Vineyards & Storms: Embracing Change in Kaapse Wynlande
Update: 2025-10-06
Description
Fluent Fiction - Afrikaans: Vineyards & Storms: Embracing Change in Kaapse Wynlande
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-10-06-07-38-19-af
Story Transcript:
Af: Die wind het koud oor die wingerde gewaai.
En: The wind blew cold over the vineyards.
Af: In die Kaapse Wynlande het die druifstokkies trots gestaan, hul groen loof blinkend in die lente son.
En: In the Kaapse Wynlande, the grapevines stood proudly, their green foliage gleaming in the spring sun.
Af: Die lug was eintlik onverwags onheilspellend.
En: The sky was actually unexpectedly ominous.
Af: Daar was donderweer oppad.
En: There was a thunderstorm on the way.
Af: Vir Pieter was elke seisoen 'n uitdaging, maar hierdie keer was dinge anders.
En: For Pieter, every season was a challenge, but this time things were different.
Af: Annelie het stresvol gestaan by haar pa.
En: Annelie stood stressfully by her father.
Af: Sy het na die donker wolke gekyk wat vinnig nader gekom het.
En: She looked at the dark clouds that were quickly approaching.
Af: "Pa, ons moet iets doen.
En: "Dad, we have to do something.
Af: Die haelstorm kan alles ruïneer," het sy gesê.
En: The hailstorm can ruin everything," she said.
Af: Haar stem het dringend geklink.
En: Her voice sounded urgent.
Af: Pieter het diep asem gehaal.
En: Pieter took a deep breath.
Af: Sy het hom al lankal probeer oorreed.
En: She had been trying to persuade him for a long time.
Af: "Ek is nie seker of ons jou nuwe planne kan vertrou nie.
En: "I'm not sure if we can trust your new plans.
Af: Ons het altyd die tradisionele manier gebruik," het hy geantwoord.
En: We've always used the traditional method," he replied.
Af: Net toe het Kobus van langsaan na hulle toe gestap.
En: Just then, Kobus from next door walked over to them.
Af: Sy loop was vinnig, sy voorkop gefronst.
En: His stride was quick, his forehead furrowed.
Af: "Ek het gehoor van die storm," het hy begin.
En: "I heard about the storm," he began.
Af: "Ek het nette wat ons kan gebruik om die wingerde te bedek.
En: "I have nets we can use to cover the vineyards."
Af: "Pieter het geaarzel.
En: Pieter hesitated.
Af: Hy en Kobus was ou vriende, maar hy het Kobus se ambisie geken.
En: He and Kobus were old friends, but he knew Kobus's ambition.
Af: Hy wou nie skuld wees aan Kobus nie.
En: He didn’t want to be indebted to Kobus.
Af: "Dankie, ou maat," het Pieter bewerig terug gesê, "maar ons moet eers ons eie besluite neem.
En: "Thank you, old friend," Pieter said nervously, "but we need to make our own decisions first."
Af: "Annelie het weer haar pleidooi gelewer.
En: Annelie pleaded again.
Af: "Ons kan die nette gebruik, Pa.
En: "We can use the nets, Dad.
Af: Dit is 'n nuwe tegniek, maar dit kan werk.
En: It's a new technique, but it can work."
Af: "Die begin van reën het begin val, die eerste druppels hard op die wingerd tafel getik.
En: The rain began to fall, the first drops hitting the vineyard table hard.
Af: Pieter het opgespring.
En: Pieter jumped up.
Af: Van ouderdom in sy bene, maar vastbeslote om sy plaas te red.
En: The age in his legs was evident, but he was determined to save his farm.
Af: Hy moes nou 'n besluit neem.
En: He needed to make a decision now.
Af: "Sit die nette op!
En: "Put up the nets!"
Af: " het hy uiteindelik uitgeroep.
En: he finally exclaimed.
Af: Annelie het vinnig eerster met die voorbereidngs begin, Pieter ook saam.
En: Annelie quickly started with the preparations, Pieter joining her.
Af: Kobus het gehelp terwyl die wind sterk gewaai het.
En: Kobus helped as the wind blew strongly.
Af: Die storm was hewig.
En: The storm was fierce.
Af: Swart wolke het die son verswelg.
