Braving the Stage: Luca's Journey to Self-Discovery
Update: 2025-11-14
Description
Fluent Fiction - Italian: Braving the Stage: Luca's Journey to Self-Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-11-14-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Al di là del fiume Arno, tra le colline dorate dell'autunno, si ergeva un antico edificio.
En: Beyond the fiume Arno, among the golden hills of autumn, stood an ancient building.
It: Era la scuola privata di Firenze, un luogo dove le foglie sussurravano storie passate e i muri ricordavano secoli di sapienza.
En: It was the private school of Firenze, a place where leaves whispered past stories and the walls remembered centuries of wisdom.
It: Luca camminava lungo il corridoio con i mosaici che scricchiolavano sotto i suoi passi.
En: Luca walked down the hallway with mosaics that creaked under his steps.
It: Aveva dodici anni, ma il suo cuore era già pieno di pensieri pesanti.
En: He was twelve years old, but his heart was already full of heavy thoughts.
It: Luca viveva con suo padre.
En: Luca lived with his father.
It: Sua madre aveva lasciato la famiglia qualche anno prima, lasciando nel ragazzo un vuoto e una domanda: "Sarò mai abbastanza per papà?".
En: His mother had left the family a few years earlier, leaving in the boy an emptiness and a question: "Will I ever be enough for dad?"
It: Era giunto l'autunno, e con esso, l'inizio di un nuovo anno scolastico.
En: Autumn had arrived, and with it, the start of a new school year.
It: Le giornate si accorciavano, i pomeriggi erano freschi, e la scuola organizzava il suo concorso accademico annuale.
En: The days grew shorter, the afternoons were cool, and the school was organizing its annual academic competition.
It: Mario, il compagno di stanza di Luca, lo osservava con preoccupazione.
En: Mario, Luca's roommate, watched him with concern.
It: "Devi iscriverti al concorso," disse Mario un giorno.
En: "You have to sign up for the competition," Mario said one day.
It: "È la tua occasione per brillare."
En: "It's your chance to shine."
It: Luca esitava.
En: Luca hesitated.
It: L'idea di parlare in pubblico lo terrorizzava, ma quella era anche la sua chance per ottenere una borsa di studio.
En: The idea of speaking in public terrified him, but it was also his chance to earn a scholarship.
It: Pensava quanto sarebbe stato felice suo padre.
En: He thought about how happy his father would be.
It: Giulia, una ragazza dai capelli castani che spesso studiava nella biblioteca, si unì alla conversazione.
En: Giulia, a brown-haired girl who often studied in the library, joined the conversation.
It: "So che puoi farcela," gli disse sorridendo.
En: "I know you can do it," she said to him with a smile.
It: "Conosco il tuo impegno."
En: "I know your dedication."
It: La sera prima del concorso, Luca si sedette sul suo letto, guardando fuori dalla finestra.
En: The evening before the competition, Luca sat on his bed, looking out the window.
It: Le foglie rosse e arancioni coprivano il cortile, e il vento d'autunno lo rassicurava con la sua dolcezza.
En: The red and orange leaves covered the courtyard, and the autumn wind reassured him with its sweetness.
It: Pensando alle parole di suo padre, “Non importa il risultato, importa il coraggio,” Luca prese una decisione.
En: Thinking of his father's words, “The result doesn't matter, courage does,” Luca made a decision.
It: Avrebbe affrontato la sua paura.
En: He would face his fear.
It: Il giorno del concorso, la grande sala era piena.
En: On the day of the competition, the great hall was packed.
It: Luca, nervoso, aspettava il suo turno.
En: Nervous, Luca waited for his turn.
It: Quando fu chiamato, camminò verso il palco.
En: When he was called, he walked towards the stage.
It: Si fermò un attimo, respirò profondamente e ricordò le parole di suo padre.
En: He paused for a moment, took a deep breath, and remembered his father's words.
It: Il suo cuore batteva forte, ma il suo spirito era calmo.
En: His heart was pounding, but his spirit was calm.
It: Luca parlava con chiarezza.
En: Luca spoke with clarity.
It: La sua voce, dapprima tremante, divenne sicura man mano che il discorso proseguiva.
En: His voice, initially trembling, became confident as the speech progressed.
It: Quando finì, la sala esplose in un applauso.
En: When he finished, the hall erupted in applause.
It: Luca aveva vinto.
En: Luca had won.
It: Grato e sollevato, capì qualcosa di importante.
En: Grateful and relieved, he understood something important.
It: La vittoria non era solo per suo padre.
En: The victory was not just for his father.
It: Era per sé, per scoprire il proprio valore.
En: It was for himself, to discover his own worth.
It: Il sole tramontava dietro le colline di Firenze e Luca, con un nuovo sorriso, seppe di essere finalmente libero dal peso delle aspettative.
En: The sun was setting behind the hills of Firenze, and Luca, with a new smile, knew he was finally free from the weight of expectations.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-11-14-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Al di là del fiume Arno, tra le colline dorate dell'autunno, si ergeva un antico edificio.
En: Beyond the fiume Arno, among the golden hills of autumn, stood an ancient building.
It: Era la scuola privata di Firenze, un luogo dove le foglie sussurravano storie passate e i muri ricordavano secoli di sapienza.
