Thanksgiving Under Arctic Skies: A Story of Survival and Heart
Update: 2025-11-26
Description
Fluent Fiction - Spanish: Thanksgiving Under Arctic Skies: A Story of Survival and Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-26-23-34-01-es
Story Transcript:
Es: El viento aullaba entre las llanuras heladas de la tundra ártica, una vastedad blanca que se extendía hasta donde alcanzaba la vista.
En: The wind howled across the frozen plains of the arctic tundra, an endless white expanse stretching as far as the eye could see.
Es: Diego y Marisol caminaban cuidadosamente sobre la nieve crujiente, sus figuras pequeñas en el inmenso paisaje invernal.
En: Diego and Marisol walked carefully on the crunching snow, their small figures in the vast winter landscape.
Es: Cada paso los llevaba más cerca del pequeño puesto de comercio, el único lugar donde podían conseguir los suministros necesarios para enfrentar el implacable frío.
En: Each step brought them closer to the small trading post, the only place where they could get the necessary supplies to withstand the relentless cold.
Es: El día era gris y el cielo parecía apretarles con su frialdad.
En: The day was gray and the sky seemed to press down on them with its chill.
Es: Thanksgiving se acercaba, pero en este rincón del mundo, la festividad tenía un sabor diferente.
En: Thanksgiving was approaching, but in this corner of the world, the holiday had a different flavor.
Es: Diego miraba a Marisol, quien tiraba de su chaqueta más cerca del cuerpo, ambos comprendían la importancia de aquella tarea.
En: Diego looked at Marisol, who pulled her jacket tighter around her body, both understanding the importance of this task.
Es: Al llegar al puesto, el ambiente dentro era apenas más cálido que en el exterior.
En: Upon reaching the post, the atmosphere inside was just barely warmer than outside.
Es: Las estanterías estaban llenas de productos, pero los precios eran exorbitantes.
En: The shelves were full of products, but the prices were exorbitant.
Es: Diego inhaló profundamente.
En: Diego inhaled deeply.
Es: Sabía que los recursos eran limitados.
En: He knew resources were limited.
Es: Las palabras rondaban en su mente: "¿Cómo podemos celebrar un Thanksgiving aquí?"
En: The words lingered in his mind, "How can we celebrate Thanksgiving here?"
Es: Marisol, siempre práctica, comenzó a revisar lo que necesitaban: alimentos básicos, una pequeña vela para iluminar su hogar por la noche, y tal vez algo especial para la cena.
En: Marisol, always practical, began to review what they needed: basic foodstuffs, a small candle to light their home at night, and maybe something special for dinner.
Es: Mientras tanto, Diego observaba a un comerciante que ofrecía una mirada indiferente.
En: Meanwhile, Diego watched a trader who offered an indifferent look.
Es: Era momento de verificar si podía intercambiar algunas pieles de zorro plateado, su tesoro más preciado.
En: It was time to see if he could trade some silver fox furs, his most treasured possession.
Es: Las pieles estaban cuidadosamente guardadas en la mochila de Diego.
En: The furs were carefully stored in Diego's backpack.
Es: Las había obtenido después de varios viajes arriesgados a través del hielo.
En: He had obtained them after several risky trips across the ice.
Es: El comerciante, un hombre robusto con barba densa, miró las pieles con sagacidad.
En: The trader, a robust man with a thick beard, looked at the furs shrewdly.
Es: La negociación comenzó, un tira y afloja tenso donde se jugaba su habilidad para proteger y proveer.
En: The negotiation began, a tense tug-of-war where his ability to protect and provide was at stake.
Es: Después de conversaciones largas y miradas cautelosas, finalmente llegaron a un acuerdo.
En: After long conversations and cautious looks, they finally reached an agreement.
Es: Diego logró asegurar un saco generoso de provisiones: harina, un poco de azúcar, y hasta un pequeño pavo de lata, algo que en aquel lugar parecía un verdadero lujo.
En: Diego managed to secure a generous sack of provisions: flour, a little sugar, and even a small canned turkey, something that seemed like a true luxury in that place.
Es: Con las provisiones en manos temblorosas de emoción, Diego y Marisol regresaron a su cabaña.
En: With provisions in trembling hands of excitement, Diego and Marisol returned to their cabin.
Es: Prepararon los ingredientes con cuidado, y bajo el tenue resplandor de la vela, celebraron un Thanksgiving humilde pero pleno.
En: They prepared the ingredients carefully, and under the dim glow of the candle, celebrated a Thanksgiving humble but full.
Es: A través de la ventana, la tundra brillaba bajo la luz de la luna, silenciosa y solemne.
En: Through the window, the tundra shone under the moonlight, silent and solemn.
Es: La cena fue sencilla, pero llena de significado.
En: The dinner was simple but full of meaning.
Es: Desde aquel entonces, Diego aprendió que la verdadera riqueza no estaba en lo que se podía contar, sino en quienes te rodean.
En: From that moment on, Diego learned that true wealth was not in what could be counted, but in those who surround you.
Es: La calidez en su corazón y la compañía de Marisol llenaron el lugar de un calor que desafió al propio invierno.
En: The warmth in his heart and the company of Marisol filled the place with a heat that defied winter itself.
Es: La comunidad era pequeña, pero la gratitud era inmensa, un faro cálido en medio del frío ártico.
En: The community was small, but the gratitude was immense, a warm beacon in the midst of the arctic cold.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-26-23-34-01-es
Story Transcript:
Es: El viento aullaba entre las llanuras heladas de la tundra ártica, una vastedad blanca que se extendía hasta donde alcanzaba la vista.
En: The wind howled across the frozen plains of the arctic tundra, an endless white expanse stretching as far as the eye could see.