En: Black clouds engulfed the sun.
Af: Maar die nette het gewerk.
En: But the nets worked.
Af: Daar was 'n paar takkies wat leid besering gehad het, maar die meeste van die wingerde was ongeskonde.
En: There were a few branches that suffered damage, but most of the vineyards were unscathed.
Af: Nadat die storm bedaar het, het Pieter diep asem gehaal en na Annelie gekyk.
En: After the storm subsided, Pieter took a deep breath and looked at Annelie.
Af: Sy het gesmile, bewend en vol hoop.
En: She smiled, shaky but full of hope.
Af: "Dankie, my kind," het hy sag gesê.
En: "Thank you, my child," he said softly.
Af: Hy het besef dis dalk tyd om die verlede met die hede te meng, om die ou met die nuwe te verbind.
En: He realized it might be time to blend the past with the present, to connect the old with the new.
Af: Pieter het Annelie se hand vasgehou.
En: Pieter held Annelie's hand.
Af: "Ek dink jy het die wysheid van beide wêrelde," het hy gesê.
En: "I think you have the wisdom of both worlds," he said.
Af: Sy het in sy oë gekyk en geweet sy het sy vertroue gewen.
En: She looked into his eyes and knew she had earned his trust.
Af: Die wingerde het veilig gebly, en die toekoms van die plaas het skielik helder gelyk.
En: The vineyards remained safe, and the future of the farm suddenly seemed bright.
Af: Daar, tussen die ranke van die wingerde, het Pieter en Annelie saam gestaan.
En: There, among the rows of the vineyards, Pieter and Annelie stood together.
Af: 'n Nuwe era het aangebreek in die Kaapse Wynlande - een waar tradisie en vernuwing hand aan hand gestap het.
En: A new era had dawned in the Kaapse Wynlande—one where tradition and innovation walked hand in hand.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-10-06-07-38-19-af
Story Transcript:
Af: Die wind het koud oor die wingerde gewaai.
En: The wind blew cold over the vineyards.
Af: In die Kaapse Wynlande het die druifstokkies trots gestaan, hul groen loof blinkend in die lente son.
En: In the Kaapse Wynlande, the grapevines stood proudly, their green foliage gleaming in the spring sun.
Af: Die lug was eintlik onverwags onheilspellend.
En: The sky was actually unexpectedly ominous.
Af: Daar was donderweer oppad.
En: There was a thunderstorm on the way.
Af: Vir Pieter was elke seisoen 'n uitdaging, maar hierdie keer was dinge anders.
En: For Pieter, every season was a challenge, but this time things were different.
Af: Annelie het stresvol gestaan by haar pa.
En: Annelie stood stressfully by her father.
Af: Sy het na die donker wolke gekyk wat vinnig nader gekom het.
En: She looked at the dark clouds that were quickly approaching.
Af: "Pa, ons moet iets doen.
En: "Dad, we have to do something.
Af: Die haelstorm kan alles ruïneer," het sy gesê.
En: The hailstorm can ruin everything," she said.
Af: Haar stem het dringend geklink.
En: Her voice sounded urgent.
Af: Pieter het diep asem gehaal.
En: Pieter took a deep breath.
Af: Sy het hom al lankal probeer oorreed.
En: She had been trying to persuade him for a long time.
Af: "Ek is nie seker of ons jou nuwe planne kan vertrou nie.
En: "I'm not sure if we can trust your new plans.
Af: Ons het altyd die tradisionele manier gebruik," het hy geantwoord.
En: We've always used the traditional method," he replied.
Af: Net toe het Kobus van langsaan na hulle toe gestap.
En: Just then, Kobus from next door walked over to them.
Af: Sy loop was vinnig, sy voorkop gefronst.
En: His stride was quick, his forehead furrowed.
Af: "Ek het gehoor van die storm," het hy begin.
En: "I heard about the storm," he began.
Af: "Ek het nette wat ons kan gebruik om die wingerde te bedek.
En: "I have nets we can use to cover the vineyards."
Af: "Pieter het geaarzel.
En: Pieter hesitated.
Af: Hy en Kobus was ou vriende, maar hy het Kobus se ambisie geken.
En: He and Kobus were old friends, but he knew Kobus's ambition.
