Conquering Fears: Janne's Bold Move in Helsingin High-Tech
Update: 2025-12-05
Description
Fluent Fiction - Finnish: Conquering Fears: Janne's Bold Move in Helsingin High-Tech
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-05-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Helsingin High-Tech City heräsi eloon.
En: The Helsingin High-Tech City came to life.
Fi: Lasi-ikkunat heijastivat valoja, ja lumi leijaili hiljaa maahan.
En: Glass windows reflected the lights, and snow gently drifted to the ground.
Fi: Ilma oli kirpeä ja rauhallinen, mutta sisällä oli kiireinen tunnelma.
En: The air was crisp and peaceful, but inside, there was a busy atmosphere.
Fi: Oli talvi, mutta kaupunki sykki elämää.
En: It was winter, but the city pulsed with life.
Fi: Janne, lahjakas mutta epävarma ohjelmistokehittäjä, istui tietokoneensa ääressä suuressa toimistotilassa.
En: Janne, a talented but insecure software developer, sat in front of his computer in a large office space.
Fi: Hänen edessään hehkui näyttö, jossa upouusi ohjelmisto odotti koeajoa.
En: Before him glowed a screen where brand-new software awaited a trial run.
Fi: Lähellä seisoi Elina ja Mikko, hänen luotettavat kollegansa.
En: Nearby stood Elina and Mikko, his trustworthy colleagues.
Fi: He ymmärsivät hänen kamppailunsa ja uskoivat häneen vahvasti.
En: They understood his struggles and believed in him strongly.
Fi: Janne tunsi ihonsa alla hermostuksen väreilyä.
En: Janne felt a ripple of nervousness under his skin.
Fi: Iso konferenssi oli tulossa.
En: A big conference was approaching.
Fi: Hänen tehtävänään oli esitellä yrityksen uusin teknologia.
En: His task was to present the company's latest technology.
Fi: Ajatuskin siitä aiheutti hänelle ahdistuksen aaltoja.
En: Even the thought of it sent waves of anxiety over him.
Fi: "Entä jos kaikki menee pieleen?"
En: "What if everything goes wrong?"
Fi: Janne ajatteli.
En: Janne thought.
Fi: "Taidat tarvita tauon, Janne," Elina sanoi hymyillen.
En: "You seem to need a break, Janne," Elina said with a smile.
Fi: "Kahvia?"
En: "Coffee?"
Fi: Hän tarjosi mukia.
En: She offered a mug.
Fi: Mikko nyökkäsi, "Kyllä me tiedämme, että saat tämän hoidettua.
En: Mikko nodded, "We know you can handle this.
Fi: Me autamme sinua."
En: We'll help you."
Fi: Janne epäröi hetken, mutta lopulta huokaisi syvään.
En: Janne hesitated for a moment but finally sighed deeply.
Fi: "Tiedän, että en pärjää yksin.
En: "I know I can't manage alone.
Fi: Tarvitsen apuanne."
En: I need your help."
Fi: He kolme istuutuivat ison pöydän ääreen.
En: The three of them sat down at a large table.
Fi: Elina alkoi käydä läpi esityksen dioja.
En: Elina began to go through the presentation slides.
Fi: Mikko puhui itseluottamuksesta ja sujuvuudesta.
En: Mikko spoke about confidence and fluency.
Fi: Janne alkoi tuntea, että hänen epävarmuutensa väistyi.
En: Janne began to feel that his insecurity was waning.
Fi: Vihdoin koitti konferenssipäivä.
En: Finally, the conference day arrived.
Fi: Janne seisoi lavalla, ja yleisö tuijotti häntä odottaen.
En: Janne stood on the stage, and the audience stared at him expectantly.
Fi: Hän aloitti esityksen ja kaikki sujui hyvin—kunnes ohjelmisto alkoi temppuilla.
En: He started the presentation, and everything went well—until the software began to glitch.
Fi: Näytöllä näkyi virheilmoitus.
En: An error message appeared on the screen.
Fi: Janne jähmettyi sekunniksi, mutta sitten hän muisti keskustelut Elinan ja Mikkon kanssa.
En: Janne froze for a second but then recalled his conversations with Elina and Mikko.
Fi: Hän tiesi ohjelmistosta kaiken sen tarpeellisuuden.
