair for their innovation and teamwork.
Pb: Os colegas aplaudiram.
En: Their classmates applauded.
Pb: Bruna ficou aliviada e feliz.
En: Bruna felt relieved and happy.
Pb: Ricardo fez uma diferença essencial.
En: Ricardo made an essential difference.
Pb: Após a apresentação, Ricardo sorriu para Bruna, agradecendo pela paciência.
En: After the presentation, Ricardo smiled at Bruna, thanking her for her patience.
Pb: Ela respondeu com um sorriso caloroso.
En: She responded with a warm smile.
Pb: Dessa experiência, Bruna aprendeu a confiar mais, entender a importância da colaboração e acreditar nas capacidades alheias.
En: From this experience, Bruna learned to trust more, understand the importance of collaboration, and believe in others' abilities.
Pb: Naquele dia, entre risadas e felicitações, o sol de primavera brilhava mais intensamente na escola, refletindo novas amizades e a sabedoria compartilhada.
En: On that day, amid laughter and congratulations, the spring sun shone more brightly on the school, reflecting new friendships and shared wisdom.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-18-08-38-20-pb
Story Transcript:
Pb: Na tranquila periferia de uma cidade moderna, Bruna olha pela janela da sua sala de aula.
En: In the quiet outskirts of a modern city, Bruna looks out the window of her classroom.
Pb: As flores da primavera pintam o jardim da escola, enquanto os alunos se agitam com o fim do ano letivo se aproximando.
En: The spring flowers paint the school's garden, while the students buzz with the end of the school year approaching.
Pb: Ela respira fundo, mantendo a concentração.
En: She takes a deep breath, maintaining her concentration.
Pb: É dia de apresentação do projeto escolar.
En: It's the day of the school project presentation.
Pb: Bruna é dedicada e sempre se esforça ao máximo nos seus projetos.
En: Bruna is dedicated and always puts her utmost effort into her projects.
Pb: Ela gosta de planejar tudo nos mínimos detalhes.
En: She likes to plan everything down to the last detail.
Pb: Ricardo, seu colega, é diferente.
En: Ricardo, her classmate, is different.
Pb: Ele é relaxado e, às vezes, deixa as tarefas para a última hora.
En: He is relaxed and sometimes leaves tasks until the last minute.
Pb: Isso preocupa Bruna.
En: This worries Bruna.
Pb: Eles trabalham juntos em um projeto sobre energia sustentável.
En: They are working together on a project about sustainable energy.
Pb: Bruna fez uma planilha para dividir as tarefas e se certificou de começar cedo.
En: Bruna made a spreadsheet to divide the tasks and made sure to start early.
Pb: Ricardo prometeu cuidar da parte prática, mas Bruna notou que ele adiava o trabalho.
En: Ricardo promised to take care of the practical part, but Bruna noticed he was postponing the work.
Pb: Bruna pensou várias vezes em brigar com Ricardo por causa disso.
En: Bruna thought several times about confronting Ricardo because of this.
Pb: Mas decidiu que, para garantir o sucesso, faria mais tarefas do que o combinado.
En: But she decided that, to ensure success, she would do more tasks than agreed.
Pb: Nos finais de semana, ela revisava, pesquisava e aumentava o conteúdo.
En: On weekends, she would revise, research, and enhance the content.
Pb: Na véspera da apresentação, Bruna não conseguiu dormir bem.
En: On the eve of the presentation, Bruna couldn't sleep well.
Pb: Ela estava cansada, mas continuava preocupada com a participação de Ricardo.
En: She was tired, but remained worried about Ricardo's participation.
Pb: Durante a aula, ela conferiu o relógio várias vezes, esperando que ele chegasse.
En: During class, she checked the clock several times, waiting for him to arrive.
Pb: Finalmente, chegou o momento.
En: Finally, the moment arrived.
Pb: A sala estava cheia de colegas animados e o professor observava atentamente.
En: The room was full of excited classmates, and the teacher watched attentively.
Pb: Bruna começou a apresentação, confiante sobre a parte que tinha preparado.
En: Bruna began the presentation, confident about the part she had prepared.
Pb: Depois de alguns minutos, ela chamou Ricardo para apresentar a parte dele.
En: After a few minutes, she called Ricardo to present his part.
Pb: Para surpresa de Bruna, Ricardo se levantou com um sorriso no rosto.
En: To Bruna's surprise, Ricardo stood up with a smile on his face.
Pb: Ele trouxe um modelo de turbina eólica feito em casa.
En: He brought a model of a wind turbine made at home.
Pb: O modelo funcionava e gerava uma pequena luz quando girado.
En: The model worked and generated a small light when turned.
Pb: A turma ficou impressionada, e Bruna, surpresa.
En: The class was impressed, and Bruna, surprised.
Pb: Durante a apresentação de Ricardo, ele explicou como construiu o modelo e o que aprendeu.
En: During Ricardo's presentation, he explained how he had constructed the model and what he had learned.
Pb: Bruna percebeu, naquele momento, que ele tinha se esforçado de verdade.
En: Bruna realized, at that moment, that he had truly made an effort.
Pb: Depois de tudo, ela entendeu que não precisava controlar cada detalhe, e que Ricardo também tinha talento.
En: After everything, she understood that she didn't need to control every detail, and that Ricardo also had talent.
Pb: O projeto foi um sucesso.
En: The project was a success.
Pb: O professor elogiou a dupla pela inovação e trabalho em equipe.
En: The teacher praised the pair for their innovation and teamwork.
Pb: Os colegas aplaudiram.
En: Their classmates applauded.
Pb: Bruna ficou aliviada e feliz.
En: Bruna felt relieved and happy.
Pb: Ricardo fez uma diferença essencial.
En: Ricardo made an essential difference.
Pb: Após a apresentação, Ricardo sorriu para Bruna, agradecendo pela paciência.
En: After the presentation, Ricardo smiled at Bruna, thanking her for her patience.
Pb: Ela respondeu com um sorriso caloroso.
En: She responded with a warm smile.
Pb: Dessa experiência, Bruna aprendeu a confiar mais, entender a importância da colaboração e acreditar nas capacidades alheias.
En: From this experience, Bruna learned to trust more, understand the importance of collaboration, and believe in others' abilities.
Pb: Naquele dia, entre risadas e felicitações, o sol de primavera brilhava mais intensamente na escola, refletindo novas amizades e a sabedoria compartilhada.
En: On that day, amid laughter and congratulations, the spring sun shone more brightly on the school, reflecting new friendships and shared wisdom.
Vocabulary Words:
- the outskirts: a periferia
- to buzz: agitar-se
- utmost: ao máximo
- to postpone: adiar
- to confront: brigar
- the eve: a véspera
- attentively: atentamente
- the classmate: o colega
- the wind turbine: a turbina eólica
- to enhance: aumentar
- the spreadsheet: a planilha
- dedicated: dedicado
- the task: a tarefa
- to revise: revisar
- the clock: o relógio
- relaxed: relaxado
- the concentration: a concentração
- to generate: gerar
- to explain: explicar
- impressed: impressionado
- to trust: confiar
- collaboration: colaboração
- the ability: a capacidade
- the project: o projeto
- to ensure: garantir
- the wisdom: a sabedoria
- the friendship: a amizade
- the patience: a paciência
- to praise: elogiar
- to congratulate: felicitar
Comments
In Channel




