DiscoverFluent Fiction - DanishFrom Desk to Delivery: A Father's First Steps
From Desk to Delivery: A Father's First Steps

From Desk to Delivery: A Father's First Steps

Update: 2024-11-14
Share

Description

Fluent Fiction - Danish: From Desk to Delivery: A Father's First Steps
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2024-11-14-23-34-02-da

Story Transcript:

Da: Det var en kølig efterårsdag, da Mikkel så ud gennem vinduet på sit kontor.
En: It was a cool autumn day when Mikkel looked out the window of his office.

Da: Bladene på træerne havde skiftet farve, og julens lys begyndte at skinne i byen.
En: The leaves on the trees had changed colors, and the Christmas lights began to shine in the city.

Da: Men Mikkels tanker var ikke på juleforberedelserne.
En: But Mikkel's thoughts were not on Christmas preparations.

Da: Han ventede på en vigtig opringning fra Anna.
En: He was waiting for an important call from Anna.

Da: Anna var på hospitalet.
En: Anna was at the hospital.

Da: Hun skulle føde deres første barn.
En: She was about to give birth to their first child.

Da: Mikkel var både spændt og nervøs.
En: Mikkel was both excited and nervous.

Da: Han ønskede at være den bedste far, men tanken på ansvar skræmte ham.
En: He wanted to be the best father, but the thought of responsibility scared him.

Da: Klokken tikkede videre, og Mikkel sad stadig fast på kontoret med opgaverne, der fyldte hans bord.
En: The clock kept ticking, and Mikkel was still stuck at the office with tasks filling his desk.

Da: Telefonen ringede pludseligt.
En: The phone suddenly rang.

Da: Det var Anna.
En: It was Anna.

Da: "Det er tid," sagde hun.
En: "It's time," she said.

Da: Mikkels hjerte sprang et slag over.
En: Mikkel's heart skipped a beat.

Da: Han kom hurtigt i tanker om arbejdet men besluttede, at familien kom først.
En: He quickly thought of the work but decided that family came first.

Da: Han greb sin frakke og løb ud, ignorerede chefens bryn løftet i undren.
En: He grabbed his coat and ran out, ignoring his boss's raised eyebrows in wonder.

Da: Udenfor var luften frisk og skarp, fyldt med efterårets duft.
En: Outside, the air was fresh and crisp, filled with the scent of autumn.

Da: Julelysene i gaderne blinkede som små stjerner.
En: The Christmas lights in the streets twinkled like little stars.

Da: På hospitalet var der travlt.
En: At the hospital, it was busy.

Da: Folk gik frem og tilbage mellem de dekorerede sale, hvor kranse og julekugler allerede hang.
En: People moved back and forth between the decorated halls, where wreaths and Christmas baubles were already hanging.

Da: Mikkel skyndte sig gennem korridorerne, hans sko klikkede på gulvet.
En: Mikkel hurried through the corridors, his shoes clicking on the floor.

Da: Han frygtede at misse det vigtigste øjeblik i hans liv.
En: He feared missing the most important moment of his life.

Da: Da han nåede fødestuen, kunne han høre Annas stemme og derefter lyden af et spædbarns første skrig.
En: When he reached the delivery room, he could hear Anna's voice and then the sound of a newborn's first cry.

Da: Han var kommet i tide.
En: He had arrived in time.

Da: Han trådte ind og så Anna med et træt smil, der holdt deres nyfødte i armene.
En: He stepped in and saw Anna with a tired smile, holding their newborn in her arms.

Da: Mikkels øjne fyldtes med tårer.
En: Mikkel's eyes filled with tears.

Da: Han tog barnet i sine arme, og det lille væsen så op på ham.
En: He took the child in his arms, and the little being looked up at him.

Da: Der var noget magisk i det øjeblik.
En: There was something magical in that moment.

Da: Alle hans bekymringer svandt ind.
En: All his worries melted away.

Da: Han følte en bølge af kærlighed og tro.
En: He felt a wave of love and faith.

Da: Det gik op for Mikkel, at han allerede havde, hvad der skulle til for at være en god far.
En: It dawned on Mikkel that he already had what it took to be a good father.

Da: Det var ikke perfektion, der betød noget, men kærlighed og nærvær.
En: It wasn't perfection that mattered, but love and presence.

Da: Med hjertet fyldt med glæde og hovedet fyldt med planer for deres nye liv så Mikkel ud på de boblende juledetaljer i hospitalets korridor.
En: With his heart filled with joy and his head filled with plans for their new life, Mikkel looked out at the bubbling Christmas decorations in the hospital corridor.

Da: Midt i juleforberedelserne vidste han, at dette ville blive deres bedste jul nogensinde.
En: Amidst the Christmas preparations, he knew this would be their best Christmas ever.


Vocabulary Words:
  • gaze: blik
  • responsibility: ansvar
  • decorate: dekorere
  • corridor: korridor
  • crisp: skarp
  • wreath: krans
  • twinkle: blinke
  • tired: træt
  • corridor: korridor
  • melt: smelte
  • presence: nærvær
  • bubbling: boblende
  • wave: bølge
  • faith: tro
  • stroke: slag
  • fresh: frisk
  • responsible: ansvarlig
  • task: opgave
  • excited: spændt
  • adorn: pynte
  • magical: magisk
  • skip: springe
  • newborn: nyfødt
  • click: klikke
  • decorate: pynte
  • wave: bølge
  • heed: tage hensyn til
  • ignore: ignorere
  • moment: øjeblik
  • hospital: hospital
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

From Desk to Delivery: A Father's First Steps

From Desk to Delivery: A Father's First Steps

FluentFiction.org