DiscoverFluent Fiction - FrenchMont-Saint-Michel: A Guide's Journey Through Time & Storm
Mont-Saint-Michel: A Guide's Journey Through Time & Storm

Mont-Saint-Michel: A Guide's Journey Through Time & Storm

Update: 2025-10-15
Share

Description

Fluent Fiction - French: Mont-Saint-Michel: A Guide's Journey Through Time & Storm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-15-07-38-20-fr

Story Transcript:

Fr: Mont-Saint-Michel se dresse fièrement, entouré de brumes automnales et de vagues qui carressent ses murs millénaires.
En: Mont-Saint-Michel stands proudly, surrounded by autumn mists and waves that caress its ancient walls.

Fr: Les chemins pavés, ornés de feuilles dorées, serpentent entre les bâtiments médiévaux, créant une atmosphère mystérieuse et envoûtante.
En: The cobblestone paths, adorned with golden leaves, wind between the medieval buildings, creating a mysterious and captivating atmosphere.

Fr: Luc, un guide passionné, se prépare pour une nouvelle saison de visites.
En: Luc, a passionate guide, is preparing for a new season of tours.

Fr: Il aime l'histoire et le partage.
En: He loves history and sharing it.

Fr: Aujourd'hui, un grand groupe arrive.
En: Today, a large group is arriving.

Fr: C'est une journée d'automne froide, mais Luc est optimiste.
En: It's a cold autumn day, but Luc is optimistic.

Fr: Il attend beaucoup de cette journée.
En: He expects a lot from this day.

Fr: Claudine, son amie depuis des années, l'encourage toujours.
En: Claudine, his friend for years, always encourages him.

Fr: Elle est là ce matin pour l'aider à organiser les derniers détails.
En: She is there this morning to help him organize the last details.

Fr: "Tu vas faire un travail fantastique, Luc.
En: "You’re going to do a fantastic job, Luc.

Fr: J'en suis sûre," dit-elle en souriant.
En: I'm sure of it," she says with a smile.

Fr: Henri, un collègue guide, apporte des parapluies.
En: Henri, a fellow guide, brings over umbrellas.

Fr: Il jette un œil au ciel.
En: He glances at the sky.

Fr: Les nuages deviennent sombres.
En: The clouds are becoming dark.

Fr: "Ça ne s'annonce pas bien," murmure-t-il.
En: "It doesn't look good," he murmurs.

Fr: Luc regarde les nuages et sent une pointe d'anxiété.
En: Luc looks at the clouds and feels a hint of anxiety.

Fr: Le groupe arrive, joyeux et curieux.
En: The group arrives, cheerful and curious.

Fr: Luc leur fait signe de venir.
En: Luc motions for them to come over.

Fr: "Bienvenue au Mont-Saint-Michel !
En: "Welcome to Mont-Saint-Michel!

Fr: Suivez-moi pour une aventure à travers le temps."
En: Follow me for an adventure through time."

Fr: Sa voix est pleine d'enthousiasme, et les visiteurs sourient.
En: His voice is full of enthusiasm, and the visitors smile.

Fr: Soudain, le vent se lève.
En: Suddenly, the wind picks up.

Fr: La pluie commence à tomber, doucement d'abord, puis en grosses gouttes.
En: The rain starts to fall, softly at first, then in large drops.

Fr: Luc reste calme.
En: Luc remains calm.

Fr: Il pense vite.
En: He thinks quickly.

Fr: "Veuillez me suivre," dit-il avec assurance.
En: "Please follow me," he says with confidence.

Fr: Il conduit le groupe vers l'abbaye, un lieu sûr.
En: He leads the group to the abbey, a safe place.

Fr: À l'intérieur, l'ambiance est différente.
En: Inside, the atmosphere is different.

Fr: La lumière filtre à travers les vitraux.
En: Light filters through the stained glass.

Fr: L'endroit est majestueux.
En: The place is majestic.

Fr: Luc sait qu'il doit garder l'attention du groupe.
En: Luc knows he must keep the group's attention.