Es: Diego y Marisol caminaban cuidadosamente sobre la nieve crujiente, sus figuras pequeñas en el inmenso paisaje invernal.
En: Diego and Marisol walked carefully on the crunching snow, their small figures in the vast winter landscape.
Es: Cada paso los llevaba más cerca del pequeño puesto de comercio, el único lugar donde podían conseguir los suministros necesarios para enfrentar el implacable frío.
En: Each step brought them closer to the small trading post, the only place where they could get the necessary supplies to withstand the relentless cold.
Es: El día era gris y el cielo parecía apretarles con su frialdad.
En: The day was gray and the sky seemed to press down on them with its chill.
Es: Thanksgiving se acercaba, pero en este rincón del mundo, la festividad tenía un sabor diferente.
En: Thanksgiving was approaching, but in this corner of the world, the holiday had a different flavor.
Es: Diego miraba a Marisol, quien tiraba de su chaqueta más cerca del cuerpo, ambos comprendían la importancia de aquella tarea.
En: Diego looked at Marisol, who pulled her jacket tighter around her body, both understanding the importance of this task.
Es: Al llegar al puesto, el ambiente dentro era apenas más cálido que en el exterior.
En: Upon reaching the post, the atmosphere inside was just barely warmer than outside.
Es: Las estanterías estaban llenas de productos, pero los precios eran exorbitantes.
En: The shelves were full of products, but the prices were exorbitant.
Es: Diego inhaló profundamente.
En: Diego inhaled deeply.
Es: Sabía que los recursos eran limitados.
En: He knew resources were limited.
Es: Las palabras rondaban en su mente: "¿Cómo podemos celebrar un Thanksgiving aquí?"
En: The words lingered in his mind, "How can we celebrate Thanksgiving here?"
Es: Marisol, siempre práctica, comenzó a revisar lo que necesitaban: alimentos básicos, una pequeña vela para iluminar su hogar por la noche, y tal vez algo especial para la cena.
En: Marisol, always practical, began to review what they needed: basic foodstuffs, a small candle to light their home at night, and maybe something special for dinner.
Es: Mientras tanto, Diego observaba a un comerciante que ofrecía una mirada indiferente.
En: Meanwhile, Diego watched a trader who offered an indifferent look.
Es: Era momento de verificar si podía intercambiar algunas pieles de zorro plateado, su tesoro más preciado.
En: It was time to see if he could trade some silver fox furs, his most treasured possession.
Es: Las pieles estaban cuidadosamente guardadas en la mochila de Diego.
En: The furs were carefully stored in Diego's backpack.
Es: Las había obtenido después de varios viajes arriesgados a través del hielo.
En: He had obtained them after several risky trips across the ice.
Es: El comerciante, un hombre robusto con barba densa, miró las pieles con sagacidad.
En: The trader, a robust man with a thick beard, looked at the furs shrewdly.
Es: La negociación comenzó, un tira y afloja tenso donde se jugaba su habilidad para proteger y proveer.
En: The negotiation began, a tense tug-of-war where his ability to protect and provide was at stake.
Es: Después de conversaciones largas y miradas cautelosas, finalmente llegaron a un acuerdo.
En: After long conversations and cautious looks, they finally reached an agreement.
Es: Diego logró asegurar un saco generoso de provisiones: harina, un poco de azúcar, y hasta un pequeño pavo de lata, algo que en aquel lugar parecía un verdadero lujo.
En: Diego managed to secure a generous sack of provisions: flour, a little sugar, and even a small canned turkey, something that seemed like a true luxury in that place.
Es: Con las provisiones en manos temblorosas de emoción, Diego y Marisol regresaron a su cabaña.
En: With provisions in trembling hands of excitement, Diego and Marisol returned to their cabin.
Es: Prepararon los ingredientes con cuidado, y bajo el tenue resplandor de la vela, celebraron un Thanksgiving humilde pero pleno.
En: They prepared the ingredients carefully, and under the dim glow of the candle, celebrated a Thanksgiving humble but full.
Es: A través de la ventana, la tundra brillaba bajo la luz de la luna, silenciosa y solemne.
En: Through the window, the tundra shone under the moonlight, silent and solemn.
Es: La cena fue sencilla, pero llena de significado.
En: The dinner was simple but full of meaning.
Es: Desde aquel entonces, Diego aprendió que la verdadera riqueza no estaba en lo que se podía contar, sino en quienes te rodean.
En: From that moment on, Diego learned that true wealth was not in what could be counted, but in those who surround you.
Es: La calidez en su corazón y la compañía de Marisol llenaron el lugar de un calor que desafió al propio invierno.
En: The warmth in his heart and the company of Marisol filled the place with a heat that defied winter itself.
Es: La comunidad era pequeña, pero la gratitud era inmensa, un faro cálido en medio del frío ártico.
En: The community was small, but the gratitude was immense, a warm beacon in the midst of the arctic cold.
Vocabulary Words:
- the wind: el viento
- howled: aullaba
- the plains: las llanuras
- frozen: heladas
- the expanse: la vastedad
- the eye: el ojo
- crunching: crujiente
- the landscape: el paisaje
- withstand: enfrentar
- relentless: implacable
- the sky: el cielo
- chill: frialdad
- the task: la tarea
- the shelves: las estanterías
- exorbitant: exorbitantes
- the candle: la vela
- trader: comerciante
- indifferent: indiferente
- tug-of-war: tira y afloja
- provisions: provisiones
- trembling: temblorosas
- the cabin: la cabaña
- the glow: el resplandor
- humble: humilde
- solemn: solemne
- wealth: riqueza
- surround: rodean
- the warmth: la calidez
- gratitude: gratitud
- the beacon: el faro
Comments
In Channel




