From City Scapes to Autumn Escapes: Finding Harmony at Home
Update: 2025-09-27
Description
Fluent Fiction - Danish: From City Scapes to Autumn Escapes: Finding Harmony at Home
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-09-27-07-38-20-da
Story Transcript:
Da: Søren kigger ud af bilvinduet.
En: Søren looks out of the car window.
Da: Landskabet glider forbi i smukke efterårsfarver.
En: The landscape slides by in beautiful autumn colors.
Da: Træerne er fyldt med gyldne og røde blade.
En: The trees are filled with golden and red leaves.
Da: "Det er dejligt at være væk fra byen," siger han stille.
En: "It's nice to be away from the city," he says quietly.
Da: Mette smiler, men der er en antydning af bekymring i hendes øjne.
En: Mette smiles, but there is a hint of worry in her eyes.
Da: "Ja, men vi må forberede os på min familie," siger hun forsigtigt.
En: "Yes, but we must prepare for my family," she says cautiously.
Da: De nærmer sig familiens sommerhus, som ligger på kanten af en rolig skov.
En: They approach the family's summer house, which is situated on the edge of a tranquil forest.
Da: Huset ser hyggeligt ud med sin røde facade og stråtag.
En: The house looks cozy with its red facade and thatched roof.
Da: Det knitrer let i vinden, som om det hilser dem velkommen.
En: It crackles gently in the wind, as if it welcomes them.
Da: Da Søren og Mette går ind, bliver de mødt af Mette's mor, som straks begynder at tale om alt og intet.
En: When Søren and Mette enter, they are met by Mette's mother, who immediately begins talking about everything and nothing.
Da: Søren føler sig straks overvældet af støjen.
En: Søren immediately feels overwhelmed by the noise.
Da: Han trækker sig lidt tilbage, mens Mette navigerer sin families kaotiske samtaler.
En: He retreats a bit while Mette navigates her family's chaotic conversations.
Da: Søren går ud på verandaen.
En: Søren goes out onto the veranda.
Da: Han ser skoven kalde på ham med en stille invitation.
En: He sees the forest calling to him with a quiet invitation.
Da: Han beslutter sig for at tage en tur.
En: He decides to take a walk.
Da: "Jeg har brug for lidt luft," siger han til Mette, som nikker forstående.
En: "I need some air," he says to Mette, who nods understandingly.
Da: I skoven finder Søren en ro, han ikke har følt i lang tid.
En: In the forest, Søren finds a calmness he hasn't felt in a long time.
Da: Han lader sig inspirere af naturens skønhed.
En: He lets himself be inspired by the beauty of nature.
Da: De faldne blade hvisker historier, som bare venter på at blive fortalt.
En: The fallen leaves whisper stories, just waiting to be told.
Da: Han tager sin skitseblok frem og begynder at tegne.
En: He takes out his sketchbook and begins to draw.
Da: Tilbage i huset begynder middagen.
En: Back in the house, dinner begins.
Da: Stemningen bliver anspændt, da gamle uoverensstemmelser kommer frem.
En: The atmosphere becomes tense as old disagreements surface.
Da: Mette kæmper for at holde freden, men hendes anstrengelser virker forgæves.
En: Mette struggles to keep the peace, but her efforts seem futile.
Da: Så træder Søren ind igen.
En: Then Søren steps in again.
Da: Hans ansigt stråler af en ny fundet inspiration.
En: His face shines with newfound inspiration.
Da: "Jeg har noget at vise jer," siger han og lægger sin skitseblok på bordet.
En: "I have something to show you," he says, placing his sketchbook on the table.
Da: Skitsen viser en scene fra skoven, men ikke bare naturen – også en familie, siddende sammen, smilende.
En: The sketch shows a scene from the forest, but not just the nature – also a family, sitting together, smiling.
Da: Da de ser Sørens arbejde, falder rummet til ro.
En: As they see Søren's work, the room falls silent.
Da: Mette's familie ser de smukke detaljer og den dybe forståelse mellem figurerne.
En: Mette's family sees the beautiful details and the deep understanding between the figures.
Da: Tegningen taler til dem på en måde, ord ikke kunne.
En: The drawing speaks to them in a way words could not.
Da: Spændingerne opløses langsomt, og en ny fornemmelse af samhørighed breder sig.
En: The tensions slowly dissolve, and a new feeling of togetherness spreads.
Da: Søren ser Mette i øjnene.
En: Søren looks into Mette's eyes.
Da: Hun smiler varmt til ham, lettet.
En: She smiles warmly at him, relieved.
Da: De har fundet en måde at forene deres verdener på.
En: They have found a way to unite their worlds.
Da: Søren har ikke kun fundet kunstnerisk inspiration, men også en dybere forståelse af forbindelse og tilhørsforhold.
En: Søren has not only found artistic inspiration but also a deeper understanding of connection and belonging.
Da: I aftenens stille, efterårsagtige atmosfære har de alle lært noget nyt.
En: In the evening's quiet, autumn-like atmosphere, they have all learned something new.
Da: Søren har fundet sit kunstneriske mod, og Mette har lært at balancere kærlighed og ansvar.
En: Søren has found his artistic courage, and Mette has learned to balance love and responsibility.
Da: Efterhånden som mørket falder, glider spændingerne væk, og kun hyggen fra flikkrende stearinlys fylder rummet.
En: As darkness falls, the tensions fade away, and only the coziness from flickering candles fills the room.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-09-27-07-38-20-da
Story Transcript:
Da: Søren kigger ud af bilvinduet.
En: Søren looks out of the car window.
Da: Landskabet glider forbi i smukke efterårsfarver.
En: The landscape slides by in beautiful autumn colors.
Da: Træerne er fyldt med gyldne og røde blade.