Fr: Il commence à raconter des histoires fascinantes sur les moines, les pèlerins et les légendes du Mont-Saint-Michel.
En: He begins to tell fascinating stories about the monks, the pilgrims, and the legends of Mont-Saint-Michel.

Fr: Il partage aussi des anecdotes personnelles, rappelant ses premières visites ici, enfant.
En: He also shares personal anecdotes, recalling his first visits here as a child.

Fr: La pluie s'intensifie à l'extérieur, tapant fortement sur les murs, mais le groupe est captivé.
En: The rain intensifies outside, pounding hard on the walls, but the group is captivated.

Fr: Les histoires de Luc réchauffent l'atmosphère et l'imagination s'envole.
En: Luc's stories warm the atmosphere, and their imagination takes flight.

Fr: Les heures passent.
En: Hours pass.

Fr: La tempête finit par se calmer.
En: The storm eventually calms.

Fr: Luc regarde par une fenêtre.
En: Luc looks out a window.

Fr: Les nuages s'éclaircissent, et le soleil réapparaît, baignant le Mont-Saint-Michel d'une lueur dorée.
En: The clouds clear, and the sun reappears, bathing Mont-Saint-Michel in a golden glow.

Fr: Le groupe se prépare à partir.
En: The group prepares to leave.

Fr: Les visages sont illuminés par des sourires.
En: Their faces are lit up with smiles.

Fr: Une dame remercie Luc.
En: A lady thanks Luc.

Fr: "Merci pour ce moment inoubliable," dit-elle.
En: "Thank you for this unforgettable moment," she says.

Fr: D'autres acquiescent, manifestant leur gratitude avec chaleur.
En: Others nod, expressing their gratitude warmly.

Fr: Alors que le groupe s'éloigne, Luc respire profondément.
En: As the group walks away, Luc takes a deep breath.

Fr: Il se sent changé.
En: He feels changed.

Fr: Il a découvert en lui une nouvelle confiance, une capacité à s'adapter.
En: He has discovered a new confidence in himself, an ability to adapt.

Fr: Se tournant vers Claudine et Henri, il dit, "Aujourd'hui, j'ai vraiment senti que c'était ma place."
En: Turning to Claudine and Henri, he says, "Today, I truly felt that this is my place."

Fr: Henri lui tape sur l'épaule.
En: Henri pats him on the shoulder.

Fr: "Tu étais incroyable, Luc.
En: "You were incredible, Luc.

Fr: Avec toi, l'histoire prend vie."
En: With you, history comes to life."

Fr: Luc se sent fier et heureux.
En: Luc feels proud and happy.

Fr: Ce jour-là, le Mont-Saint-Michel a repris une fois de plus, parmi ses murs anciens, un chapitre nouveau de l'histoire humaine, gravé dans les cœurs par la passion d'un homme simple et dévoué.
En: That day, Mont-Saint-Michel welcomed once again, among its ancient walls, a new chapter of human history, etched into hearts by the passion of a simple and dedicated man.


Vocabulary Words:
  • the mist: la brume
  • the wave: la vague
  • to caress: caresser
  • the cobblestone: le chemin pavé
  • to wind: serpenter
  • the atmosphere: l'atmosphère
  • the guide: le guide
  • optimistic: optimiste
  • to encourage: encourager
  • the umbrella: le parapluie
  • anxiety: l'anxiété
  • cheerful: joyeux
  • to pick up (wind): se lever (vent)
  • confidence: l'assurance
  • majestic: majestueux
  • the monk: le moine
  • the pilgrim: le pèlerin
  • the legend: la légende
  • anecdote: l'anecdote
  • to recall: rappeler
  • to intensify: s'intensifier
  • captivated: captivé
  • to bathe: baigner
  • the glow: la lueur
  • gratitude: la gratitude
  • to adapt: s'adapter
  • to pat on the shoulder: taper sur l'épaule
  • proud: fier
  • to engrave: graver
  • dedicated: dévoué
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Mont-Saint-Michel: A Guide's Journey Through Time & Storm

Mont-Saint-Michel: A Guide's Journey Through Time & Storm

FluentFiction.org