DiscoverFluent Fiction - HungarianFrom Silence to Science: Árpád's Breakthrough Moment
From Silence to Science: Árpád's Breakthrough Moment

From Silence to Science: Árpád's Breakthrough Moment

Update: 2025-11-02
Share

Description

Fluent Fiction - Hungarian: From Silence to Science: Árpád's Breakthrough Moment
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-02-08-38-20-hu

Story Transcript:

Hu: A Budapest Tudományos Múzeum november elején különösen nyüzsgő volt.
En: The Budapest Tudományos Múzeum was particularly bustling at the beginning of November.

Hu: Az őszi levelek aranyszínűre festették a várost, és a diákok mindenfelé izgatottan fedezték fel a technológiai és természet kiállításokat.
En: The autumn leaves painted the city in golden hues, and students excitedly explored the technology and nature exhibits everywhere.

Hu: Az iskolai kirándulás napját arra az időszakra időzítették, amikor a múzeumban ünnepi programok is zajlottak, hiszen közeledett a mindenszentek napja.
En: The school trip was scheduled for a period when there were festive programs at the museum, as All Saints' Day was approaching.

Hu: Árpád, egy csendes, de kíváncsi fiú, lassan lépett be a nagy kapun.
En: Árpád, a quiet but curious boy, slowly stepped through the large gate.

Hu: Árpád a tudomány megszállottja volt.
En: Árpád was obsessed with science.

Hu: Mindig is álmodott arról, hogy egyszer tudósként dolgozik, mégis, a diáktársai között gyakran érezte magát magányosan.
En: He always dreamed of working as a scientist one day, yet among his classmates, he often felt lonely.

Hu: A közösségi helyzetek kihívást jelentettek számára.
En: Social situations posed challenges for him.

Hu: Eszter, az osztálytársa, nem volt ezzel így.
En: Eszter, his classmate, was not like this.

Hu: Vidám és energikus lányként mindenkivel szót értett.
En: As a cheerful and energetic girl, she got along with everyone.

Hu: Árpád már régóta remélte, hogy talál módot arra, hogy barátokat szerezzen, de félelmei mindig útjába álltak.
En: Árpád had long hoped to find a way to make friends, but his fears always stood in the way.

Hu: Zoltán tanár úr, a csoport vezetője, szeretett magával ragadó történeteket mesélni a tudományos csodákról.
En: Zoltán tanár úr, the group leader, loved to tell captivating stories about scientific wonders.

Hu: Ő is észrevette Árpád zárkózottságát, és aggódott érte.
En: He also noticed Árpád's introversion and worried about him.

Hu: Azelőtt sose sikerült közel kerülnie a gyerekhez, pedig úgy érezte, Árpádnak sok mondanivalója lenne.
En: He had never managed to get close to the child, although he felt Árpád had a lot to say.

Hu: A csoport végül megérkezett a vulkánok kiállításához.
En: Eventually, the group arrived at the volcano exhibit.

Hu: Az interaktív bemutatón egy laboráns megmutatta, hogyan tör ki egy miniatűr vulkán.
En: During the interactive demonstration, a lab technician showed how a miniature volcano erupts.

Hu: Árpád figyelt, de észrevett valamit, amit a bemutató során kihagytak.
En: Árpád watched, but noticed something that was left out of the demonstration.

Hu: A gyomra összeszorult, és hezitált.
En: His stomach tightened, and he hesitated.

Hu: Tudja, hogy el kellene mondania.
En: He knew he should speak up.

Hu: Ekkor Eszter felé fordult, aki érdeklődve figyelte a vulkánt.
En: Then he turned to Eszter, who was watching the volcano intently.

Hu: "Ez... valszuleg azért tör ki így, mert a nyomás miatt fölgyülemlik a magma," mondta Árpád halkan, de határozottan.
En: "This... probably erupts like this because the magma accumulates due to pressure," said Árpád softly but firmly.

Hu: Minden szem rászegeződött.
En: All eyes were on him.

Hu: Erőt merített magából, és folytatta.
En: He gathered his strength and continued.

Hu: „A magma a földkéreg belsejéből jön, és ha a nyomás elég nagy lesz, kitör...” magyarázta.
En: "The magma comes from inside the Earth's crust, and when the pressure becomes high enough, it erupts..." he explained.

Hu: Az érdeklődő tekintetek ösztönözték.
En: The interested gazes encouraged him.

Hu: Eszter mosolyogva bólogatott, és kérdéseket tett fel.
En: Eszter nodded with a smile and asked questions.

Hu: Lassan egy egész beszélgetés bontakozott ki köröttük.
En: Slowly, an entire conversation unfolded around them.

Hu: Több diáktársuk is csatlakozott, Zoltán pedig elégedetten figyelte, ahogy Árpád végre megnyílik.
En: More classmates joined in, and Zoltán watched contentedly as Árpád finally opened up.

Hu: A kirándulás végére Árpád már nem csak a tudomány miatt örült.
En: By the end of the trip, Árpád was happy not just because of science.

Hu: Először érezte, hogy igazán részese valaminek.
En: For the first time, he felt like he was truly part of something.

Hu: Eszter és a többiek ismerkedtek vele, és omlott le a fal közte és a világ között.
En: Eszter and the others got to know him, and the wall between him and the world began to crumble.

Hu: Megtalálta a bátorságát, és ma már nem csak a könyvek lapjain élt.
En: He found his courage, and now he lived not just on the pages of books.

Hu: Ahogy a nap lenyugodott a város felett, Árpád mosolyogva indult hazafelé.
En: As the sun set over the city, Árpád headed home with a smile.

Hu: A barátság és a tudomány iránti szenvedély most már kéz a kézben járt.
En: Friendship and a passion for science now walked hand in hand.

Hu: Tudta, hogy a jövőben nem lesz olyan magányos, mint korábban, és ez új fejezetet nyitott az életében.
En: He knew he wouldn't be as lonely in the future as he had been before, and it opened a new chapter in his life.


Vocabulary Words:
  • bustling: nyüzsgő
  • hues: színű
  • exhibits: kiállítások
  • festive: ünnepi
  • curious: kíváncsi
  • lonely: magányosan
  • challenges: kihívást
  • captivating: magával ragadó
  • introversion: zárkózottságát
  • demonstration: bemutató
  • miniature: miniatűr
  • erupt: kitör
  • accumulates: fölgyülemlik
  • crust: földkéreg
  • pressure: nyomás
  • encouraged: ösztönözték
  • hesitated: hezitált
  • firmly: határozottan
  • gazes: tekintetek
  • unfolded: bontakozott ki
  • contentedly: elégedetten
  • crumble: omlott
  • chapter: fejezetet
  • obsessed: megszállottja
  • interested: érdeklődő
  • conversation: beszélgetés
  • gathered: merített
  • solitary: magányos
  • encouragement: bátorítás
  • passion: szenvedély
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

From Silence to Science: Árpád's Breakthrough Moment

From Silence to Science: Árpád's Breakthrough Moment

FluentFiction.org