Diwali's Dawn: Rebuilding by the Ganga's Flow
Update: 2025-11-08
Description
Fluent Fiction - Hindi: Diwali's Dawn: Rebuilding by the Ganga's Flow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-08-08-38-20-hi
Story Transcript:
Hi: रिशिकेश में पतझड़ का मौसम था।
En: It was autumn in Rishikesh.
Hi: चारों ओर सूखे पत्ते बिखरे पड़े थे।
En: Dry leaves were scattered all around.
Hi: यहां-वहां मंदिरों और आश्रमों की खंडहरों में अतीत की कहानियाँ गूँज रही थीं।
En: Here and there, the ruins of temples and ashrams echoed with stories of the past.
Hi: इस दुनिया के समाप्त होने के बाद भी गंगा का प्रवाह बहता रहा।
En: Even after the end of this world, the flow of the Ganga continued to stream.
Hi: अंधेरा धीरे-धीरे छा रहा था, और किसी चमत्कार की उम्मीद में आकाश में दिए जल रहे थे।
En: Darkness was gradually covering the landscape, and lamps burned in the sky in the hope of some miracle.
Hi: दीवाली की रात ने इस उजड़े हुए स्थान को एक नया रूप दे दिया था।
En: The night of Diwali had given this desolate place a new shape.
Hi: अरुण और तारा दोनों गंगा किनारे की यात्रा पर थे, एक ऐसी जगह की तलाश में जहाँ से वे पुनः जीवन की शुरुआत कर सकें।
En: Arun and Tara were on a journey by the banks of the Ganga, in search of a place where they could begin life anew.
Hi: अरुण बहुत कुछ खो चुका था - अपने माता-पिता, भाई-बहन, और अपने दिल में छिपी हुई आशा।
En: Arun had lost much—his parents, siblings, and the hidden hope in his heart.
Hi: तारा ने अरुण में उम्मीद की किरण देखी थी।
En: Tara saw a glimmer of hope in Arun.
Hi: उसने विश्वास किया कि वे समाज को फिर से बना सकते हैं।
En: She believed that they could rebuild society.
Hi: रास्ते में उनका सामना मनीष से हुआ।
En: On their way, they encountered Manish.
Hi: मनीष एक चुप्पा और कठोर व्यक्ति था।
En: Manish was a quiet and tough individual.
Hi: उसके पास वह रहस्य था जो अरुण और तारा को जानना था। एक चलती-फिरती बातियों की कहानी, जो आखिरी संचार उपकरण, एक रेडियो के बारे में थी।
En: He held the secret that Arun and Tara needed to know—a story of traveling lights about the last means of communication, a radio.
Hi: मनीष के पास इसे इस्तेमाल करने और मदद पाने की योजना थी, लेकिन अपना लक्ष्य उसे अकेले पूरा करना था।
En: Manish had a plan to use it to seek help, but he intended to fulfill his goal alone.
Hi: यों तो चलना बहुत कठिन था।
En: The journey was very difficult.
Hi: चारों ओर बिखरे खंडहर और असमाप्त भवन इस बीती सभ्यता की कहानी बयां कर रहे थे।
En: The scattered ruins and unfinished buildings narrated the tale of a past civilization.
Hi: लेकिन अरुण के दिल में एक दूसरा संघर्ष भी चल रहा था।
En: But inside Arun's heart, another struggle was taking place.
Hi: उसने तारा को अपने अतीत के बारे में कभी नहीं बताया, जिससे वह अपने कदम को संकोच के साथ उठाता था।
En: He had never shared his past with Tara, which made him tread with hesitation.
Hi: एक दिन गंगा के किनारे उन खंडहरों के बीच रास्ता बना रहे थे, जब अरुण ने मनीष से सत्य जानने का निर्णय किया।
En: One day, as they carved their way among the ruins by the riverbanks, Arun decided to confront Manish for the truth.
Hi: "तुम इस रेडियो को कैसे चलाओगे?" अरुण ने मनीष से पूछा।
En: "How will you operate this radio?" Arun asked Manish.
Hi: मनीष के चेहरे पर हल्की सी मुस्कान आई।
En: A slight smile appeared on Manish's face.
Hi: "मैं इसे बचा के रखा था," मनीष ने कहा, "यह अब भी काम करता है।"
En: "I preserved it," Manish said, "It still works."
Hi: जैसे ही वे जोरों से लहराते हुए गंगा के किनारे पहुँचे, अरुण ने तारा के सामने अपने दिल की बातें खोलीं।
En: As they reached the Ganga's shoreline with waves pounding fiercely, Arun opened up his heart to Tara.
