DiscoverFluent Fiction - FrenchForbidden Ruins: A Journey Through Autumn's Golden Glimpse
Forbidden Ruins: A Journey Through Autumn's Golden Glimpse

Forbidden Ruins: A Journey Through Autumn's Golden Glimpse

Update: 2025-10-08
Share

Description

Fluent Fiction - French: Forbidden Ruins: A Journey Through Autumn's Golden Glimpse
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-08-22-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Les feuilles dorées de l'automne tapissaient le sol, bruissant doucement sous les pas d'Élodie et Mathieu.
En: The golden leaves of autumn carpeted the ground, rustling softly under the steps of Élodie and Mathieu.

Fr: Ils naviguaient à travers les ruines anciennes d'une vieille ville romaine en Provence.
En: They navigated through the ancient ruins of an old Roman town in Provence.

Fr: Les colonnes de pierre cassées s'élevaient encore fièrement, portant les souvenirs d'une époque révolue.
En: The broken stone columns still rose proudly, bearing the memories of a bygone era.

Fr: Élodie, avec ses yeux pétillants, expliquait à Mathieu les histoires fascinantes des vestiges qu'ils croisaient.
En: Élodie, with her sparkling eyes, explained to Mathieu the fascinating stories of the remains they passed by.

Fr: Elle était passionnée par l'histoire, toujours à la recherche du mystère caché dans les pierres anciennes.
En: She was passionate about history, always searching for the mystery hidden within the ancient stones.

Fr: "Il y a une légende," commença-t-elle, "qui parle d'un passage secret rempli d'artefacts précieux."
En: "There's a legend," she began, "that speaks of a secret passage filled with precious artifacts."

Fr: Mathieu ajustait son appareil photo, capturant la beauté romanesque des ruines.
En: Mathieu adjusted his camera, capturing the romantic beauty of the ruins.

Fr: Il aimait immortaliser chaque détail, mais de loin.
En: He loved to immortalize every detail, but from a distance.

Fr: "Soyons prudents," répondit-il.
En: "Let's be careful," he replied.

Fr: "Ces pierres sont instables."
En: "These stones are unstable."

Fr: Mais l'esprit d'aventure d'Élodie ne connaissait pas de limites.
En: But Élodie's spirit of adventure knew no bounds.

Fr: Elle s'était renseignée sur une partie des ruines interdite aux visiteurs en raison de sa fragilité.
En: She had informed herself about a part of the ruins forbidden to visitors due to its fragility.

Fr: "Allez, Mathieu, c'est notre chance!"
En: "Come on, Mathieu, it's our chance!"

Fr: l'encouragea-t-elle.
En: she encouraged him.

Fr: Après quelques hésitations, la curiosité l'emporta.
En: After a few hesitations, curiosity won out.

Fr: Mathieu suivit Élodie en grimpant prudemment sur les pierres qui supportaient le poids des siècles.
En: Mathieu followed Élodie by carefully climbing over the stones that supported the weight of the centuries.

Fr: Le cœur battant, ils pénétrèrent dans un couloir sombre.
En: With their hearts beating, they entered a dark corridor.

Fr: La lumière se faufilait à travers les fissures des pierres, projetant des ombres mystérieuses.
En: Light slipped through the cracks in the stones, casting mysterious shadows.

Fr: À leur grande surprise, le passage secret s'ouvrit devant eux.
En: To their great surprise, the secret passage opened before them.

Fr: Illuminant leur chemin, ils avançaient avec précaution, mais soudain, la terre trembla sous leurs pieds.
En: Illuminating their path, they advanced cautiously, but suddenly, the ground shook beneath their feet.

Fr: Une pluie de petits cailloux tomba autour d'eux.
En: A shower of small stones fell around them.

Fr: "Vite, Élodie!"
En: "Hurry, Élodie!"

Fr: cria Mathieu, son instinct prudent prenant le dessus.
En: shouted Mathieu, his cautious instinct taking over.

Fr: "Nous devons partir!"
En: "We have to leave!"

Fr: Mais Élodie, emportée par sa soif de découverte, hésita un instant de trop.
En: But Élodie, carried away by her thirst for discovery, hesitated a moment too long.

Fr: Elle réalisa alors la gravité de la situation.
En: She then realized the gravity of the situation.

Fr: En un éclair, elle répondit, "Tu as raison, dépêchons!"
En: In a flash, she responded, "You're right, let's hurry!"

Fr: Main dans la main, ils coururent vers la lumière du jour, ne s’arrêtant qu'une fois en sécurité hors du passage.
En: Hand in hand, they ran towards the daylight, stopping only once they were safely out of the passage.

Fr: Haletants, ils s'arrêtèrent pour reprendre leur souffle, le cœur encore vibrant de l'expérience.
En: Panting, they stopped to catch their breath, their hearts still vibrant from the experience.

Fr: "Merci, Mathieu," dit Élodie, un sourire reconnaissant sur les lèvres.
En: "Thank you, Mathieu," said Élodie, a grateful smile on her lips.

Fr: "Ta prudence nous a sauvés."
En: "Your caution saved us."

Fr: Mathieu hocha la tête.
En: Mathieu nodded.

Fr: "Et ton courage m'a fait vivre quelque chose d'unique."
En: "And your courage made me experience something unique."

Fr: Alors qu'ils quittaient les ruines, un respect nouveau les unissait.
En: As they left the ruins, a new respect united them.

Fr: L'alliance de la prudence et de l'audace leur offrit un regard neuf sur la magie de l'exploration.
En: The alliance of caution and boldness offered them a fresh outlook on the magic of exploration.

Fr: Dans l'or profond de l'automne provençal, Élodie et Mathieu quittèrent les ruines, plus proches que jamais.
En: In the deep gold of the Provençal autumn, Élodie and Mathieu left the ruins, closer than ever.


Vocabulary Words:
  • leaves: les feuilles
  • ground: le sol
  • rustling: bruissant
  • ruins: les ruines
  • columns: les colonnes
  • memories: les souvenirs
  • era: l'époque
  • remains: les vestiges
  • legend: la légende
  • artifacts: les artefacts
  • camera: l'appareil photo
  • romantic: romanesque
  • cautious: prudent
  • instinct: l'instinct
  • passion: la passion
  • adventure: l'aventure
  • path: le chemin
  • dark: sombre
  • cracks: les fissures
  • shadows: les ombres
  • surprise: la surprise
  • ground shook: la terre trembla
  • pebbles: les cailloux
  • thirst for discovery: la soif de découverte
  • gravity: la gravité
  • breath: le souffle
  • grateful: reconnaissant
  • courage: le courage
  • bond: le lien
  • boldness: l'audace
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Forbidden Ruins: A Journey Through Autumn's Golden Glimpse

Forbidden Ruins: A Journey Through Autumn's Golden Glimpse

FluentFiction.org