En: He knew everything necessary about the software.
Fi: Hän alkoi selittää yleisölle viritysprosessia ja kysyi, kuka haluaisi testata ohjelmiston yhdessä hänen kanssaan.
En: He began to explain the debugging process to the audience and asked who would like to test the software with him.
Fi: Yleisö innostui ja elävä keskustelu seurasi.
En: The audience became enthusiastic, and a lively discussion ensued.
Fi: Kaikki halusivat osallistua, ja vaikka tekniikka petti, Jannen omistautuminen oli ilmeistä.
En: Everyone wanted to participate, and even though the technology failed, Janne's dedication was evident.
Fi: Hänen tuoreessa, improvisoidussa esityksessään oli jotain erityistä.
En: There was something special about his fresh, improvised presentation.
Fi: Kun aplodit täyttivät huoneen, Janne tunsi olonsa kevyeksi ja iloiseksi.
En: As applause filled the room, Janne felt light and joyful.
Fi: Hänen rinnallaan Elina ja Mikko hymyilivät ylpeinä.
En: Beside him, Elina and Mikko smiled proudly.
Fi: Tämä oli hetki, josta Janne tiesi nujertaneensa pelkonsa.
En: This was the moment when Janne knew he had conquered his fears.
Fi: Kun lumi jatkoi putoamistaan hiljaisille kaduille, Janne huomasi oman kykynsä ja potentiaalinsa.
En: As the snow continued to fall on the quiet streets, Janne realized his own ability and potential.
Fi: Ystävien ja kollegoiden tuella, hän koki uudenlaista varmuutta.
En: With the support of friends and colleagues, he experienced a new kind of confidence.
Fi: Koko Helsinki tuntui yhtäkkiä kirkkaammalta ja lämpimämmältä.
En: The whole Helsinki suddenly seemed brighter and warmer.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-05-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Helsingin High-Tech City heräsi eloon.
En: The Helsingin High-Tech City came to life.
Fi: Lasi-ikkunat heijastivat valoja, ja lumi leijaili hiljaa maahan.
En: Glass windows reflected the lights, and snow gently drifted to the ground.
Fi: Ilma oli kirpeä ja rauhallinen, mutta sisällä oli kiireinen tunnelma.
En: The air was crisp and peaceful, but inside, there was a busy atmosphere.
Fi: Oli talvi, mutta kaupunki sykki elämää.
En: It was winter, but the city pulsed with life.
Fi: Janne, lahjakas mutta epävarma ohjelmistokehittäjä, istui tietokoneensa ääressä suuressa toimistotilassa.
En: Janne, a talented but insecure software developer, sat in front of his computer in a large office space.
Fi: Hänen edessään hehkui näyttö, jossa upouusi ohjelmisto odotti koeajoa.
En: Before him glowed a screen where brand-new software awaited a trial run.
Fi: Lähellä seisoi Elina ja Mikko, hänen luotettavat kollegansa.
En: Nearby stood Elina and Mikko, his trustworthy colleagues.
Fi: He ymmärsivät hänen kamppailunsa ja uskoivat häneen vahvasti.
En: They understood his struggles and believed in him strongly.
Fi: Janne tunsi ihonsa alla hermostuksen väreilyä.
En: Janne felt a ripple of nervousness under his skin.
Fi: Iso konferenssi oli tulossa.
En: A big conference was approaching.
Fi: Hänen tehtävänään oli esitellä yrityksen uusin teknologia.
En: His task was to present the company's latest technology.
Fi: Ajatuskin siitä aiheutti hänelle ahdistuksen aaltoja.
En: Even the thought of it sent waves of anxiety over him.
Fi: "Entä jos kaikki menee pieleen?"
En: "What if everything goes wrong?"
Fi: Janne ajatteli.
En: Janne thought.
Fi: "Taidat tarvita tauon, Janne," Elina sanoi hymyillen.
En: "You seem to need a break, Janne," Elina said with a smile.
Fi: "Kahvia?"
En: "Coffee?"
Fi: Hän tarjosi mukia.
En: She offered a mug.
Fi: Mikko nyökkäsi, "Kyllä me tiedämme, että saat tämän hoidettua.
En: Mikko nodded, "We know you can handle this.
Fi: Me autamme sinua."
En: We'll help you."