Hi: उसने अपने अतीत की हर वो भूल बताई जिससे वह बुरी तरह से झकझोर गया था।
En: He confessed every mistake of his past that had shaken him deeply.
Hi: तारा ने अरुण का हाथ थामा और उसकी ओर भरोसे से देखा।
En: Tara held Arun's hand and looked at him with trust.
Hi: जैसा कि मनीष ने अपनी योजना को सफलतापूर्वक अंजाम तक पहुँचाया, रेडियो से आवाज़ आई, "हम यहाँ हैं... गंगा के इस पार सुरक्षित बच गए।"
En: As Manish successfully executed his plan, the radio sounded, "We are here... safely across the Ganga."
Hi: गंगा किनारे सुरक्षित समुदाय को देख, अरुण ने अपनी आँखों में नई उम्मीद के आंसू लिये हुए पहली बार शांति महसूस की।
En: Seeing the secure community by the Ganga banks, Arun felt peace for the first time, tears of renewed hope brimming in his eyes.
Hi: ऊपर दीयों का प्रकाश छलकता रहा, अंधेरे में उजाले की तरह।
En: The light from the lamps above shimmered, like light in the darkness.
Hi: यह नई शुरुआत थी – आशा की, विश्वास की, और उत्थान की।
En: This was a new beginning—of hope, trust, and revival.
Hi: अरुण ने पाया कि अतीत को भूलना ही नहीं वरन् उसे अपनाना भी जरूरी है।
En: Arun found that it was important not only to forget the past but also to embrace it.
Hi: दीवाली की उस रात ने इस पुनः जीवन को उनके सामने एक नये नाम के साथ बताया – 'समाज का पुनर्निर्माण।' 🌼
En: That night of Diwali presented this re-life to them with a new name—'Reconstruction of Society.' 🌼
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-08-08-38-20-hi
Story Transcript:
Hi: रिशिकेश में पतझड़ का मौसम था।
En: It was autumn in Rishikesh.
Hi: चारों ओर सूखे पत्ते बिखरे पड़े थे।
En: Dry leaves were scattered all around.
Hi: यहां-वहां मंदिरों और आश्रमों की खंडहरों में अतीत की कहानियाँ गूँज रही थीं।
En: Here and there, the ruins of temples and ashrams echoed with stories of the past.
Hi: इस दुनिया के समाप्त होने के बाद भी गंगा का प्रवाह बहता रहा।
En: Even after the end of this world, the flow of the Ganga continued to stream.
Hi: अंधेरा धीरे-धीरे छा रहा था, और किसी चमत्कार की उम्मीद में आकाश में दिए जल रहे थे।
En: Darkness was gradually covering the landscape, and lamps burned in the sky in the hope of some miracle.
Hi: दीवाली की रात ने इस उजड़े हुए स्थान को एक नया रूप दे दिया था।
En: The night of Diwali had given this desolate place a new shape.
Hi: अरुण और तारा दोनों गंगा किनारे की यात्रा पर थे, एक ऐसी जगह की तलाश में जहाँ से वे पुनः जीवन की शुरुआत कर सकें।
En: Arun and Tara were on a journey by the banks of the Ganga, in search of a place where they could begin life anew.
Hi: अरुण बहुत कुछ खो चुका था - अपने माता-पिता, भाई-बहन, और अपने दिल में छिपी हुई आशा।
En: Arun had lost much—his parents, siblings, and the hidden hope in his heart.
Hi: तारा ने अरुण में उम्मीद की किरण देखी थी।
En: Tara saw a glimmer of hope in Arun.
Hi: उसने विश्वास किया कि वे समाज को फिर से बना सकते हैं।
En: She believed that they could rebuild society.
Hi: रास्ते में उनका सामना मनीष से हुआ।
En: On their way, they encountered Manish.
Hi: मनीष एक चुप्पा और कठोर व्यक्ति था।
En: Manish was a quiet and tough individual.
Hi: उसके पास वह रहस्य था जो अरुण और तारा को जानना था। एक चलती-फिरती बातियों की कहानी, जो आखिरी संचार उपकरण, एक रेडियो के बारे में थी।
En: He held the secret that Arun and Tara needed to know—a story of traveling lights about the last means of communication, a radio.
Hi: मनीष के पास इसे इस्तेमाल करने और मदद पाने की योजना थी, लेकिन अपना लक्ष्य उसे अकेले पूरा करना था।
En: Manish had a plan to use it to seek help, but he intended to fulfill his goal alone.
