The Haunted Warehouse: A Teen's Unexpected Adventure
Update: 2025-09-09
Description
Fluent Fiction - Swedish: The Haunted Warehouse: A Teen's Unexpected Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-09-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Lars och hans vänner, Erik och Karin, var ute på ett äventyr.
En: Lars and his friends, Erik and Karin, were out on an adventure.
Sv: Det var en kall höstdag.
En: It was a cold autumn day.
Sv: Löven föll från träden i långa, virvlande rörelser.
En: The leaves were falling from the trees in long, swirling motions.
Sv: De tre tonåringarna stod framför en gammal, övergiven lagerlokal.
En: The three teenagers stood in front of an old, abandoned warehouse.
Sv: Rykten sa att den var hemsökt.
En: Rumors said it was haunted.
Sv: "Perfekt plats för att hitta Halloween-dekorationer!"
En: "Perfect place to find Halloween decorations!"
Sv: sa Lars med glimten i ögat.
En: said Lars with a twinkle in his eye.
Sv: Hans vänner tittade tveksamt på byggnaden.
En: His friends looked hesitantly at the building.
Sv: Lagerlokalens metallstommar gnällde i vinden.
En: The warehouse's metal frames creaked in the wind.
Sv: Fönstren var trasiga och tunga dörrar hängde på glänt.
En: The windows were broken, and heavy doors hung ajar.
Sv: Erik och Karin var nervösa.
En: Erik and Karin were nervous.
Sv: Men Lars var beslutsam.
En: But Lars was determined.
Sv: Han ville överraska sina vänner med de bästa dekorationerna de någonsin sett.
En: He wanted to surprise his friends with the best decorations they had ever seen.
Sv: De tog ett djupt andetag och steg in.
En: They took a deep breath and stepped inside.
Sv: Damm och skugga mötte dem i varje hörn.
En: Dust and shadows greeted them in every corner.
Sv: Kartonger och gamla möbler låg staplade huller om buller.
En: Boxes and old furniture were piled haphazardly.
Sv: Lars ledde vägen, hans ficklampa svepte över det mörkt rummet.
En: Lars led the way, his flashlight sweeping across the dark room.
Sv: "Lyssna!
En: "Listen!
Sv: Det där ljuset är perfekt för en otäck effekt," viskade Lars.
En: That light is perfect for a spooky effect," Lars whispered.
Sv: De hörde saker skramla längre in.
En: They heard things rattling further in.
Sv: "Är det vinden?"
En: "Is it the wind?"
Sv: undrade Karin, hennes röst darrade lite.
En: wondered Karin, her voice trembling a bit.
Sv: Lars ryckte på axlarna.
En: Lars shrugged.
Sv: "Bästa sättet att ta reda på det är att gå närmare."
En: "The best way to find out is to get closer."
Sv: De gick djupare in i lagerlokalen.
En: They went deeper into the warehouse.
Sv: De såg gamla skyltar och tapeter med spindelväv i hörnen.
En: They saw old signs and wallpapers with cobwebs in the corners.
Sv: Då hördes plötsligt ett ljud, som flåsande andetag.
En: Suddenly, a sound was heard, like heavy breathing.
Sv: Lars kände håret resa sig på armarna.
En: Lars felt the hair on his arms stand up.
Sv: "Var tyst!"
En: "Be quiet!"
Sv: viskade Erik.
En: whispered Erik.
Sv: Men Lars kunde inte låta bli.
En: But Lars couldn't help it.
Sv: Han fortsatte framåt, mot ljudet.
En: He continued forward, toward the sound.
Sv: Bakom en stor stapel lådor såg de en stor, rostig lykta.
En: Behind a large stack of boxes, they saw a big, rusty lantern.
Sv: Den lyste mystiskt.
En: It glowed mysteriously.
Sv: Lars grep tag i den.
En: Lars grabbed it.
Sv: Plötsligt såg han en skugga röra sig snabbt förbi dem.
En: Suddenly, he saw a shadow move quickly past them.
Sv: "Spring!"
En: "Run!"
Sv: skrek Karin och de rusade mot utgången.
En: Karin screamed, and they rushed toward the exit.
Sv: Utanför stannade de, flämtande och med hjärtat i halsgropen.
En: Outside, they stopped, panting and with their hearts in their throats.
Sv: Lars höll fortfarande lyktan i sin hand.
En: Lars was still holding the lantern in his hand.
Sv: Den sken i det svaga ljuset från eftermiddagen och gav ett kusligt sken.
En: It shone in the dim light of the afternoon, casting an eerie glow.
Sv: "Wow, den är perfekt," sa Lars, fortfarande lite chockad men nöjd.
En: "Wow, it's perfect," said Lars, still a bit shocked but satisfied.
Sv: Lars kände sig modigare och mer nyfiken på den mystiska världen efter deras upplevelse.
En: Lars felt braver and more curious about the mysterious world after their experience.
Sv: Även om han var rädd, uppskattade han spänningen.
En: Even though he was scared, he appreciated the thrill.
Sv: Vännerna skrattade ihop, fortfarande med hjärtat rusande.
En: The friends laughed together, still with hearts racing.
Sv: Han hade inte bara hittat den perfekta dekorationen, han hade också upptäckt ett nytt mod inom sig.
En: He had not only found the perfect decoration, but he had also discovered a new courage within himself.
Sv: Halloween skulle bli oförglömlig.
En: Halloween would be unforgettable.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-09-22-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Lars och hans vänner, Erik och Karin, var ute på ett äventyr.
En: Lars and his friends, Erik and Karin, were out on an adventure.
Sv: Det var en kall höstdag.
En: It was a cold autumn day.
Sv: Löven föll från träden i långa, virvlande rörelser.
