DiscoverFluent Fiction - CatalanUnveiling Secrets at the Heart of Mercat Lluminós
Unveiling Secrets at the Heart of Mercat Lluminós

Unveiling Secrets at the Heart of Mercat Lluminós

Update: 2025-10-20
Share

Description

Fluent Fiction - Catalan: Unveiling Secrets at the Heart of Mercat Lluminós
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-20-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: El sol brillava intensament sobre el Mercat Lluminós.
En: The sun shone intensely over the Mercat Lluminós.

Ca: Era un dia perfecte de tardor per celebrar la Castanyada.
En: It was a perfect autumn day to celebrate la Castanyada.

Ca: Les parades estaven plenes de verdures fresques i objectes artesans.
En: The stalls were full of fresh vegetables and handcrafted items.

Ca: L'aire feia olor de castanyes torrades i el so del mercat s'escampava pels carrers empedrats.
En: The air smelled of roasted chestnuts, and the sound of the market spread through the cobblestone streets.

Ca: Júlia es trobava al mercat amb la seva amiga Laia.
En: Júlia was at the market with her friend Laia.

Ca: Júlia sempre estava atenta als detalls i no podia evitar notar que una de les parades habituals estava buida aquell matí.
En: Júlia was always attentive to details and couldn't help but notice that one of the regular stalls was empty that morning.

Ca: Tot i la festa, algú semblava haver marxat de pressa, deixant la seva parada sense atendre.
En: Despite the celebration, someone seemed to have left in a hurry, leaving their stall unattended.

Ca: "Laia, has vist que la parada d'en Marc està buida?
En: "Laia, have you seen that en Marc's stall is empty?"

Ca: ", va preguntar Júlia amb curiositat.
En: asked Júlia with curiosity.

Ca: Laia, divertida per les aventures de la seva amiga, va respondre, "Potser està gaudint de les castanyes!
En: Laia, amused by her friend's adventures, replied, "Maybe he's enjoying the chestnuts!

Ca: Però tu, Júlia, ja vols trobar respostes, oi?
En: But you, Júlia, already want to find answers, right?"

Ca: ""Sí, hi ha alguna cosa estranya.
En: "Yes, something seems off.

Ca: Anem a preguntar per aquí", va dir Júlia decidida.
En: Let's ask around here," said Júlia decisively.

Ca: Mentre es movien entre les parades, van veure Oriol, el venedor carismàtic que sempre tenia una història intrigant per explicar.
En: As they moved among the stalls, they saw Oriol, the charismatic vendor who always had an intriguing story to tell.

Ca: Júlia s'apropà a ell.
En: Júlia approached him.

Ca: "Oriol, saps per què la parada d'en Marc està buida?
En: "Oriol, do you know why en Marc's stall is empty?"

Ca: "Oriol, amb un somriure misteriós, va respongué evasivament: "No ho sé.
En: Oriol, with a mysterious smile, answered evasively, "I don't know.

Ca: Potser ha tingut algun imprevist.
En: Maybe he had an unforeseen issue."

Ca: "Júlia no estava convençuda.
En: Júlia wasn't convinced.

Ca: Va decidir que, a més de preguntar, observaria amb atenció.
En: She decided that, besides asking, she would observe carefully.

Ca: Va notar una gran tapisseria acolorida al fons de la parada d'Oriol.
En: She noticed a large colorful tapestry at the back of Oriol's stall.

Ca: Semblava fora de lloc.
En: It seemed out of place.

Ca: "Laia, tinc una idea.
En: "Laia, I have an idea.

Ca: Vigila aquí, jo vull mirar una cosa", va dir Júlia abans de dirigir-se amb decisió cap a la tapisseria.
En: Watch here, I want to check something," said Júlia before heading determinedly toward the tapestry.

Ca: Darrere la tela, va descobrir una porta dissimulada.
En: Behind the fabric, she discovered a concealed door.

Ca: Al obrir-la, una estreta escala baixava cap a una habitació oculta.
En: Opening it, a narrow staircase led down to a hidden room.

Ca: Amb el cor bategant ràpidament, Júlia es va endinsar.
En: With her heart beating rapidly, Júlia ventured inside.

Ca: Allà, enmig de caixes plenes de mercaderies antigues, va trobar en Marc.
En: There, amidst boxes full of old merchandise, she found en Marc.

Ca: Estava desorientat però sa.
En: He was disoriented but safe.

Ca: "Què fas aquí?
En: "What are you doing here?"

Ca: ", va preguntar ella mentre l'ajudava a aixecar-se.
En: she asked while helping him to stand up.

Ca: "Vaig entrar per curiositat i la porta es va tancar.
En: "I came in out of curiosity, and the door closed.

Ca: No sabia que hi havia un passadís amagat", va explicar en Marc.
En: I didn't know there was a hidden passage," explained en Marc.

Ca: Júlia va somriure, contenta d'haver resolt el misteri.
En: Júlia smiled, happy to have solved the mystery.

Ca: En sortir, Oriol, que havia seguit a Júlia, es va explicar.
En: Upon exiting, Oriol, who had followed Júlia, explained himself.

Ca: "No sabia que hi havia una porta darrere la tapisseria.
En: "I didn't know there was a door behind the tapestry.

Ca: Aquestes mercaderies eren del meu avi.
En: These goods belonged to my grandfather.

Ca: No volia parlar massa perquè tenen un valor sentimental.
En: I didn't want to say much because they have sentimental value."

Ca: "Amb el misteri resolt, tots van tornar a la fira per celebrar la Castanyada.
En: With the mystery solved, everyone returned to the fair to celebrate la Castanyada.

Ca: Júlia se sentia orgullosa i agraïda a la seva amiga Laia per haver-la animat.
En: Júlia felt proud and grateful to her friend Laia for encouraging her.

Ca: Mentre menjaven castanyes torrades, el vincle entre elles s'havia enfortit, i l'airada però feliç vida del mercat tornava a ser la mateixa.
En: As they ate roasted chestnuts, the bond between them had strengthened, and the lively but happy life of the market returned to normal.

Ca: Els colors de la tardor emplenaven els seus cors amb una nova llum i alegria.
En: The colors of autumn filled their hearts with new light and joy.


Vocabulary Words:
  • the sun: el sol
  • intensely: intensament
  • the market: el mercat
  • the stalls: les parades
  • roasted chestnuts: castanyes torrades
  • the air: l'aire
  • cobblestone: empedrat
  • curiosity: curiositat
  • attentive: atenta
  • the friends: les amigues
  • unattended: sense atendre
  • the vendor: el venedor
  • charismatic: carismàtic
  • intriguing: intrigant
  • evasive: evasiva
  • mysterious: misteriós
  • the tapestry: la tapisseria
  • the fabric: la tela
  • concealed: dissimulada
  • the staircase: l'escala
  • narrow: estreta
  • hidden: oculta
  • merchandise: mercaderies
  • disoriented: desorientat
  • to notice: notar
  • foreseen: imprevist
  • sentimental value: valor sentimental
  • to strengthen: enfortir
  • joy: alegria
  • the bond: el vincle
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Unveiling Secrets at the Heart of Mercat Lluminós

Unveiling Secrets at the Heart of Mercat Lluminós

FluentFiction.org