DiscoverFluent Fiction - ItalianFrom Burnout to Balance: A Lesson in Asking for Help
From Burnout to Balance: A Lesson in Asking for Help

From Burnout to Balance: A Lesson in Asking for Help

Update: 2025-11-22
Share

Description

Fluent Fiction - Italian: From Burnout to Balance: A Lesson in Asking for Help
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-11-22-08-38-20-it

Story Transcript:

It: La luce del mattino filtrava attraverso le grandi finestre del Museo di Storia Naturale di Milano.
En: The morning light filtered through the large windows of the Museo di Storia Naturale di Milano.

It: I visitatori entravano a frotte, le risate dei bambini riecheggiavano tra le sale.
En: Visitors entered in droves, the laughter of children echoing through the halls.

It: L'autunno soffiava foglie dorate sui gradini d'ingresso, mentre dentro, uno scheletro di dinosauro dominava la scena.
En: Autumn blew golden leaves onto the entrance steps, while inside, a dinosaur skeleton dominated the scene.

It: Luca, con occhiaie profonde e una pila di appunti sotto il braccio, camminava al fianco di Giorgia.
En: Luca, with deep dark circles under his eyes and a pile of notes under his arm, walked alongside Giorgia.

It: Lei, con lo spirito allegro di sempre, lo incitava.
En: She, with her usual cheerful spirit, was encouraging him.

It: "Luca, guarda quella sala!
En: "Luca, look at that hall!

It: Sarà perfetta per la tua ricerca".
En: It will be perfect for your research."

It: Luca annuì, tentando di nascondere la stanchezza che gli offuscava la vista.
En: Luca nodded, trying to hide the fatigue that blurred his vision.

It: La pressione era grande e il desiderio di impressionare i professori lo spingeva a non fermarsi mai.
En: The pressure was immense, and the desire to impress the professors drove him to never stop.

It: Aveva bisogno del rapporto perfetto per ottenere una borsa di studio.
En: He needed the perfect report to obtain a scholarship.

It: Un po' più avanti, Alessio, un medico venuto per una ricerca, osservava un fossile.
En: A little further ahead, Alessio, a doctor who came for research, was observing a fossil.

It: La sua attenzione venne distratta quando notò Luca appoggiarsi pesantemente al muro, il colore sparito dal suo viso.
En: His attention was distracted when he noticed Luca leaning heavily against the wall, the color drained from his face.

It: "Non sto bene," sussurrò Luca, mentre una vertigine lo obbligava a chiudere gli occhi.
En: "I don't feel well," Luca whispered, as a dizzy spell forced him to close his eyes.

It: Giorgia, preoccupata, gli prese il braccio.
En: Giorgia, concerned, took his arm.

It: "Luca, devi fermarti.
En: "Luca, you need to stop.

It: Chiediamo aiuto.
En: Let's ask for help."

It: " Luca esitò, combattuto tra il bisogno di continuare e la crescente debolezza.
En: Luca hesitated, torn between the need to continue and the growing weakness.

It: Avvicinandosi, Alessio osservò con attenzione la scena.
En: Approaching, Alessio watched the scene carefully.

It: "Scusatemi, ho visto cosa è successo.
En: "Excuse me, I saw what happened.

It: Posso aiutare?
En: Can I help?"

It: "Giorgia, sollevata, rispose rapidamente.
En: Giorgia, relieved, quickly replied.

It: "Sì, per favore!
En: "Yes, please!"

It: "Luca voleva minimizzare, ma la voce di Alessio era ferma e sicura.
En: Luca wanted to downplay the situation, but Alessio's voice was firm and assured.

It: "Hai bisogno di riposo, Luca.
En: "You need rest, Luca.

It: Non puoi continuare così.
En: You can't keep going like this."

It: "Confuso e riluttante, Luca guardò Giorgia e Alessio.
En: Confused and reluctant, Luca looked at Giorgia and Alessio.

It: "È che.
En: "It's just that...

It: sono stressato.
En: I'm stressed.

It: Non posso fallire.
En: I can't fail."

It: "Giorgia strinse la mano di Luca.
En: Giorgia squeezed Luca's hand.

It: "Non devi fare tutto da solo.
En: "You don't have to do everything alone.

It: Possiamo dividere il lavoro.
En: We can divide the work."

It: "Alessio annuì.
En: Alessio nodded.

It: "Non c'è niente di male nel chiedere aiuto.
En: "There's nothing wrong with asking for help.

It: Anche noi professionisti dobbiamo ricordarcelo.
En: Even we professionals need to remind ourselves of that."

It: "Luca respirò profondamente, realizzando la verità nelle parole di Alessio.
En: Luca took a deep breath, realizing the truth in Alessio's words.

It: Per troppo tempo aveva messo da parte il suo benessere.
En: For too long, he had neglected his well-being.

It: Quel giorno nel museo, con l'aiuto di Giorgia e Alessio, capì che doveva prendersi cura di se stesso per poter davvero dare il meglio.
En: That day in the museum, with the help of Giorgia and Alessio, he understood that he needed to take care of himself to truly give his best.

It: Mentre lasciavano il museo, il sole dell'autunno li avvolgeva in un abbraccio caldo, e Luca si sentì per la prima volta, da tanto, leggero.
En: As they left the museum, the autumn sun enveloped them in a warm embrace, and Luca felt, for the first time in a long while, light.

It: Avrebbe ancora raggiunto i suoi obiettivi, ma ora sapeva di non essere solo.
En: He would still achieve his goals, but now he knew he wasn't alone.


Vocabulary Words:
  • the morning light: la luce del mattino
  • large windows: le grandi finestre
  • the laughter: le risate
  • echoing: riecheggiavano
  • the halls: le sale
  • the entrance steps: i gradini d'ingresso
  • a dinosaur skeleton: uno scheletro di dinosauro
  • dark circles: occhiaie profonde
  • a pile of notes: una pila di appunti
  • the fatigue: la stanchezza
  • the pressure: la pressione
  • a scholarship: una borsa di studio
  • a fossil: un fossile
  • a dizzy spell: una vertigine
  • reluctant: riluttante
  • tiredness: la stanchezza
  • to impress: impressionare
  • to observe: osservare
  • to be distracted: venne distratta
  • the weakness: la debolezza
  • the truth: la verità
  • the well-being: il benessere
  • a warm embrace: un abbraccio caldo
  • to achieve: raggiungere
  • goals: obiettivi
  • to realize: realizzare
  • the work: il lavoro
  • the professors: i professori
  • to downplay: minimizzare
  • to squeeze: stringere
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

From Burnout to Balance: A Lesson in Asking for Help

From Burnout to Balance: A Lesson in Asking for Help

FluentFiction.org