En: The trees are filled with golden and red leaves.
Da: "Det er dejligt at være væk fra byen," siger han stille.
En: "It's nice to be away from the city," he says quietly.
Da: Mette smiler, men der er en antydning af bekymring i hendes øjne.
En: Mette smiles, but there is a hint of worry in her eyes.
Da: "Ja, men vi må forberede os på min familie," siger hun forsigtigt.
En: "Yes, but we must prepare for my family," she says cautiously.
Da: De nærmer sig familiens sommerhus, som ligger på kanten af en rolig skov.
En: They approach the family's summer house, which is situated on the edge of a tranquil forest.
Da: Huset ser hyggeligt ud med sin røde facade og stråtag.
En: The house looks cozy with its red facade and thatched roof.
Da: Det knitrer let i vinden, som om det hilser dem velkommen.
En: It crackles gently in the wind, as if it welcomes them.
Da: Da Søren og Mette går ind, bliver de mødt af Mette's mor, som straks begynder at tale om alt og intet.
En: When Søren and Mette enter, they are met by Mette's mother, who immediately begins talking about everything and nothing.
Da: Søren føler sig straks overvældet af støjen.
En: Søren immediately feels overwhelmed by the noise.
Da: Han trækker sig lidt tilbage, mens Mette navigerer sin families kaotiske samtaler.
En: He retreats a bit while Mette navigates her family's chaotic conversations.
Da: Søren går ud på verandaen.
En: Søren goes out onto the veranda.
Da: Han ser skoven kalde på ham med en stille invitation.
En: He sees the forest calling to him with a quiet invitation.
Da: Han beslutter sig for at tage en tur.
En: He decides to take a walk.
Da: "Jeg har brug for lidt luft," siger han til Mette, som nikker forstående.
En: "I need some air," he says to Mette, who nods understandingly.
Da: I skoven finder Søren en ro, han ikke har følt i lang tid.
En: In the forest, Søren finds a calmness he hasn't felt in a long time.
Da: Han lader sig inspirere af naturens skønhed.
En: He lets himself be inspired by the beauty of nature.
Da: De faldne blade hvisker historier, som bare venter på at blive fortalt.
En: The fallen leaves whisper stories, just waiting to be told.
Da: Han tager sin skitseblok frem og begynder at tegne.
En: He takes out his sketchbook and begins to draw.
Da: Tilbage i huset begynder middagen.
En: Back in the house, dinner begins.
Da: Stemningen bliver anspændt, da gamle uoverensstemmelser kommer frem.
En: The atmosphere becomes tense as old disagreements surface.
Da: Mette kæmper for at holde freden, men hendes anstrengelser virker forgæves.
En: Mette struggles to keep the peace, but her efforts seem futile.
Da: Så træder Søren ind igen.
En: Then Søren steps in again.
Da: Hans ansigt stråler af en ny fundet inspiration.
En: His face shines with newfound inspiration.
Da: "Jeg har noget at vise jer," siger han og lægger sin skitseblok på bordet.
En: "I have something to show you," he says, placing his sketchbook on the table.
Da: Skitsen viser en scene fra skoven, men ikke bare naturen – også en familie, siddende sammen, smilende.
En: The sketch shows a scene from the forest, but not just the nature – also a family, sitting together, smiling.
Da: Da de ser Sørens arbejde, falder rummet til ro.
En: As they see Søren's work, the room falls silent.
Da: Mette's familie ser de smukke detaljer og den dybe forståelse mellem figurerne.
En: Mette's family sees the beautiful details and the deep understanding between the figures.
Da: Tegningen taler til dem på en måde, ord ikke kunne.
En: The drawing speaks to them in a way words could not.
Da: Spændingerne opløses langsomt, og en ny fornemmelse af samhørighed breder sig.
En: The tensions slowly dissolve, and a new feeling of togetherness spreads.
Da: Søren ser Mette i øjnene.
En: Søren looks into Mette's eyes.
Da: Hun smiler varmt til ham, lettet.
En: She smiles warmly at him, relieved.
Da: De har fundet en måde at forene deres verdener på.
En: They have found a way to unite their worlds.
Da: Søren har ikke kun fundet kunstnerisk inspiration, men også en dybere forståelse af forbindelse og tilhørsforhold.
En: Søren has not only found artistic inspiration but also a deeper understanding of connection and belonging.
Da: I aftenens stille, efterårsagtige atmosfære har de alle lært noget nyt.
En: In the evening's quiet, autumn-like atmosphere, they have all learned something new.
Da: Søren har fundet sit kunstneriske mod, og Mette har lært at balancere kærlighed og ansvar.
En: Søren has found his artistic courage, and Mette has learned to balance love and responsibility.
Da: Efterhånden som mørket falder, glider spændingerne væk, og kun hyggen fra flikkrende stearinlys fylder rummet.
En: As darkness falls, the tensions fade away, and only the coziness from flickering candles fills the room.
Vocabulary Words:
- landscape: landskab
- slide: glide
- autumn: efterår
- tranquil: rolig
- cozy: hyggeligt
- facade: facade
- thatched: stråtag
- crackle: knitre
- overwhelmed: overvældet
- chaotic: kaotiske
- veranda: verandaen
- invitation: invitation
- calmness: ro
- inspiration: inspiration
- whisper: hviske
- sketchbook: skitseblok
- tense: anspændt
- disagreements: uoverensstemmelser
- struggles: kæmper
- futile: forgæves
- understanding: forståelse
- tensions: spændingerne
- togetherness: samhørighed
- connection: forbindelse
- belonging: tilhørsforhold
- courage: mod
- balance: balancere
- responsibility: ansvar
- flicker: flikkrende
- candles: stearinlys
Comments
In Channel