DiscoverBear老師的雙語故事:bilingual、學中文、學英文EP.71英文繪本《然後,夏天到了!》/An English Picture Book “And then comes Summer!”
EP.71英文繪本《然後,夏天到了!》/An English Picture Book “And then comes Summer!”

EP.71英文繪本《然後,夏天到了!》/An English Picture Book “And then comes Summer!”

Update: 2024-06-15
Share

Description


有空吃水果,沒空園之味!

不論你有空沒空,都要為自己補充100%自然能量~

5/29-6/25就到小7,園之味指定品項2件88折、3件75折。

一起負能量掰掰,3件Buy起來!

https://bit.ly/3WV2Yd9

----以上訊息由 SoundOn 動態廣告贊助商提供----

Bear老師的故事每個月15號、30號晚間上架。

📃如果需要PDF文字檔或想知道更多關於每集的英語小知識,請追蹤:

🅸🅶:bear.bilingual

𝓕𝓑:Bear老師的中英雙語故事

💝贊助連結:https://pay.soundon.fm/podcasts/f2cb33e1-02d1-4fce-9e8e-68b636579fd0



本集當中歌曲的演唱者為3歲的Claire Ryann (https://www.youtube.com/watch?v=u28xqvE1G0E)

Hello, this is Teacher Bear, 我是Bear老師。

小朋友,端午節過後,夏天就到了。

Kids, after the Dragon Boat Festival, summer arrives.

今天Bear老師想給你介紹一本英文繪本,讓我們來聽聽美國小朋友是怎麼度過夏天的。

Today, I would like to introduce to you an English picture book. Let's hear how American children spend their summer.

An English picture book “And then comes Summer!” /英文繪本《然後,夏天到了!》

Story by Tom Brenner/作者:Tom Brenner

Illustrated by Jamie Kim/插畫家:Jamie Kim

Translated by Bear Weir/翻譯:Bear Weir

When the days stretch out like a slow yawn, and leaves and grasses sparkle with dew, and the cheerful faces of Johnny-jump-ups jump up…..

當日子伸伸懶腰,緩緩地打了個哈欠,樹葉和青草上的露水閃閃發光,歡樂的三色堇蹦地開花了…

Then throw on flip-flops and breathe the sweet air.

然後穿上人字拖,呼吸甜美的空氣。

When bumblebees bumble around in flowers, and warblers flit from tree to tree, and the air thrums with the sound of lawn mowers.

當大黃蜂在花叢中嗡嗡作響,鶯兒從一棵樹飛到另一棵樹時,空氣中迴盪著割草機的聲音。

Then pump up your bike tires, dig out your helmet, and raise your seat

然後給你的腳踏車輪胎打氣,挖出你的安全帽,調高你的座椅

─ my, how you've grown!

—─ 天啊,你長高了那麼多!

When the last class project is finished, and your cubby is cleaned of cookie crumbs and eraser bits, and end-of-the-year hugs have been given……..

當最後一堂課結束時,你置物櫃裡的餅乾屑和橡皮擦屑都被清理乾淨了,並且你也得到了年終擁抱。

HIP HIP HOORAY

太棒啦!

Then swap out backpacks and notebooks for pitchers and cups.

然後把背包和筆記本換成水罐和杯子。

When daylight pushes back bedtimes, and cricket crick-crick in the evening air, and bugs as big as thumbs bang against windows…

睡覺的時間被更長的日照時間推遲了,晚上的空氣中傳來蟋蟀的聲音,大拇指那麼大的蟲子撞擊著窗戶…

Then play hide-and-seek until darkness wins.

然後玩捉迷藏,直到黑暗贏了比賽。

When stores unfurl the Stars and Stripes, and flags wave from porches and cars, and the whole town seems wrapped in bunting…

當商店掛上美國星條旗,從門廊到汽車上都飄揚著旗幟時,整個城鎮似乎都被彩色的旗子包裹著…

Then dress up your bike and pedal to the parade.

然後裝飾好你的腳踏車並騎著腳踏車去參加國慶日遊行。

When bands march by

當樂隊行進時

─ left, right, left, right ─

—─ 左、右、左、右 —─

and all manner of floats float past, and Scouts and pioneers toss candy…

各式各樣的花車經過,童子軍和打扮成拓荒者的遊行隊伍扔著糖果…

Then grab your blanket and watch the night explode in colorful sprays.

然後拿著毯子,觀看夜晚色彩繽紛的煙火。

When every day is like a Saturday, and porches and lawns and sidewalks are playgrounds, and a familiar jingle interrupt the game…

當每天都像星期六一樣,門廊、草坪和人行道都是遊樂場時,總會有熟悉的鈴聲打斷遊戲…

Then race to be the first in line

然後大家搶著排隊排第一個

─ “Almond fudge, please!”

─ 「請給我一球杏仁牛奶糖口味的!」

When the dog days of summer roll around, and it's so hot you're practically panting and not even the sprinklers provide relief…

當三伏天到來時,天氣非常熱,你幾乎氣喘吁吁,甚至灑水裝置也無法讓你舒服一點…

Then it's time to head to the lake.

那麼~~是到了該去湖邊的時候了。

Roll down the window and smell the hot, dry grass, shout your favorite songs at birds swooping across fields,

搖下車窗,聞聞乾熱的青草味,對著飛過田野的鳥兒大聲唱出你最喜歡的歌曲,

and ask for the millionth time, “Are we there yet?”

並問了第一百萬次:「我們到了嗎?」

When the familiar sign appears at last, and a silver lake winks through the trees, and old friends run to greet you…

當熟悉的標誌終於出現,銀色的湖水在樹林中閃爍,老朋友跑來迎接你…

Then scramble out of the car, dash down to the beach,

然後用手撐著爬下車,衝向岸邊,

YA!

耶!

and swim till the sun is low and your lips are blue.

一直游到太陽下山,嘴唇變成藍色。

And when dinner is over and stories have been told, and your fingers are sticky with marshmallow and chocolate, and the fire burns down to glimmering coals…

當晚餐結束,故事也講完了,你的手指沾滿了棉花糖和巧克力,散發出微光的煤炭還燒著…

Then snuggle into your sleeping bag and plan tomorrow's Adventures.

然後躺進你的睡袋裡,計畫明天的冒險。

小朋友,聽了這個故事以後,你是不是也開始期待暑假了呢?

After listening to this story, are you starting to look forward to summer vacation?

不過,暑假雖然令人興奮,但是,也常熱得讓人受不了。

Although summer vacation is exciting, it is often unbearably hot.

如果你覺得很熱,熱得像冰淇淋快融化了一樣,用英文,你可以怎麼說呢?

“I’m melting!”

意思是「我正在融化」。請跟Bear老師再說一次:

“I’m melting!”

在漫長的暑假裡,你有什麼計劃呢?

What are your plans during the long summer vacation?

Bear老師希望你能好好地利用你的暑假喔。

I hope you can make good use of your summer vacation.

我們下次見嘍!

See you next time!

--

Hosting provided by SoundOn

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

EP.71英文繪本《然後,夏天到了!》/An English Picture Book “And then comes Summer!”

EP.71英文繪本《然後,夏天到了!》/An English Picture Book “And then comes Summer!”

Bear Weir