DiscoverFluent Fiction - JapaneseQuest for Life: Haruto's Adventure in the Amazon
Quest for Life: Haruto's Adventure in the Amazon

Quest for Life: Haruto's Adventure in the Amazon

Update: 2025-11-10
Share

Description

Fluent Fiction - Japanese: Quest for Life: Haruto's Adventure in the Amazon
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-11-10-23-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: アマゾンの奥深く、森の中は色とりどりの緑と不思議な響きでいっぱいです。
En: Deep in the Amazon, the forest is filled with a variety of greens and mysterious sounds.

Ja: 鳥たちのさえずりや遠くから聞こえる滝の音が、湿った空気に響き渡っています。
En: The chirping of birds and the distant sound of waterfalls echo through the damp air.

Ja: 晴人は決意を抱えて、森の中を歩きます。
En: Haruto walks through the forest with determination.

Ja: 彼の心には一つの大切な目的があります。難病に苦しむ弟を救うため、伝説の薬草を探しに来たのです。
En: In his heart, he has one important goal: to save his brother, who is suffering from a rare disease, by finding a legendary medicinal herb.

Ja: 彼のそばには、忠実な友人、ミオがいます。
En: Beside him is his loyal friend, Mio.

Ja: 彼女はフィールドメディックで、晴人を助けるためにこの冒険に参加しました。
En: She is a field medic and joined this adventure to help Haruto.

Ja: 二人を道案内するのは、地元のガイド、ケンタ。
En: Leading them is their local guide, Kenta.

Ja: 彼はこの伝説を半信半疑で聞いていましたが、晴人の情熱に心を動かされました。
En: Initially skeptical of the legend, he was moved by Haruto's passion.

Ja: ある日、森を進んでいたとき、ミオは突然立ち止まりました。
En: One day, as they progressed through the forest, Mio suddenly stopped.

Ja: 彼女の足には蛇が噛みついた痕があります。
En: There were bite marks from a snake on her leg.

Ja: ミオの表情は痛みに歪んでいます。
En: Mio's expression was distorted with pain.

Ja: 晴人はすぐに応急処置を施しますが、ミオの顔色はますます悪くなっていきます。
En: Haruto immediately administered first aid, but Mio's color was worsening.

Ja: ここで引き返すべきか、それともさらに進むべきか。晴人は頭を悩ませます。
En: Should they turn back here, or should they continue further? Haruto was troubled by the decision.

Ja: 「ミオを守らなければ」と思う一方で、「弟を助けたい」という心もあります。
En: While thinking he must protect Mio, he also had the desire to help his brother.

Ja: 迷いながらも、晴人は進むことを決意しました。
En: Despite his doubts, Haruto decided to continue onward.

Ja: ケンタは一瞬驚きましたが、晴人を信じ、彼に協力することにします。
En: Kenta was momentarily surprised, but chose to trust Haruto and cooperate with him.

Ja: 数時間後、彼らはようやく森の奥にある小さな空き地にたどり着きました。
En: Hours later, they finally arrived at a small clearing deep in the forest.

Ja: 地面には、全ての努力が報われる瞬間がありました。
En: On the ground lay the moment when all their efforts would be rewarded.

Ja: そう、伝説の薬草が、そこに群生していたのです。
En: Yes, the legendary medicinal herb was growing there.

Ja: 晴人の心に安堵の光が差し込みます。
En: A light of relief shone in Haruto's heart.

Ja: しかし、そのときミオの状態が急変しました。
En: However, just then Mio's condition suddenly worsened.

Ja: 彼女は全身が震え、声も出ません。
En: Her entire body was shaking, and she could not speak.

Ja: 晴人は悩みましたが、すぐに行動に移ります。
En: Although distressed, Haruto acted quickly.

Ja: 薬草を使い、ミオの応急処置を実行しました。
En: He used the medicinal herb to administer first aid to Mio.

Ja: 時間が過ぎるにつれ、ミオの表情は少しずつ和らいでいきました。
En: As time passed, Mio's expression gradually softened.

Ja: 無事にイシビル化に戻ると、晴人はこの薬草を使って新しい治療法を開発しようと決心します。
En: Upon safely returning to Ichivil, Haruto resolved to develop a new treatment method using this herb.

Ja: 彼はこの旅を通じて、目的地にたどり着くよりも、その道程が大切だと学びました。
En: Through this journey, he learned that the journey itself is more important than reaching the destination.

Ja: 仲間の助けの大切さを知り、晴人は心の中で大きな変化を感じていました。
En: Recognizing the importance of his companions' help, Haruto felt a significant change within his heart.

Ja: こうして、彼らは新たな希望を胸に、深い森から出てきました。
En: Thus, with new hope in their hearts, they emerged from the deep forest.

Ja: 晴人の目には、弟を救う日がきっと来るという、明るい光が輝いていました。
En: In Haruto's eyes, shone a bright light signifying that the day he would save his brother would surely come.


Vocabulary Words:
  • variety: 色とりどり
  • mysterious: 不思議な
  • waterfalls: 滝
  • damp: 湿った
  • determination: 決意
  • suffering: 苦しむ
  • legendary: 伝説の
  • medicinal herb: 薬草
  • loyal: 忠実な
  • medic: フィールドメディック
  • guide: 道案内
  • skeptical: 半信半疑
  • passion: 情熱
  • progressed: 進んでいた
  • bite: 噛みついた
  • distorted: 歪んでいます
  • administered: 施します
  • worsening: 悪くなって
  • troubled: 悩ませます
  • desire: 心
  • trust: 信じ
  • cooperate: 協力する
  • clearing: 空き地
  • rewarded: 報われる
  • shaking: 震え
  • distressed: 悩みました
  • softened: 和らいで
  • resolved: 決心します
  • treatment method: 治療法
  • signifying: 輝いて
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Quest for Life: Haruto's Adventure in the Amazon

Quest for Life: Haruto's Adventure in the Amazon

FluentFiction.org