En: The leaves were falling from the trees in long, swirling motions.
Sv: De tre tonåringarna stod framför en gammal, övergiven lagerlokal.
En: The three teenagers stood in front of an old, abandoned warehouse.
Sv: Rykten sa att den var hemsökt.
En: Rumors said it was haunted.
Sv: "Perfekt plats för att hitta Halloween-dekorationer!"
En: "Perfect place to find Halloween decorations!"
Sv: sa Lars med glimten i ögat.
En: said Lars with a twinkle in his eye.
Sv: Hans vänner tittade tveksamt på byggnaden.
En: His friends looked hesitantly at the building.
Sv: Lagerlokalens metallstommar gnällde i vinden.
En: The warehouse's metal frames creaked in the wind.
Sv: Fönstren var trasiga och tunga dörrar hängde på glänt.
En: The windows were broken, and heavy doors hung ajar.
Sv: Erik och Karin var nervösa.
En: Erik and Karin were nervous.
Sv: Men Lars var beslutsam.
En: But Lars was determined.
Sv: Han ville överraska sina vänner med de bästa dekorationerna de någonsin sett.
En: He wanted to surprise his friends with the best decorations they had ever seen.
Sv: De tog ett djupt andetag och steg in.
En: They took a deep breath and stepped inside.
Sv: Damm och skugga mötte dem i varje hörn.
En: Dust and shadows greeted them in every corner.
Sv: Kartonger och gamla möbler låg staplade huller om buller.
En: Boxes and old furniture were piled haphazardly.
Sv: Lars ledde vägen, hans ficklampa svepte över det mörkt rummet.
En: Lars led the way, his flashlight sweeping across the dark room.
Sv: "Lyssna!
En: "Listen!
Sv: Det där ljuset är perfekt för en otäck effekt," viskade Lars.
En: That light is perfect for a spooky effect," Lars whispered.
Sv: De hörde saker skramla längre in.
En: They heard things rattling further in.
Sv: "Är det vinden?"
En: "Is it the wind?"
Sv: undrade Karin, hennes röst darrade lite.
En: wondered Karin, her voice trembling a bit.
Sv: Lars ryckte på axlarna.
En: Lars shrugged.
Sv: "Bästa sättet att ta reda på det är att gå närmare."
En: "The best way to find out is to get closer."
Sv: De gick djupare in i lagerlokalen.
En: They went deeper into the warehouse.
Sv: De såg gamla skyltar och tapeter med spindelväv i hörnen.
En: They saw old signs and wallpapers with cobwebs in the corners.
Sv: Då hördes plötsligt ett ljud, som flåsande andetag.
En: Suddenly, a sound was heard, like heavy breathing.
Sv: Lars kände håret resa sig på armarna.
En: Lars felt the hair on his arms stand up.
Sv: "Var tyst!"
En: "Be quiet!"
Sv: viskade Erik.
En: whispered Erik.
Sv: Men Lars kunde inte låta bli.
En: But Lars couldn't help it.
Sv: Han fortsatte framåt, mot ljudet.
En: He continued forward, toward the sound.
Sv: Bakom en stor stapel lådor såg de en stor, rostig lykta.
En: Behind a large stack of boxes, they saw a big, rusty lantern.
Sv: Den lyste mystiskt.
En: It glowed mysteriously.
Sv: Lars grep tag i den.
En: Lars grabbed it.
Sv: Plötsligt såg han en skugga röra sig snabbt förbi dem.
En: Suddenly, he saw a shadow move quickly past them.
Sv: "Spring!"
En: "Run!"
Sv: skrek Karin och de rusade mot utgången.
En: Karin screamed, and they rushed toward the exit.
Sv: Utanför stannade de, flämtande och med hjärtat i halsgropen.
En: Outside, they stopped, panting and with their hearts in their throats.
Sv: Lars höll fortfarande lyktan i sin hand.
En: Lars was still holding the lantern in his hand.
Sv: Den sken i det svaga ljuset från eftermiddagen och gav ett kusligt sken.
En: It shone in the dim light of the afternoon, casting an eerie glow.
Sv: "Wow, den är perfekt," sa Lars, fortfarande lite chockad men nöjd.
En: "Wow, it's perfect," said Lars, still a bit shocked but satisfied.
Sv: Lars kände sig modigare och mer nyfiken på den mystiska världen efter deras upplevelse.
En: Lars felt braver and more curious about the mysterious world after their experience.
Sv: Även om han var rädd, uppskattade han spänningen.
En: Even though he was scared, he appreciated the thrill.
Sv: Vännerna skrattade ihop, fortfarande med hjärtat rusande.
En: The friends laughed together, still with hearts racing.
Sv: Han hade inte bara hittat den perfekta dekorationen, han hade också upptäckt ett nytt mod inom sig.
En: He had not only found the perfect decoration, but he had also discovered a new courage within himself.
Sv: Halloween skulle bli oförglömlig.
En: Halloween would be unforgettable.
Vocabulary Words:
- adventure: äventyr
- autumn: höst
- leaves: löv
- swirling: virvlande
- abandoned: övergiven
- rumors: rykten
- haunted: hemsökt
- hesitantly: tveksamt
- creaked: gnällde
- ajar: på glänt
- determined: beslutsam
- haphazardly: huller om buller
- trembling: darrade
- shrugged: ryckte på axlarna
- rattling: skramla
- cobwebs: spindelväv
- breathing: flåsande
- panting: flämtande
- lantern: lykta
- rusty: rostig
- eerie: kusligt
- glow: sken
- thrill: spänning
- unforgettable: oförglömlig
- nervous: nervösa
- surprise: överraska
- furniture: möbler
- flashlight: ficklampa
- trembling: darrade
- shadows: skugga
Comments
In Channel