Hi: यों तो चलना बहुत कठिन था।
En: The journey was very difficult.
Hi: चारों ओर बिखरे खंडहर और असमाप्त भवन इस बीती सभ्यता की कहानी बयां कर रहे थे।
En: The scattered ruins and unfinished buildings narrated the tale of a past civilization.
Hi: लेकिन अरुण के दिल में एक दूसरा संघर्ष भी चल रहा था।
En: But inside Arun's heart, another struggle was taking place.
Hi: उसने तारा को अपने अतीत के बारे में कभी नहीं बताया, जिससे वह अपने कदम को संकोच के साथ उठाता था।
En: He had never shared his past with Tara, which made him tread with hesitation.
Hi: एक दिन गंगा के किनारे उन खंडहरों के बीच रास्ता बना रहे थे, जब अरुण ने मनीष से सत्य जानने का निर्णय किया।
En: One day, as they carved their way among the ruins by the riverbanks, Arun decided to confront Manish for the truth.
Hi: "तुम इस रेडियो को कैसे चलाओगे?" अरुण ने मनीष से पूछा।
En: "How will you operate this radio?" Arun asked Manish.
Hi: मनीष के चेहरे पर हल्की सी मुस्कान आई।
En: A slight smile appeared on Manish's face.
Hi: "मैं इसे बचा के रखा था," मनीष ने कहा, "यह अब भी काम करता है।"
En: "I preserved it," Manish said, "It still works."
Hi: जैसे ही वे जोरों से लहराते हुए गंगा के किनारे पहुँचे, अरुण ने तारा के सामने अपने दिल की बातें खोलीं।
En: As they reached the Ganga's shoreline with waves pounding fiercely, Arun opened up his heart to Tara.
Hi: उसने अपने अतीत की हर वो भूल बताई जिससे वह बुरी तरह से झकझोर गया था।
En: He confessed every mistake of his past that had shaken him deeply.
Hi: तारा ने अरुण का हाथ थामा और उसकी ओर भरोसे से देखा।
En: Tara held Arun's hand and looked at him with trust.
Hi: जैसा कि मनीष ने अपनी योजना को सफलतापूर्वक अंजाम तक पहुँचाया, रेडियो से आवाज़ आई, "हम यहाँ हैं... गंगा के इस पार सुरक्षित बच गए।"
En: As Manish successfully executed his plan, the radio sounded, "We are here... safely across the Ganga."
Hi: गंगा किनारे सुरक्षित समुदाय को देख, अरुण ने अपनी आँखों में नई उम्मीद के आंसू लिये हुए पहली बार शांति महसूस की।
En: Seeing the secure community by the Ganga banks, Arun felt peace for the first time, tears of renewed hope brimming in his eyes.
Hi: ऊपर दीयों का प्रकाश छलकता रहा, अंधेरे में उजाले की तरह।
En: The light from the lamps above shimmered, like light in the darkness.
Hi: यह नई शुरुआत थी – आशा की, विश्वास की, और उत्थान की।
En: This was a new beginning—of hope, trust, and revival.
Hi: अरुण ने पाया कि अतीत को भूलना ही नहीं वरन् उसे अपनाना भी जरूरी है।
En: Arun found that it was important not only to forget the past but also to embrace it.
Hi: दीवाली की उस रात ने इस पुनः जीवन को उनके सामने एक नये नाम के साथ बताया – 'समाज का पुनर्निर्माण।' 🌼
En: That night of Diwali presented this re-life to them with a new name—'Reconstruction of Society.' 🌼
Vocabulary Words:
- autumn: पतझड़
- scattered: बिखरे
- ruins: खंडहर
- echoed: गूँज रही
- desolate: उजड़ा
- siblings: भाई-बहन
- glimmer: किरण
- encountered: सामना हुआ
- individual: व्यक्ति
- secret: रहस्य
- tough: कठोर
- communication: संचार
- civilization: सभ्यता
- narrated: बयां
- hesitation: संकोच
- confront: सत्य जानने
- shoreline: किनारे
- confessed: बताई
- preserved: बचा कर रखा
- execute: अंजाम
- miracle: चमत्कार
- stream: प्रवाह
- gradually: धीरे-धीरे
- renewed: नई
- brimming: भरती
- revival: उत्थान
- embrace: अपनाना
- reconstruction: पुनर्निर्माण
- plan: योजना
- secured: सुरक्षित
Comments
In Channel