Fi: Janne epäröi hetken, mutta lopulta huokaisi syvään.
En: Janne hesitated for a moment but finally sighed deeply.
Fi: "Tiedän, että en pärjää yksin.
En: "I know I can't manage alone.
Fi: Tarvitsen apuanne."
En: I need your help."
Fi: He kolme istuutuivat ison pöydän ääreen.
En: The three of them sat down at a large table.
Fi: Elina alkoi käydä läpi esityksen dioja.
En: Elina began to go through the presentation slides.
Fi: Mikko puhui itseluottamuksesta ja sujuvuudesta.
En: Mikko spoke about confidence and fluency.
Fi: Janne alkoi tuntea, että hänen epävarmuutensa väistyi.
En: Janne began to feel that his insecurity was waning.
Fi: Vihdoin koitti konferenssipäivä.
En: Finally, the conference day arrived.
Fi: Janne seisoi lavalla, ja yleisö tuijotti häntä odottaen.
En: Janne stood on the stage, and the audience stared at him expectantly.
Fi: Hän aloitti esityksen ja kaikki sujui hyvin—kunnes ohjelmisto alkoi temppuilla.
En: He started the presentation, and everything went well—until the software began to glitch.
Fi: Näytöllä näkyi virheilmoitus.
En: An error message appeared on the screen.
Fi: Janne jähmettyi sekunniksi, mutta sitten hän muisti keskustelut Elinan ja Mikkon kanssa.
En: Janne froze for a second but then recalled his conversations with Elina and Mikko.
Fi: Hän tiesi ohjelmistosta kaiken sen tarpeellisuuden.
En: He knew everything necessary about the software.
Fi: Hän alkoi selittää yleisölle viritysprosessia ja kysyi, kuka haluaisi testata ohjelmiston yhdessä hänen kanssaan.
En: He began to explain the debugging process to the audience and asked who would like to test the software with him.
Fi: Yleisö innostui ja elävä keskustelu seurasi.
En: The audience became enthusiastic, and a lively discussion ensued.
Fi: Kaikki halusivat osallistua, ja vaikka tekniikka petti, Jannen omistautuminen oli ilmeistä.
En: Everyone wanted to participate, and even though the technology failed, Janne's dedication was evident.
Fi: Hänen tuoreessa, improvisoidussa esityksessään oli jotain erityistä.
En: There was something special about his fresh, improvised presentation.
Fi: Kun aplodit täyttivät huoneen, Janne tunsi olonsa kevyeksi ja iloiseksi.
En: As applause filled the room, Janne felt light and joyful.
Fi: Hänen rinnallaan Elina ja Mikko hymyilivät ylpeinä.
En: Beside him, Elina and Mikko smiled proudly.
Fi: Tämä oli hetki, josta Janne tiesi nujertaneensa pelkonsa.
En: This was the moment when Janne knew he had conquered his fears.
Fi: Kun lumi jatkoi putoamistaan hiljaisille kaduille, Janne huomasi oman kykynsä ja potentiaalinsa.
En: As the snow continued to fall on the quiet streets, Janne realized his own ability and potential.
Fi: Ystävien ja kollegoiden tuella, hän koki uudenlaista varmuutta.
En: With the support of friends and colleagues, he experienced a new kind of confidence.
Fi: Koko Helsinki tuntui yhtäkkiä kirkkaammalta ja lämpimämmältä.
En: The whole Helsinki suddenly seemed brighter and warmer.
Vocabulary Words:
- reflected: heijastivat
- crisp: kirpeä
- talented: lahjakas
- insecure: epävarma
- trial run: koeajo
- trustworthy: luotettavat
- ripple: väreilyä
- nervousness: hermostuksen
- conference: konferenssi
- anxiety: ahdistuksen
- fear: pelkonsa
- handle: hoidettua
- hesitated: epäröi
- sigh: huokaisi
- manage: pärjää
- wane: väistyi
- expectantly: odottaen
- glitch: temppuilla
- error message: virheilmoitus
- froze: jähmettyi
- recall: muisti
- debugging: viritysprosessia
- enthusiastic: innostui
- lively: elävä
- evident: ilmeistä
- improvised: improvisoitu
- applause: aplodit
- joyful: iloiseksi
- conquered: nujertaneensa
- support: tuki
Comments
In Channel




