DiscoverFluentFiction - CroatianFrom Roasted Chestnuts to New Friendships: An Autumn Bond
From Roasted Chestnuts to New Friendships: An Autumn Bond

From Roasted Chestnuts to New Friendships: An Autumn Bond

Update: 2025-11-12
Share

Description

Fluent Fiction - Croatian: From Roasted Chestnuts to New Friendships: An Autumn Bond
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-12-23-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Kroz otvoreni prozor velike obiteljske kuće prodirale su zrake zlatne jesenske svjetlosti.
En: Through the open window of the large family house, beams of golden autumn light streamed in.

Hr: Miris pečenih kestena širio se zrakom dok su se šarene bundeve presijavale na sunce.
En: The smell of roasted chestnuts wafted through the air while the colorful pumpkins glistened in the sun.

Hr: Djeca su se glasno smijala, a odrasli su užurbano pripremali sve za veliko jesensko slavlje.
En: Children laughed loudly, and adults busily prepared everything for the big autumn celebration.

Hr: Ivana je stajala na sredini kuhinje opterećena mislima.
En: Ivana stood in the middle of the kitchen, burdened with thoughts.

Hr: Njezin cilj je bio jasan – ovaj festival mora biti savršen.
En: Her goal was clear – this festival had to be perfect.

Hr: Htjela je dokazati svoje organizacijske sposobnosti i ostaviti dojam na susjede.
En: She wanted to prove her organizational skills and make an impression on the neighbors.

Hr: No, pritisak je bio velik, i ponekad se osjećala kao da sve mora učiniti sama.
En: But the pressure was great, and sometimes she felt like she had to do everything herself.

Hr: Dok je razmišljala o svim obavezama, vrata su se tiho otvorila.
En: While she was pondering all the obligations, the door quietly opened.

Hr: Marko, novi susjed u kvartu, ušao je s toplim osmijehom.
En: Marko, the new neighbor in the area, entered with a warm smile.

Hr: Nedavno se doselio i tražio priliku da se uklopi.
En: He had recently moved in and was looking for an opportunity to fit in.

Hr: Iako mu je nedostajalo samopouzdanja, osjećao je da bi ovo mogla biti njegova prilika.
En: Although he lacked confidence, he felt this might be his chance.

Hr: "Hej, Ivana," rekao je Marko pomalo tiho.
En: "Hey, Ivana," Marko said somewhat quietly.

Hr: "Potreban ti je pomoć?
En: "Do you need help?"

Hr: "Ivana je osjetila val olakšanja.
En: Ivana felt a wave of relief.

Hr: U početku je bila sumnjičava, ali osjećala je da Marko stvarno želi pomoći.
En: Initially, she was skeptical, but she felt that Marko genuinely wanted to help.

Hr: "Zapravo, da," priznala je s osmijehom.
En: "Actually, yes," she admitted with a smile.

Hr: "Trebam nekoga za organiziranje stolova i pomoć u dekoraciji.
En: "I need someone to organize the tables and help with the decorations."

Hr: "Marko je odmah prionuo na posao.
En: Marko immediately set to work.

Hr: Radio je marljivo, slušajući Ivanine upute.
En: He worked diligently, listening to Ivana's instructions.

Hr: Polako su pričali jedno s drugim, dijeleći priče i smijeh.
En: They slowly talked to each other, sharing stories and laughter.

Hr: Kako su dani prolazili, postali su prijatelji.
En: As the days went by, they became friends.

Hr: Marko je sve više izlazio iz svoje zone komfora, osjećajući se prihvaćeno.
En: Marko increasingly stepped out of his comfort zone, feeling accepted.

Hr: Dan festivala stigao je brzo.
En: The festival day arrived quickly.

Hr: Dvorište kuće bilo je kao iz bajke s balama sijena, svjetlucavim lampicama i veselom muzikom.
En: The courtyard of the house looked like a fairy tale with hay bales, twinkling lights, and cheerful music.

Hr: Ivana je bila zadovoljna – sve je išlo po planu.
En: Ivana was pleased – everything was going according to plan.

Hr: Dok su se Ivana i Marko kretali među gostima, na trenutak su se našli zajedno ispod svjetala.
En: As Ivana and Marko moved among the guests, they found themselves together under the lights for a moment.

Hr: Glazba je bila privlačna, a ritam zarazan.
En: The music was captivating, and the rhythm infectious.

Hr: Spontano su zaplesali.
En: Spontaneously, they danced.

Hr: Pogledi su im se sreli i oboje su shvatili koliko su napredovali jedno uz drugo.
En: Their gazes met, and both realized how much they had grown alongside each other.

Hr: Nakon plesa, pogledali su radost oko sebe.
En: After the dance, they looked at the joy around them.

Hr: Ivana je shvatila da može vjerovati drugima, dok je Marko otkrio radost zajedništva.
En: Ivana realized she could trust others, while Marko discovered the joy of community.

Hr: Festival je bio uspjeh, a Ivana i Marko osjetili su novostečenu povezanost.
En: The festival was a success, and Ivana and Marko felt a newfound connection.

Hr: Dok su večer završavali, Ivana se okrenula prema Marku.
En: As the evening came to a close, Ivana turned to Marko.

Hr: "Imamo sjajan tim," rekla je s osmijehom.
En: "We make a great team," she said with a smile.

Hr: "Što kažeš na još suradnji u budućnosti?
En: "What do you say to more collaboration in the future?"

Hr: ""Rado," odgovorio je Marko s iskrenošću.
En: "Gladly," Marko replied with sincerity.

Hr: Veza koju su stvorili bila je snažna, a njihova budućnost ispunjena novim, uzbudljivim projektima zajedništva.
En: The bond they had formed was strong, and their future was filled with new, exciting projects of unity.


Vocabulary Words:
  • beams: zrake
  • autumn: jesenske
  • wafted: širio
  • glistened: presijavale
  • burdened: opterećena
  • impression: dojam
  • sincere: iskren
  • diligently: marljivo
  • spontaneously: spontano
  • captivating: privlačna
  • infectious: zarazan
  • realized: shvatila
  • genuine: stvarno
  • enthusiasm: oduševljenje
  • collaboration: suradnji
  • organizational: organizacijske
  • quietly: tiho
  • confident: samopouzdanja
  • relief: olakšanje
  • immediately: odmah
  • rhythm: ritam
  • trust: vjerovati
  • bond: veza
  • burden: pritisak
  • fairy tale: bajke
  • opportunity: priliku
  • accepted: prihvaćeno
  • hesitant: sumnjičava
  • twinkling: svjetlucavim
  • excitement: uzbuđenjem
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

From Roasted Chestnuts to New Friendships: An Autumn Bond

From Roasted Chestnuts to New Friendships: An Autumn Bond

FluentFiction.org