Af: Hy wou nie skuld wees aan Kobus nie.
En: He didn’t want to be indebted to Kobus.
Af: "Dankie, ou maat," het Pieter bewerig terug gesê, "maar ons moet eers ons eie besluite neem.
En: "Thank you, old friend," Pieter said nervously, "but we need to make our own decisions first."
Af: "Annelie het weer haar pleidooi gelewer.
En: Annelie pleaded again.
Af: "Ons kan die nette gebruik, Pa.
En: "We can use the nets, Dad.
Af: Dit is 'n nuwe tegniek, maar dit kan werk.
En: It's a new technique, but it can work."
Af: "Die begin van reën het begin val, die eerste druppels hard op die wingerd tafel getik.
En: The rain began to fall, the first drops hitting the vineyard table hard.
Af: Pieter het opgespring.
En: Pieter jumped up.
Af: Van ouderdom in sy bene, maar vastbeslote om sy plaas te red.
En: The age in his legs was evident, but he was determined to save his farm.
Af: Hy moes nou 'n besluit neem.
En: He needed to make a decision now.
Af: "Sit die nette op!
En: "Put up the nets!"
Af: " het hy uiteindelik uitgeroep.
En: he finally exclaimed.
Af: Annelie het vinnig eerster met die voorbereidngs begin, Pieter ook saam.
En: Annelie quickly started with the preparations, Pieter joining her.
Af: Kobus het gehelp terwyl die wind sterk gewaai het.
En: Kobus helped as the wind blew strongly.
Af: Die storm was hewig.
En: The storm was fierce.
Af: Swart wolke het die son verswelg.
En: Black clouds engulfed the sun.
Af: Maar die nette het gewerk.
En: But the nets worked.
Af: Daar was 'n paar takkies wat leid besering gehad het, maar die meeste van die wingerde was ongeskonde.
En: There were a few branches that suffered damage, but most of the vineyards were unscathed.
Af: Nadat die storm bedaar het, het Pieter diep asem gehaal en na Annelie gekyk.
En: After the storm subsided, Pieter took a deep breath and looked at Annelie.
Af: Sy het gesmile, bewend en vol hoop.
En: She smiled, shaky but full of hope.
Af: "Dankie, my kind," het hy sag gesê.
En: "Thank you, my child," he said softly.
Af: Hy het besef dis dalk tyd om die verlede met die hede te meng, om die ou met die nuwe te verbind.
En: He realized it might be time to blend the past with the present, to connect the old with the new.
Af: Pieter het Annelie se hand vasgehou.
En: Pieter held Annelie's hand.
Af: "Ek dink jy het die wysheid van beide wêrelde," het hy gesê.
En: "I think you have the wisdom of both worlds," he said.
Af: Sy het in sy oë gekyk en geweet sy het sy vertroue gewen.
En: She looked into his eyes and knew she had earned his trust.
Af: Die wingerde het veilig gebly, en die toekoms van die plaas het skielik helder gelyk.
En: The vineyards remained safe, and the future of the farm suddenly seemed bright.
Af: Daar, tussen die ranke van die wingerde, het Pieter en Annelie saam gestaan.
En: There, among the rows of the vineyards, Pieter and Annelie stood together.
Af: 'n Nuwe era het aangebreek in die Kaapse Wynlande - een waar tradisie en vernuwing hand aan hand gestap het.
En: A new era had dawned in the Kaapse Wynlande—one where tradition and innovation walked hand in hand.
Vocabulary Words:
- vineyards: wingerde
- grapevines: druifstokkies
- foliage: loof
- gleaming: blinkend
- ominous: onheilspellend
- thunderstorm: donderweer
- hailstorm: haelstorm
- persuade: oorreed
- urgent: dringend
- ambition: ambisie
- indebted: skuld
- preparations: voorbereidngs
- unscathed: ongeskonde
- engulfed: verswelg
- subsided: bedaar
- shaky: bewend
- wisdom: wysheid
- blend: meng
- connect: bind
- era: era
- innovation: vernuwing
- challenge: uitdaging
- furrowed: gefronst
- nets: nette
- stride: loop
- suffered: leid
- stood: gestaan
- whims: wimpe
- determinant: dissipuleer
- subsequently: wesentlik
Comments
In Channel