En: It was the private school of Firenze, a place where leaves whispered past stories and the walls remembered centuries of wisdom.
It: Luca camminava lungo il corridoio con i mosaici che scricchiolavano sotto i suoi passi.
En: Luca walked down the hallway with mosaics that creaked under his steps.
It: Aveva dodici anni, ma il suo cuore era già pieno di pensieri pesanti.
En: He was twelve years old, but his heart was already full of heavy thoughts.
It: Luca viveva con suo padre.
En: Luca lived with his father.
It: Sua madre aveva lasciato la famiglia qualche anno prima, lasciando nel ragazzo un vuoto e una domanda: "Sarò mai abbastanza per papà?".
En: His mother had left the family a few years earlier, leaving in the boy an emptiness and a question: "Will I ever be enough for dad?"
It: Era giunto l'autunno, e con esso, l'inizio di un nuovo anno scolastico.
En: Autumn had arrived, and with it, the start of a new school year.
It: Le giornate si accorciavano, i pomeriggi erano freschi, e la scuola organizzava il suo concorso accademico annuale.
En: The days grew shorter, the afternoons were cool, and the school was organizing its annual academic competition.
It: Mario, il compagno di stanza di Luca, lo osservava con preoccupazione.
En: Mario, Luca's roommate, watched him with concern.
It: "Devi iscriverti al concorso," disse Mario un giorno.
En: "You have to sign up for the competition," Mario said one day.
It: "È la tua occasione per brillare."
En: "It's your chance to shine."
It: Luca esitava.
En: Luca hesitated.
It: L'idea di parlare in pubblico lo terrorizzava, ma quella era anche la sua chance per ottenere una borsa di studio.
En: The idea of speaking in public terrified him, but it was also his chance to earn a scholarship.
It: Pensava quanto sarebbe stato felice suo padre.
En: He thought about how happy his father would be.
It: Giulia, una ragazza dai capelli castani che spesso studiava nella biblioteca, si unì alla conversazione.
En: Giulia, a brown-haired girl who often studied in the library, joined the conversation.
It: "So che puoi farcela," gli disse sorridendo.
En: "I know you can do it," she said to him with a smile.
It: "Conosco il tuo impegno."
En: "I know your dedication."
It: La sera prima del concorso, Luca si sedette sul suo letto, guardando fuori dalla finestra.
En: The evening before the competition, Luca sat on his bed, looking out the window.
It: Le foglie rosse e arancioni coprivano il cortile, e il vento d'autunno lo rassicurava con la sua dolcezza.
En: The red and orange leaves covered the courtyard, and the autumn wind reassured him with its sweetness.
It: Pensando alle parole di suo padre, “Non importa il risultato, importa il coraggio,” Luca prese una decisione.
En: Thinking of his father's words, “The result doesn't matter, courage does,” Luca made a decision.
It: Avrebbe affrontato la sua paura.
En: He would face his fear.
It: Il giorno del concorso, la grande sala era piena.
En: On the day of the competition, the great hall was packed.
It: Luca, nervoso, aspettava il suo turno.
En: Nervous, Luca waited for his turn.
It: Quando fu chiamato, camminò verso il palco.
En: When he was called, he walked towards the stage.
It: Si fermò un attimo, respirò profondamente e ricordò le parole di suo padre.
En: He paused for a moment, took a deep breath, and remembered his father's words.
It: Il suo cuore batteva forte, ma il suo spirito era calmo.
En: His heart was pounding, but his spirit was calm.
It: Luca parlava con chiarezza.
En: Luca spoke with clarity.
It: La sua voce, dapprima tremante, divenne sicura man mano che il discorso proseguiva.
En: His voice, initially trembling, became confident as the speech progressed.
It: Quando finì, la sala esplose in un applauso.
En: When he finished, the hall erupted in applause.
It: Luca aveva vinto.
En: Luca had won.
It: Grato e sollevato, capì qualcosa di importante.
En: Grateful and relieved, he understood something important.
It: La vittoria non era solo per suo padre.
En: The victory was not just for his father.
It: Era per sé, per scoprire il proprio valore.
En: It was for himself, to discover his own worth.
It: Il sole tramontava dietro le colline di Firenze e Luca, con un nuovo sorriso, seppe di essere finalmente libero dal peso delle aspettative.
En: The sun was setting behind the hills of Firenze, and Luca, with a new smile, knew he was finally free from the weight of expectations.
Vocabulary Words:
- the river: il fiume
- ancient: antico
- the building: l'edificio
- the autumn: l'autunno
- the hallway: il corridoio
- to whisper: sussurrare
- the mosaic: il mosaico
- to creak: scricchiolare
- the emptiness: il vuoto
- to hesitate: esitare
- to terrify: terrorizzare
- the scholarship: la borsa di studio
- the library: la biblioteca
- the evening: la sera
- to reassure: rassicurare
- the sweetness: la dolcezza
- the courage: il coraggio
- to breathe: respirare
- to tremble: tremare
- the applause: l'applauso
- grateful: grato
- the worth: il valore
- to discover: scoprire
- the expectation: l'aspettativa
- shorter: più corto
- to organize: organizzare
- the roommate: il compagno di stanza
- concern: preoccupazione
- the chance: l'occasione
- the stage: il palco
Comments
In Channel




